剧集 | 律界巨人(2016) | 导航列表
往油箱里扔了一根火柴
Match in a fuel tank.
这是一位亚历汉德罗·马克斯所做的声明
This is the declaration of one Alejandro Marquez
证明是他拍摄的视频
authenticating that he captured this video footage,
并且该视频是对莱恩·拉森遇害当晚情况的
and that it's a fair and accurate representation of what happened
真实还原
the night that Ryan Larsen was killed.
这是爆♥炸♥发生后
These are remnants of the debris
雨点般砸落在马克斯船上的
that rained down on the Marquez boat
残骸的一小部分
immediately following the explosion.
他的声明也会证实这一点
They can be confirmed in his declaration there.
这是一位无名氏的证词
And this is the affidavit of John Doe,
伯恩斯科技的前雇员
an ex-employee of Borns Tech.
他对这残骸做了初步分♥析♥
He has conducted a preliminary analysis of this debris here,
并认为这是用在塑料外壳上的材料
and he's determined that it's plastic shell casing material,
也就是伯恩斯科技所生产的武器上使用的材料
material that's used in the weaponry of Borns Tech.
更具体地说
More specifically, ignition housing
是只用在危险武器上的点火装置
used only on weapons that are inherently dangerous.
并且只允许在战区使用
And not allowed outside a war zone.
或是武器测试机构
Or a weapons testing facility.
我认为如果你检查这些证物
I think if you examine this evidence,
就能明白我在说什么
you could safely make a finding.
我说完了
I rest my case.
这时候你们该说两句了
This would be a good time for one of you to talk.
首先 所有这些
Uh, first of all, all any of this,
表明一艘船爆♥炸♥了
uh, shows is that a boat blew up.
所有这些都没有表明或是证实有不正当行为
None of it unearths any new evidence of wrongdoing or confirms it.
没有新的证据
Nothing new was unearthed.
你是这个意思吗 森纳特小姐
Is-- Is that what you mean to tell me, Miss Senate?
这些都是胡编乱造 法官阁下
This is smoke and mirrors, Your Honor.
我恳请您考虑
I'd also ask you to take judicial note
麦克布莱德先生欺瞒谎骗的名声
of Mr. McBride's reputation for truthfulness.
很好
Well.
很好 很好 很好 各位
Well, well, well, folks.
本案成立
We have ourselves a lawsuit.
我有个问题
I got a question.
船上到底发生了什么
What the fuck happened on the boat?
剧集 | 律界巨人(2016) | 导航列表