剧集 | 国务卿女士 | 导航列表
your continued funding, so if you would just
在这里签字 表明我们开了这个评估会
sign here saying that we had this review session...
-当然 -好的
- You got it. - ?All right.
别忘了盖章
Don't forget the stamp. ?
好 谢谢
Great, thank you.
给你
Here you are.
给你
Here you are.
一个资助推荐
One funding recommendation
用于全球健康外交办公室的
for the Office of Global Health Diplomacy's highly effective
高效抗疟疾项目
anti-malaria initiative.
酷毙了 等一下
Cool beans. Hang on.
这是早上刚收到的
This just came in this morning.
海洋及国际环境暨科学事务局
The Bureau of Oceans and International Environmental
否决了
and Scientific Affairs filed an objection
抗疟疾项目
to the anti-malaria initiative.
所以我们在提交推荐之前
So, we're going to need their approval
需要先征得他们的同意
before we file the recommendation.
真的吗
Really?
别忘了盖章
Don't forget to get a stamp.
海科局在这个项目上有大♥麻♥烦
Yeah, no, OES has a big problem with this initiative.
跟我的麻烦一样大
Yeah, that much I got.
当我们被要求捐助
Yeah. See, when we were asked to contribute
全球健康外交办三分之一的运营预算
one-third of Global Health Diplomacy's
到这个项目上时
operating budget for this initiative,
我们并没有意识到
we didn't realize their main strategy
他们的主要策略是
was to basically blanket
将毒蚊帐覆盖到整个赤道区
the entire equatorial region in poisoned nets.
是那些喷了杀虫剂之后
The insecticide-treated sleeping nets
让疟疾的死亡率降低一半的睡眠网吗
that cut malaria death rates in half?
那些网吗
Those nets?
那些睡眠网的灭蚊效率
No one's disputing they do an effective job
的确很高
of killing mosquitoes,
但它们也导致了鱼类的死亡
but they're also great at killing fish.
下撒哈拉非洲地区的人们
So you've got people all over sub-Saharan Africa
不仅用致癌的化学物质污染了水源
polluting the waters with carcinogenic chemicals
还基本上切断了鱼的供应
and basically gutting the fish supply.
也就是说 我们消灭了疟疾
Which means, instead of malaria,
迎来了饥荒
we're now heading for famine.
在我们讨论最坏情况之前
Okay, before we go to worst-case scenarios...
这不是最坏的情况 布莱克
Not worst-case scenario, Blake.
这是正在发生的事情
This is happening now. Look.
这是过去五年来
This... ah, this is the last five years
维多利亚湖 坦噶尼喀和马拉维的
of fishing stocks in Lakes Victoria,
鱼类资源情况
Tanganyika, and Malawi.
一定有解决办法的
There's got to be a solution.
或许可以 改用干净的网
Maybe... maybe distribute untreated nets?
用不同的颜色
in a different color.
然后教育人们
And then educate the population
哪种网对鱼类无害
which ones are safe for fishing.
那么我们需要比原来多一倍的渔网
Okay, twice the nets,
加上教育材料和人工费用
plus education materials, plus staff.
海科局会有这个预算吗
Is that coming out of OES' budget?
我看没有
I don't think so.
你不会给我盖章了是吗
Not leaving here with a stamp, am I?
你知道哪里能找到斯科特·古德曼吗
Do you know where I can find Scott Goodman?
-在那边 -穿着...
- Over there. - In the...
-谢谢 -谢谢你
- Thanks. ?- Thank you.
-斯科特·古德曼 -是我
- Scott Goodman? ?- Yeah.
我是国♥务♥院♥的杰伊·惠特曼
Jay Whitman from the State Department.
很高兴见到你 要来点潘趣酒吗
Hey, man, good to see you. You want some punch?
不用了 谢谢
No, thanks.
我很抱歉打扰你的派对 但这件事很紧急
Look, I'm sorry to crash the party, but it's urgent.
应该不是生死攸关的事情吧
I doubt that it's life-and-death.
-不能等等吗 -还真是生死攸关
- Can it wait? - Actually, it is life-and-death, and
而且和你有关系
you're part of it.
五人受伤 三人死亡
Five people have been injured, three dead,
包括一个12岁的男孩
one of them a 12-year-old boy.
是克罗尼克在巴尔干地区的社交媒体网络发布的
All posted on Kronic's social media network in the Balkans.
我们可以发布声明谴责暴♥力♥行为
We can post a statement condemning the violence.
我们需要直接的干预
We're looking for direct intervention.
过滤出煽动暴♥力♥
Filter for keywords inciting violence
或者涉及仇恨言论的关键词
or engaging in hate speech,
屏蔽这些内容 并把相关账号♥
block those posts and hand over the IDs
交给国家情报局追踪
to the Department of National Intelligence for tracking.
听起来像是美国政♥府♥
Sounds a lot like the U.S. government
要逼我进行内容审查
forcing me into censorship.
在我看来 这听起来像是一家私营公♥司♥
See, to me it sounds like a private company
保护其用户体验的准确性
safeguarding the accuracy of your users' experience
让他们不陷入麻烦
to protect against liability.
只不过 根据《数字千禧年著作权法案》
Except that under the Digital Millennium Copyright Act,
我们不对用户创作的内容负责
we are not liable for the content that our users create.
反而如果进行审查 我就参与了内容塑造
In fact, if I get involved in monitoring and shaping content,
对于某些内容我可能要负责
I could become liable for the content that...
美国政♥府♥会保护你的
The U.S. government will protect you from.
所以完全取决于你 斯科特
So really it comes down to you, Scott.
我想问你 你想举办
I ask you, is this the kind of
这种派对吗
party you want to be hosting?
因为国会可能会
Because Congress can start getting
对你的海外扩张非常感兴趣
very interested in your overseas expansion.
好吧 温控器先生
Yeah, okay, Mr. Heat Miser.
Heat Miser: 美国摇滚乐队 尚无正式中文译名
歌♥词多涉及愤怒 孤独 绝望等主题
那么
So,
本着节日的精神
in the holiday spirit,
我有什么好处
what's in it for me?
我把点亮圣诞树
And I pushed the tree lighting
-和节日发言推迟到了五点 -很好
- and holiday remarks to 5:00. ?- Great.
推到明天吧 克罗尼克信息有重大突破
Push it to tomorrow. Breakthrough with Kronic DM.
很好 斯科特·古德曼愿意合作吗
Good. Scott Goodman was cooperative?
稍微有点强硬 他告诉了我们发布假新闻的
With some mild coercion. He gave us the ISPs on the, uh,
互联网服务提供商 情报局追踪到了
fake news postings and DNI tracked them all
克里米亚半岛上俄♥罗♥斯♥控制的
to a Russian-controlled troll farm
一个巨魔农场[网络战基地]
in the Crimean Peninsula.
-真快啊 -网络司令部现在正在计划
- Well, that was fast. - CYBERCOM is putting together
采取一些积极行动
some offensive options right now.
现在此刻吗
As in now now?
你想去看看巨魔农场的情况吗
You want to go take out a troll farm?
克里米亚
又来
对你来说可不好玩 先生
新年快乐
新年 空白纸
圣诞老人突然出现
在天堂 奇迹
我要把我的份额做完
怎么回事
这是什么
为了你的安全请离开服务器
我们拿到所有信息了吗
Did we get everything?
我正在确认
I'm getting confirmation.
在摧毁服务器之前
We successfully uploaded the servers
我们成功地上传了所有信息
before we destroyed them.
不好意思 先生 那些服务器都摧毁了吗
Excuse me, sir, they're all out of commission?
完全摧毁了
Completely.
我们来查查这些人
All right, let's get all those faces.
提取面部信息查找身份 交给国际刑♥警♥组织
Scrape them for ID and get them out to Interpol.
国♥务♥院♥也需要这些信息可以吗 埃弗兰
State would like access to that data as well, Ephraim, okay?
-没问题 -谢谢
- Of course. ?- Thank you.
我们来看看俄♥罗♥斯♥怎么否认吧
Let's see Russia try to deny it now.
国务卿女士 你是要祝我节日快乐吗
Madam Secretary. You've called to wish me happy holidays?
康斯坦丁 我♥干♥脆
Well, as we say here, Konstantin,
开门见山吧
I'm going to cut to the chase,
或者说是开门见罪
or in this case, the capture.
莫斯科标准时间9:42
At 9:42 Moscow Standard Time,
美国情报人员记录到
U.S. intelligence documented
这些俄♥罗♥斯♥公民正在运行
these Russian nationals operating what,
用网络术语来说 巨魔农场
in internet-speak, is called a "troll farm."
剧集 | 国务卿女士 | 导航列表