What are you doing here?
你在这里干嘛
I needed to speak to you.
我得跟你谈谈
Have you started drinking again?
你又开始喝酒了吗
Yeah. I needed my old friend.
对 我需要老朋友的陪伴
What is it, the back-taxes thing?
怎么了 又是欠税的事吗
What?
怎么了
I got cancer.
我得了癌症
When did you find out?
你什么时候发现的
A few weeks ago.
几周前
It's prostate.
是前列腺癌
How bad?
有多严重
They don't know yet.
还不知道
They sent me here for a second opinion at Mass General.
他们让我来麻省中心医院做二次检查
I'm sorry, pop.
我很抱歉 爸
Jane, I just want--
简 我只想...
Do you have any idea what you did to us,
你知道你对我们做了什么吗
what you did to ma?
你对妈做了什么
I...look, it's hard for me to open up.
我...听着 对我来说敞开心扉很难
Well, try.
尝试一下
You put your family through hell,
你让你的家人很痛苦
and I for one would like to know why.
我想知道这是为什么
You were a good dad.
你曾是个好爸爸
We were a-a good family. We had good times, right?
我们曾是个幸福的家庭 对吧
Yes, we did.
对 我们很幸福
So, why -- why would you sleep with Lydia?
那为什么...你为什么要跟莉迪亚睡呢
Why would you do that to ma and then just take off like that?
你为什么要那么对妈然后离开她呢
Look, I loved your mother for a long time.
听着 我爱了你妈妈很久
And when you kids were home and the business was good,
当你们都在家而且生意很好时
we were happy.
我们很幸福
But then you guys grew up and left.
但当你们长大离家后
Business went bad, and there was just me and her.
生意变糟了 只剩下了我和她
I was just so unhappy, Janie.
我过得很不开心 简妮
So you're only back because you need us.
你回来只是因为你需要我们
I was hoping that you need me, too.
我希望你们也需要我
Look, Jane,
听着 简
would you tell your mother about the cancer?
你能跟你妈说说癌症的事吗
I need her, too.
我也需要她
And I know if it comes from you, she won't turn me down.
我知道如果你跟她说 她不会不管我的
Pop, I can't.
爸 不行
I'll be here for you, okay?
我会陪着你的
But...you got to ask her for forgiveness
但你要寻求她的帮助
before you can ask her for help.
就得先得到她的原谅
Oh, Jane. Come on in.
简 进来吧
Can I get you some tea?
要我给你倒杯茶吗
Uh, no, thanks.
不用了 谢谢
Why did he tell me?
为什么他要跟我说
Why do I always have to be the oldest?
为什么我总是最年长的那个
Prostate cancer is one of the most survivable cancers
前列腺癌是最有可能治愈的癌症之一
if it doesn't spread.
如果不扩散的话
Do you know what stage it's in?
你知道是第几期了吗
He didn't know.
他还不知道
I had to stop him
在他开始担心
when he started worrying about his manhood.
他的性功能前 我就不让他说了
Well, the good news is that 40% to 60% of men
好消息是四成到六成
who were able to have erections before surgery
在手术前能勃起的男人
are able to after.
在手术后还是可以的
Please, spare me that good news.
这种好消息就别跟我说了
Are there any visible symptoms of prostate cancer?
前列腺癌有什么明显的症状吗
You know, like a prostate limp or something?
比如会让人变瘸什么的
No, Jane. Why?
没有 简 怎么了
It just...I'm not really sure I believe he has cancer.
只是...我不是很相信他得了癌症
Why would he lie?
他为什么要撒谎
I don't know -- to get sympathy, maybe.
不知道 可能是为了让我们同情他吧
That's why he came back?
这就是他回来的原因吗
He's sick, isn't he?
他病了 对吗
And he wanted you to tell me, didn't he?
而且他想让你告诉我 对吗
Ma, he -- he told me
妈 他说
because he's afraid to tell you.
他不敢告诉你
He should be.
那是应该的
What does he have?
他得了什么病
He has cancer, ma.
他得了癌症 妈
Prostate cancer.
前列腺癌
I see.
我知道了
Okay.
好吧
I'll deal with him.
我来对付他
And I'll tell your brothers.
我去告诉你的弟弟们
You go home. You get some sleep, okay?
你回家去 睡一觉 好吗
I'm sorry to dump this on you, ma.
抱歉告诉你这个消息 妈
You didn't, baby. You didn't. He did.
不是你的错 宝贝 不是你 是他
Thanks, ma.
谢了 妈
Where are we on the case?
案子进展如何了
We I.D.'d the victim with her prints.
我们查到了受害人的指纹
She was 21,
她21岁
a student at the Massachusetts Music Conservatory.
是麻省音乐学院的学生
Natasha Osmanski.
娜塔莎·奥斯曼斯基
Why were her prints on file?
她的指纹为什么会有记录
She was booked on a D.U.I. charge six weeks ago.
六周前她被指控酒后驾车
It's still pending.
案子还在审理当中
Did you notify her parents?
你通知她的父母了吗
Told them early this morning. It was rough.
今早已经跟他们说了 真不容易
They're coming in later. Dad's apparently famous.
他们晚些时候会过来 她父亲挺有名的
Apparently? It's Alexi Osmanski.
挺有名的 那可是艾利克西·奥斯曼斯基
I know him. He was left wing for the Bruins.
我知道他 他是布伦熊队的左边锋
Actually, he's a very famous composer and conductor.
其实他是著名的作曲家和指挥家
All right, what about her stolen wallet,
好吧 那她丢失的钱包呢
and has anybody used her credit cards?
有人用她的信♥用♥卡♥吗
Not yet. Flagged them all.
还没有 它们都被标记了
Anybody post any photos online of our victim?
网上有人上传死者的照片吗
Tons of postings, but I haven't seen any photos of her yet.
有无数照片 但还没看到她的
I'll keep checking.
我会继续找的的
She doesn't have a Facebook page.
她都没有脸书个人主页
Even I have a Facebook page.
连我都有脸书个人主页
With three friends.
只有三个好友
I'll be your friend. You already are.
我会加你好友的 你已经加了
All right, Maura's doing the autopsy.
莫拉在做尸检
Uh, call me when the parents get here, okay?
她父母来了打给我
Stomach contents -- smell them.
胃容物 你闻闻
Ooh. You know my policy.
你懂我的规矩的
Unless that bile stew
除非这坨胆汁炖菜
can help me track her movements before she was stabbed,
能帮我查到她被刺前的行踪
I do not sniff.
否则我可不闻
I just thought you would recognize vanilla.
我只是以为你能闻出香草味
What, she had a drink with vanilla in it?
所以她喝过香草味的酒
I don't know if it was a drink,
我不知道是不是酒
but her blood-alcohol level was 0.06.
不过她的血液酒精浓度有0.06
So that's one or two drinks for a girl her size.
按她的体型算应该喝过一两杯酒
What about her tox screen?
毒物检验呢
Clean for common prescription and street drugs.
没有用过常见处方药和毒品
Okay, talk to me about the murder weapon.
好 说说凶器
Still unclear, but I did check the, uh, toolmark database.
还不清楚 不过我查了刀痕数据库
There are hundreds of possibilities --
有几百种可能
knives, daggers,
小刀 匕♥首♥
letter openers, nail clippers, and bayonets,
开心刀 指甲锉 刺刀
stilettos. Stiletto shoes?
细高跟[亦指短剑] 你说高跟鞋
Yes, and stiletto blades.
对 还有短剑
Maura, you were supposed to narrow it down
莫拉 你应该缩小范围
and not tell me
而不是告诉我
we'still looking for a sharp pointy thing.
我们要找的还是一个尖头物
What's with the black stuff on the swab?
棉签上那些黑的是什么
Oh, I found when I swabbed the posterior entry wound.
我用棉签擦她背部伤口时找到的
剧集 | 妙女神探(2010) | 导航列表