He was just trying to get my necklace back.
他只是想帮我拿回项链
You--you're stealing from a dead man?
你从一个死人身上偷东西吗
No Technically, yes
不是... 严格意义上来说 是的
Tony gave it to me, okay?
那是托尼送给我的
It's the only thing he ever gave me.
这是他唯一留给我的东西
Faith, you need to hit the road, love.
费斯 你该走了
Wait a second. This is Faith?
慢着 这位就是费斯
Yes. It is a pleasure to meet you, sweetheart.
是啊 见到你真高兴 宝贝
Tony talked about you all the time.
托尼一直提起你
He said you had an uncanny ability
他说你有神奇的魔力
to suck killer riffs out of him.
能激发他即兴吉他创作的灵感
What the fuck is this skanky skank still doing here?
这个下♥贱♥的狐狸精还在这干嘛
I was just leaving. All right, yeah.
我正准备走 好吧 我们走
Good! No, he can stay.
快给我滚 不 他可以留下
Oh, ladies, ladies He can stay.
女士们 女士们... 他可以留下
It's big enough for the both of you.
反正地方大 你们俩都留下也不挤
I think she should probably stay too.
我觉得她也该留下
Uh, if she insists on staying,
要是她坚持要留下
then I insist on kicking her in the fucking cunt!
那我就坚持废了这个骚货
Oh, the fucking cunt! That's enough.
你个骚货 够了
I'll kill you!
我要杀了你
I'll kill you!
我要杀了你
Oh, no! My hair!
不 我的头发
Stop it! Stop it! No!
住手 住手 没门
Come on, it's time. No!
快停下 葬礼要开始了 不
It's time.
葬礼要开始了
Hello, Los Angeles!
你好 洛杉矶
If you're seeing me in this badass holographic form,
你们看到这段混♥蛋♥全息投影录像的时候
that means I must be dead,
老子已经先走一步了
which totally sucks for me,
那真是弱爆了
but I don't want any of you good people
但我不想你们这群好人中的任何一个
feeling sorry for me. I've had a great fucking life.
为我伤心难过 老子这辈子过得值了
I want to thank you all
我要感谢诸位
for coming out to celebrate my untimely demise.
到场悼念我的英年早逝
I leave you with this...
这是我对你们的遗赠....
Come here, baby.
过来抱抱 宝贝
Come here.
抱抱
I'm sorry I was such a bitch.
抱歉 我实在太贱了
No, god, I'm so sorry I fucked your husband.
不 老天 我很抱歉上了你的老公
It's rock and roll, right? Yeah, yeah.
这就是摇滚 对吧 是啊 没错
It's not the dope talking,
这不是磕了药之后说胡话
But I still really dig your writing, man.
不过我还是喜欢你写的东西 兄弟
Thank you.
谢谢
Yeah, thanks.
多谢
You really gotta check out some of my earlier stuff.
你真应该去听听我的那些早期作品
There's some good shit on there.
还有些挺不错的
Before everything got so fucking polished.
在那些后期加工出现之前
Fucking pro tools.
操蛋的音乐制♥作♥软件
That dead man there was my best friend.
逝者是我最好的哥们
We met when we were five years old.
我们五岁就认识了
We used to go around to his mum and dad's after school
放学以后 我们经常去他爸妈家玩
and wear out their copy of Exile on Main Street.
在大街上放他们的放逐乐队专辑
One day he showed me his penis.
有一天 他对我掏出小鸡鸡
It was alarmingly big for a five-year-old.
对一个五岁孩子来说 那玩意还真大
He told me when he grew up
他告诉我 等他长大了
he wanted to be a rock and roll star,
他想成为摇滚明星
and bugger me if he didn't grow up and do just that.
要是他没做到 就来爆我的菊
So before we put that fucker in the ground,
所以我们在让那个混♥蛋♥入土以前
I'd like to play you one of his favorite songs.
我想演唱一首他最喜欢的歌♥
After that, you're all invited back to my place.
葬礼结束以后 诸位都可以去我家
We'll consume narcotics,
我们一起嗑药
and listen to Exile, and...
一起听放逐乐队 然后...
get our penises out in honor of our fallen comrade.
集体掏出小鸡鸡纪念我们逝去的同志
**Saw you stretched out in Room 1009*
*见你躺在1009房♥间
**With a smile on your face and a tear right in your eye*
*脸上带笑 眼中含泪
**Whoa-oh-oh, couldn't seem to get a line on you*
*从未真正了解你
**My sweet honey love*
*我甜蜜的爱人
**May the good lord shine a light on you*
*愿主对你播撒一束阳光
**Make every song you sing*
*让你唱的每一首歌♥
**Your favorite tune*
*是你心动的旋律
**May the good lord shine a light on you...*
*愿主向你播撒一束阳光
You don't seem nearly as fucked-up as everybody else here.
你看着远没有其他人那么堕落
I was tempted to partake, but it seems like...
我也想过要加入他们 不过我觉得
the kind of night where you need to feel everything.
今晚不应该麻醉 应该感受一切
Even if it hurts so bad you want to tear your fucking skin off.
即使心痛的想把皮撕掉
Mm. I hear that, pretty lady.
恩 了解 美人儿
Oh, shit, I almost forgot.
坏了 差点忘了
This means so much.
这意义非凡
Thank you.
谢谢
Thank you.
谢谢
So what now? Back to rehab?
然后呢 继续疗养吗
Yeah. Yeah?
是的 是吗
Just to pick up my stuff.
拾回我的东西
I think it's time to come back to life.
是时候回到生活中了
Road beckons.
路在召唤
Another project awaits. Really? Project?
另一个计划在等待 真的吗 计划
Yeah. They're my projects.
是的 他们是我的计划
Yeah, I see a spark, a flash of true genius,
我看到火花 真天才的闪现
And I have to help. Mm.
我要去帮忙 恩
I want them to be the very best they can be.
我要他们尽展才华
You sound like quite the patron of the arts.
你真是很热爱支持艺术
It's what I do. Hmm. How 'bout yourself?
我就是干这个的 你呢
What about me?
我什么
What's next?
然后要做什么
Oh, I suppose I should write something.
哦 我应该写些东西
Sit my ass in a chair. The chair beckons.
坐在椅子上 椅子在召唤
Good for you.
适合你
Right, 'cause it's just that easy.
没错 好像真那么简单似的
Have a little faith, Hank.
有点信心 汉克
**Warm like the evening sun*
*如晚阳般温暖
Hank moody, get up off your ass and come with me.
汉克·穆迪 抬起屁♥股♥跟我走
I'm gonna play you the greatest song ever written
我要给你演奏
in the history of the universe.
宇宙史上最棒的歌♥
After which, we shall snort cocaine,
然后 我们要吸可♥卡♥因♥
and have our assholes tongued by the angels.
然后让天使的舌头滋润我们的菊花
Okay, hi.
好的 你好
Good morning, gorgeous.
早安 美人儿
Yes, please. I'd love some.
请进 我想来点
Some what?
来点什么
Some of your delicious Girl Scout cookies.
来点美味的女童子军曲奇
No, I'm not that.
我不是卖♥♥曲奇的
I'm--I'm here to see Natalie.
我来见娜塔莉的
Natalie, Natalie.
娜塔莉 娜塔莉
Ah, Natalie's my wife.
娜塔莉是我妻子
Natalie took the children to school.
娜塔莉带孩子们去学校了
Natalie said, "Let the new designer in."
娜塔莉说 让新设计师进来
Th--that's me. It's--
说的就是我
What Natalie failed to say
她没来得及说的是
is how absolutely fucking smokingly gorgeous you are.
你这沉鱼落雁闭月羞花的美貌
I'm gonna go, and then You're gonna come in.
我要走了 你得进来
I'm incredibly interested in what your plans are
我特别想知道你打算怎么
for the interior of my home.
帮我家做室内装潢
Um, could-- could you put some clothes on?
额 你能穿上点衣服吗
Why would I put some clothes on?
我为什么要穿衣服呢
This is the way the baby Jesus made me.
宝贝耶稣就把我造成这样
That's nice. Uh--
这很好
I'm joking. Come on, I'll dig up some trousers.
开玩笑的 进来 我找条裤子
Are you a fan of mine? As I am of yours?
你是我的粉吗 我是你的脑残粉
Um, you could-- uh, I--I don't know. Uh...
额 你可以 我不知道
You attached?
你恋上了吗
剧集 | 加州靡情(2007) | 导航列表