剧集 | 护法为民(2018) | 导航列表
20%
10% if the parts were just leased.
如果只是租借器官的话 只收10%
Oh, there's leasing?
还有租借呢?
Oh, sure.
当然
Plenty of things can be reused a bunch of times...
很多东西都可以长时间重复使用
torsos, necks.
躯干 脖子
They just do their thing, close 'em up,
他们就正常使用 然后收起来
send 'em back, next guy opens 'em back up...
寄回来 下一个人再打开
Wait...
等等...
You think this was all illegal, don't you?
你认为这都是违法的吧?
But Pete and Jerome... they're such nice guys.
但皮特和杰罗姆 他们都是好人
Even nice guys do illegal things.
好人也会犯法的
But don't worry, Doug.
不过别担心 道格
That could be good for us.
这可能对我们有利
We lost?
我们输了?
Okay.
好吧
So, now we have to do what the prosecution didn't...
现在 我们要做检方没有做的事
build an alternative theory of who killed Ellie Mason.
构建一套理论 指出杀害埃莉·梅森的真凶是谁
We need to cast as much doubt
我们要尽可能
on the government's version of events
对公诉方的视角
as we can,
提出怀疑
and we need a suspect.
还需要一个嫌疑犯
You said confessions are almost impossible to overcome.
你说供认口供几乎不可能被攻克
They are.
是的
So now we try to do the impossible.
所以我们在尝试不可能之事
That is what we do.
这就是我们的工作
We lost a battle.
我们输掉了一场战役
We regroup, we bind our wounds,
我们会重组 包扎伤口
we get back out there.
我们重回战场
Why do we have a War Room?
为什么我们有作战室?
Because this is war.
因为这就是战争
And now we fight.
而现在 我们要战斗
I'm sorry about the mess.
我很抱歉这里乱糟糟的
I wasn't expecting anybody.
我没料到会有人来
Mm-hmm, yeah, no worries.
没关系 别担心
Mine gets like this sometimes, too.
我办公室有时候也这样
Okay, so,
好吧 那么
this is security camera footage
这是监控录像
from the entrance to the medical-school body freezer.
在医学院器官冷冻室的入口拍到的
Does this look like a person sneaking in
这看起来像一个要溜进去
to steal something?
偷东西的人吗?
Hey, Larry. Hey, Doug.
嘿 莱瑞 嘿 道格
He knows the security guard.
他认识保安
He's walking in with a hacksaw and a cooler
他大摇大摆地在中午11点拉着钢锯
at 11:00 A.M.
和冷却箱走了进去
What's your point?
你想说什么?
Doug didn't know he was doing anything wrong.
道格不知道他在做不对的事
But I'll tell you who did...
但我会告诉你谁知道...
Pete Dolan,
皮特·多兰
head of the Willed Bodies Department at UNY,
纽约大学志愿捐赠遗体部门的负责人
and Jerome Kaplan, owner of Cryogive Tissue Bank.
以及杰罗姆·卡普兰 人体组织冷冻银行的所有者
They were business partners six years ago,
他们六年前是生意伙伴
prior to taking their current positions.
在他们担任现职之前
I believe they hatched a plan
我认为 他们制定了一个计划
where Dolan sells illegally obtained body parts
多兰把非法获取的人体器官
to Kaplan at below-market rates,
低于市场价卖♥♥给卡普兰
and Dolan pockets almost all of the cash.
然后多兰从中赚取几乎所有的现金
They are the masterminds of this, not Doug.
他们才是本案的幕后主脑 不是道格
I take it you have a proposal?
我猜你有个提议?
These two don't know Doug's been arrested.
这两个人不知道道格被捕了
There's a training seminar later this week
这周晚些时候 会有一个医学研究员的
for medical researchers
培训研讨会
at the beautiful Secaucus Suites Inn.
在美丽的斯考克斯套房♥酒店
Let Doug do one more delivery,
让道格再送一次货
and he'll get Kaplan
他会让卡普兰
to implicate himself and Dolan.
和多兰暴露的
You can get them on wire fraud and conspiracy,
你可以以电♥信♥诈骗和共谋罪起诉他们
and I'm sure you'll come up
我确定你还会想出
with a bunch of other stuff, too.
一堆其他罪名的
He gets us enough on tape,
他替我们录下足够的证据
we drop transportation of stolen goods,
我们就撤掉运输赃物的指控
and I'll take probation on the TSA charge.
我也会在针对运输安全管理局的指控上适用缓刑
I'm too in my head.
我想太多了
You're too in my office.
你太经常出现在我办公室了
What should I text Serena out of the gate?
我第一次应该给塞蕾娜发什么消息呢?
Nothing.
什么都不发
That will make it hard to ask her out, though.
可是那样很难约她出去啊
Initial contact is always a phone call,
初次接触必须是一通电♥话♥
never a text.
绝不是一条短♥信♥
Everyone texts.
每个人都发短♥信♥
Not Seth Oliver.
但赛斯·奥利弗没有
Seth Oliver is old school.
赛斯·奥利弗很传统
Seth Oliver takes the time to have a real conversation.
赛斯·奥利弗花时间进行真正的对话
Seth Oliver wants to get to know you.
赛斯·奥利弗想真正了解你
Brilliant.
天才
You are the master. Thank you.
你真是大♥师♥ 谢谢
What do I say?
那我说什么呢?
Nothing. That's confusing.
什么都不说 我不懂
Let her do the talking, ask her questions,
让她来说话 回答她的问题
respond to what she's saying.
对她的话作出回应
Listen.
倾听
How long do we talk before I ask her out?
我们要谈多久 我才能约她出去?
Never ask a girl out on the phone.
永远不要打电♥话♥约女孩出去
I thought that was the whole point. Leave it openended.
我以为这才是重点 留下话茬
Say you want to hang out sometime,
说你想找时间一起逛逛
then you text her,
然后你给她发短♥信♥
continuing the conversation, making plans,
继续你们的对话 制定计划
winning her over with your wit and charm.
用你的机智和魅力赢得她的芳心
Or your dad jokes and magic tricks...
或者用你的冷笑话和小魔术...
whatever.
随便什么
Let her talk, leave it open-ended,
让她讲话 留下话茬
dad jokes.
冷笑话
I got this.
我能搞定这个
Have you sorted through all the discovery yet?
你们整理过所有的发现了吗?
Yes, but... What about Ellie's friends?
嗯 但是... 埃莉的朋友们呢?
Has anyone talked to them? Yes. In fact, that's what...
有人和他们谈过吗? 有 事实上 那就是...
And forensics? If any are still outstanding...
那法证呢? 如果还有任何未解决的...
Jill!
吉尔!
Ted found something.
泰德有发现
Who am I looking at?
我在看着谁?
This is Hank... Hank Porter.
这是汉克... 汉克·波特
Hank is large. Hank is strong.
汉克很高大 汉克很强壮
According to Ellie's friend Kayla,
据埃莉的朋友凯拉所说
Ellie and Hank met on a dating app
埃莉和汉克两个月前在一个
two months ago.
约会软件上相识
They went on one date.
他们约会了一次
And Hank's vibe? Super creepy.
而汉克的气场? 令人毛骨悚然
So Ellie ghosted him, but Hank didn't give up,
所以埃莉无视了他 但是汉克并没有放弃
kept texting, and a couple weeks later,
坚持给她发短♥信♥ 几周后
he sent her flowers at work.
他往她工作的地方送了花
She still didn't respond,
她还是没有回应
but apparently he didn't get the message
但是他显然没有明白
because her friends saw Hank at Vinyl Island
因为她的朋友们看到汉克去了总督岛
looking for Ellie.
寻找埃莉
He was on the island the night Ellie was killed?
埃莉被杀当晚他在岛上?
Yes.
没错
And the cops didn't follow up with this guy?
而警♥察♥没有调查这个人?
They never even talked to him.
他们甚至没有找他谈话
We have our suspect.
我们有嫌疑人了
How did you identify Steve Caldwell
你是如何认定史蒂夫·卡德维尔
as a suspect in this case?
剧集 | 护法为民(2018) | 导航列表