剧集 | 律界巨人(2016) | 导航列表
when it's time to retire.
一枪毙命
Bullet in the brain.
也是种仁慈
It's a kindness.
莱恩·拉森是自杀身亡
Ryan Larson committed suicide.
这是他自己说的
He said so himself
他在两封自杀遗言中都这样写道
in not one but two suicide notes.
他的神父和妻子也都认为是自杀
His priest and his wife thought so, too,
直到麦克布莱德先生出现
until Mr. McBride showed up,
想通过这出悲剧捞一笔
trying to make money off this tragedy.
麦克布莱德先生让你们相信一种臆想
Mr. McBride asks you to believe in a fantasy
让你们相信莱恩·拉森在测试武器
that Ryan Larson was testing weapons
被伯恩斯科技炸死
and that Borns Tech blew him up,
可证据又在哪里
based on what evidence?
是被人埋在院子里的玩具模型
A toy model buried on the property by someone,
还是一个疯子的疯话
the ramblings of a mentally ill,
这位用色情录像报复人 非常不满的前雇员
disgruntled ex-employee, a porn revenge guy,
还是一位毒贩的证词
the testimony of a drug trafficker
他提供了船只爆♥炸♥的视频
who showed you a video of the boat blowing up,
这一点毫无疑问
a fact that was never in question.
船只爆♥炸♥是事实
We all know the boat blew up.
更不用提一位妓♥女♥
And finally, a prostitute
按照麦克布莱德先生的指示
who blackmailed a police officer
用性♥爱♥录像来要挟一名警官
with a sex tape at Mr. McBride's behest.
有财力的大企业总是会遭到起诉
People sue deep pocket corporations all the time,
这对某些律师来说 已经形成了商业模式
and for some attorneys it's a business model...
打一枪换一个地方 利用人们身上的悲剧
a hit and run, bleed and plead,
靠和解赔偿金而活
and eke out a settlement.
何乐不为 这些大企业有的是钱
And why not? These corporations have lots of money.
他们怎么会在乎这点
What do they care?
但有些大企业也是有原则的
But some of them also have principles,
伯恩斯科技就是这样的企业
and Borns Tech is one such company.
我们的职责是生产
We are in the business of making the tools
我们的士兵战胜恐♥怖♥主♥义♥所需的武器
our troops need to win the war on terror.
我们的职责是捍卫国家领土
We're in the business of protecting American soil,
我们的职责也是维护美国社会的价值观...
and we're in the business of protecting American values...
例如真♥相♥
values like truth.
然而可悲的是
And the sad truth
莱恩·拉森是位不幸的人
is that Ryan Larson was an unhappy man
他妻子有了外遇
whose wife was having an affair,
所以他选择了结生命
and he took his own life,
这是场悲剧
It's a tragedy.
他妻子吉娜·森接受了这一事实
His wife Gina Larson accepted it,
也在某种程度上认定了这样的结果
and she had somehow made peace with it,
可麦克布莱德先生却说服她
when Mr. McBride convinced her
告诉她这件事有利可图
that there was money to be had.
麦克布莱德先生也让你们相信那臆想
And Mr. McBride asks you to believe in this fantasy
因为他无法用事实
because he cannot substantiate
来论证他所谓的真♥相♥
his version of reality with facts.
想想他提出的那些论调
I man, consider what they're asking you to swallow
我们炸死了莱恩·拉森
that we blew up Ryan Larson
在诉讼过程中 我们撞死了死者妹妹
and while we were at it we ran over his sister,
攻击了她的律师
assaulted her attorney,
给他的证人安上毒贩的罪名
got his witnesses convicted of drug trafficking,
杀死了一个线人
and killed a snitch
还把尸体藏到了麦克布莱德先生的后备箱中
and hid it in the trunk of Mr. McBride's car.
我们是有多不辞劳苦
How industrious we are.
他还想让你们相信
And he wants you to believe,
一位平民百姓
in a feeling of injustice
为了信仰而与邪恶的大企业
for the common man fighting the good fight
展开实力悬殊的较量 是多么不公
against the big bad corporation.
然而麦克布莱德先生可不是平民百姓
But Mr. McBride is not a common man.
他是个骗子
He is a con man.
也许他能触动你们心底的怜悯之情...
And while he may elicit your feelings of compassion...
可感情不等同于事实
feelings are not facts.
麦克布莱德先生 你的辩驳
Mr. McBride? Rebuttal?
考利·森纳特是位优秀的律师
Callie Senate is an excellent attorney.
我们认识很久了
I've known her a long time.
她刚刚在履行自己的职责
And she's just doing her job.
下面轮到我了
And I'm doing mine.
她想胜诉吗 当然
Does she want to win? Of course.
我呢 也一样
Do I? Of course.
职责如此
That is the job.
我们遵循着法律法规
So we follow these rules and regulations,
可有时候却不能把个人意愿强加其中
and sometimes we can't introduce things that we want to.
会遭到反对
Someone objects.
或者根据某条
Or there's a law that...
法律法规 有些事会被法官反对
a rule that the judge says he can't allow something.
这种事时有发生
That happens.
但法律有她的迷人之处
But here's the great thing about the law,
我热爱法律
and I love the law.
如果不热爱就不会从事这一行
I wouldn't have gotten into it if I didn't.
法律的迷人之处在于
The great thing about the law
最终...
is at the end of the day...
我们的言辞和想法都无关紧要
it doesn't really matter what we say or think.
重要的是你们的想法
It matters what you think.
这就是迷人之处
That's the beautiful thing.
下面请听我说
So here's what I have.
我的委托人...
I have a client...
失去了挚爱之人
who lost a loved one.
他在伯恩斯科技的船上丧生
He blew up on a boat owned by Borns Tech.
他不是丧生在比利的金枪鱼捕捞船上
He didn't blow up on, you know, Bill's tuna boat.
他丧生在伯恩斯科技名下的船只上
He blew up on a boat owned by Borns Tech.
不管我说那艘船上发生了什么
I can't tell you beyond a reasonable doubt
都无法排除合理怀疑
what happened on that boat.
他们也不能
Neither can they.
但我不需要这么做
But I don't have to.
我只需得到你们51%的支持
I only have to have 51% of your confidence.
这应该不难达成吧
Is it more likely than not?
我想不想证明这家公♥司♥有罪
Do I wish I could convict this company criminally?
当然想
Absolutely.
毫无疑问
Positively.
但我做不到
But I can't.
要知道 这些企业与人类不同
You see, these corporations are not people.
他们不会流血 不会哭泣
They don't bleed. They don't cry.
只是家公♥司♥而已
It's a company.
他们让一个证人出庭作证
They put one witness on the stand,
仅此一个
one,
还告诉你们她没有说实话
who told you she did not tell the truth.
那些就是事实
Those are the facts.
对此我无能为力
I can't do anything about that.
你们也一样
You can't, either.
就是这样
That's true.
我们何时才能给他们传递出这样的信息
When are we going to send a message to them
不要再左右我们的思想
to quit telling us what to think
也不要告诉我们面临什么样的危难
and what we need to be protected from?
你们可以用声音告诉他们
You can use your voice
他们做了错事
to say they have done something wrong.
如果你们觉得自己的声音不重要
And if you don't think your vote counts,
觉得自己的决定无足轻重
if you don't think your decision counts,
那就错了
you're wrong.
西非有句古老的格言
There's an old West African proverb,
在此我来意译一下
and I'm going to be paraphrasing this,
如果你觉得自己很渺小并无足轻重
that says if you think you're too small to make an impact,
那么在有蚊子的房♥间睡一宿就不会这么想了
try spending the night in a room with a few mosquitoes.
露西·基特里奇
Lucy Kittridge.
我的门徒
My Protégé.
-你背叛了我 -不是的
- You betrayed me. - No.
你把斯托尔兹的事告诉了比利
You told Billy about Stoltz.
不
No.
我那么爱你
I loved you.
因此你才想...
剧集 | 律界巨人(2016) | 导航列表