It's just that we may not be around forever,
我们不会长生不老一直在这
and your father really misses you.
你♥爸♥爸很想你
Is he okay?
他还好吧
Well, he's a raging alcoholic on the highway to hell,
他成天酗酒 一路下地狱
but other than that,
除了这个
yeah, he's fine.
他很好
And you? Are you trying to tell me something?
你呢 你打算告诉我些什么
Oh, what a beautiful cross. Thanks.
一个漂亮的十字架 谢谢
It was a present from a really special guy.
这是来自一个特殊的人的礼物
Of course. There's always a guy.
当然 总有一个人
I'm sorry to interrupt,
抱歉打断你
but your father started watching soft-core pornography again.
但是你父亲又开始看软调色情片了
I got uncomfortable.
我觉得有点不自在
What a poor, lost soul. Okay.
可怜的家伙
Well, I guess you two are--whoa--tired
我猜你们俩累了
and maybe a little drunk.
还喝了点酒
I can smell it on both of you. It's kind of hideous.
我能从你们俩身上闻到 太可怕了
Good night, honey. Good night.
晚安 宝贝 晚安
Okay. Good night.
好吧 晚安
Oh, no. You are going to the couch.
不行 你去睡沙发
Oh, come on. No.
拜托 不
Do I see a ring on that finger? Are you married?
我在你手上看到戒指了吗 你们结婚了吗
Otherwise, you're not gonna sleep together in that bed,
或者 你不打算一起睡在这床上
not under this roof.
不在这个家里
No good can come of that.
这种事没有好结果的
Greetings and salutations, sire.
打个招呼问候一下 大人
I guess it's been kind of a while, huh?
有一阵没见了 对吧
But you're looking well...
你看上去还是很好
Ripped as ever, I see.
看着还是四分五裂的
Sorry.
抱歉
Whatever for, child?
为什么 孩子
Well, I guess I kind of went out for a pack of smokes
我感觉好像我出去抽了一包烟
and never came back.
就没再回来
I left you hanging up there.
把你留在了这一直挂在上面
What can I do for you, Faith?
我能帮你做什么 费思
I miss you.
我想你
I need you, especially right now.
我需要你 尤其是现在
I'm having what you might call a crisis of faith, if you will.
我在经历你所说的信仰崩溃
Pray with me.
和我一起祈祷
forgive me, father, for I have sinned.
天主原谅我的罪孽
Really? You think?
真的 你这样想
Whoa, Jesus, relax.
耶稣 淡定
There's no need to get your loincloth in a bunch up there.
我不需要你的那堆裹布
I think you're forgetting something, Faith.
我想你忘了些事情 费思
Jesus loves you.
耶稣爱你
This is a real bummer.
真太扫兴了
I thought you were waking me up to fuck me.
我还以为你叫醒我是为了做♥爱♥呢
Oh, trust me, I thought about it.
相信我 我这么想过
But then the urge to flee won out.
但是逃离的欲望战胜了它
You okay?
你没事吧
"Drive," She said.
我说 开车
Hey. Hello.
你好 好啊
I think we should let her go...abroad.
我觉得我们该让她出国
I was already thinking that.
我已经考虑过了
Of course you were...
你当然
Because you're an exceptional parent,
因为你是与众不同的家长
which is not something that I can put on my resume.
而我 可就不敢这么抬举自己了
I'm too busy spouting off at the mouth without thinking.
我一直在说话但是不经过大脑
Our daughter wants to go on a literary pilgrimage.
我们女儿想进行一场文化的朝圣
Who the fuck does that in this day and age, right?
这年月哪他妈还有人这么干
And what kind of malignant fucking asshole
这得是多他妈操蛋的
wouldn't indulge that sort of behavior...
能蠢到这种地步
however asinine?
不放手让她去
My thoughts exactly.
我就是这么想的
You mean we're in agreement on something?
你是说我们达成一致了吗
It looks like it.
看上去是的
That's a minor fucking miracle, isn't it?
这是一个小小的奇迹 是吧
Mmhmm. You want to go in and tell her yourself?
你要进去自己告诉她吗
You come with me. We'll tell her together.
你和我一起 我们一起告诉她
剧集 | 加州靡情(2007) | 导航列表