Dead rock star.
摇滚明星的葬礼
Oh, okay, yeah. Sorry. Take the car.
好吧 车归你了
Thanks, Charlie.
谢谢 查理
Now you can get back to your gay porn.
你可以继续看你的基佬爱情动作片了
Is Krull around?
克鲁尔在吗
Uh, that depends. Are you on the list?
不一定 你在名单上吗
Most definitely not, my good sir, but, uh, Krull,
应该不在 先生 不过 克鲁尔
the tour manager should be around here somewhere.
那个巡演经理人 应该在这附近
He'll vouch for me. Um, sure, sure,
他会让我进去的 好吧
but maybe I can vouch for you.
其实我也可以让你进去
Maybe we can make this whole thing beneficial for both of us.
我们可以各取所需达到双赢
I mean, I want to get it in, you want in,
我是说 我想老二进洞 你想进去
how bad you want it? Talk to me.
你觉得如何 和我说说
Really, dude? At a funeral?
说真的吗 伙计 在葬礼上
Have you no shame?
你要不要脸
What, are we gonna go behind a tombstone?
怎么 去墓碑后面搞吗
You believe this fuckin' guy?
你信这贱♥人♥吗
I'm not gonna suck his dick to get you in there.
我才不会为了让你进去帮他口♥交♥呢
Don't knock it till you try it.
别把话都说死了
Blowjobs open a lot of doors.
口♥活♥能打开很多扇门
Bitch. Okay, you know what?
婊♥子♥ 你们听着
Move it along, groupie, and take him with you.
快走吧 追星族 把他也带走
You watch your tongue, you filthy mongrel.
管好你的嘴 狗♥杂♥种♥
This is Faith. All right?
她是费斯 知道吗
Have a look
睁大你的狗眼
and grasp the cosmic importance
看清楚这位年轻女士
of this lovely, young lady.
她可是超级重要
Without her there'd be no rock and roll.
没有她就没有摇滚
Get it? Got it?
懂了吗
Good, now, fuck off, fatty.
很好 现在滚蛋 胖子
Krull, come here.
克鲁尔 来
Thank you, you're the best.
谢谢 你最好了
Anything for you, love. Who's the civilian?
你好就行了 宝贝 这位是谁
Hank. Krull, Hank.
他叫汉克 他是克鲁尔 汉克
Krull. Right on.
克鲁尔 幸会
Good to meet you.
很高兴认识你
One dead rock star,
摇滚明星死了
now we're dating geezers from the real world?
你就开始和现实生活中的怪老头约会了吗
Does he look like he's from the real world?
他看起来像来自现实生活中的吗
And do I look like I date? He's a friend.
还有我看起来像在约会吗 我们是朋友
Frenemy, really.
确切得说 是友敌
Yeah.
没错
What are you doing here, love? You're not playing nice.
你来这做什么 你这样可不好
I just came to pay my respects.
我只是来表达敬意的
I love you, babe, I really do, but you know what I mean?
我爱你 真的 但你懂我的意思
It's inappropriate, you bein' here.
你不该来这里
It's his old lady.
他女朋友在这里
Come on, Krull, I'll be in and out.
拜托 克鲁尔 我进去看过就走
No monkey business, I promise.
绝对不胡闹 我保证
Please, don't make me beg.
拜托了 别让我求你
You promise.
你保证
Scout's honor.
我拿荣誉保证
All right.
好吧
Kruller, comin' through. Not you, pal.
克鲁尔 进去咯 你不行 伙计
Not you, pal. All right, no plus one.
你不行 朋友 好吧 不带我
Good night. Good night.
晚安 晚安
Ah, hello, hello. Mm.
你好 你好
Ah, kiss on the head.
亲亲你的光头
Gotta say, Charlie, I don't know how I feel
老实说 查理 看到你打车过来
about my new agent showing up in a cab.
我不知道该怎么说
Sorry, sorry. The Porsche is in the shop.
抱歉 抱歉 保时捷送去店里了
Don't worry, Robbie, Charlie's gonna get a big raise.
别担心 罗比 查理就要涨工资了
He'll be able to afford a second car.
到时他就能再买♥♥一辆车了
I'm getting a raise? You bet, buddy.
我要涨工资了 当然 伙计
Partners talked about it.
合伙人在讨论这件事
You're goin' places, Dorothy.
你要换地方了 桃乐丝
Charlie, I got a question for you.
查理 我问你
Yeah, what's that?
你问
How many dicks have you sucked today?
你今天干了几炮
Uh, sadly, it has been a dick-free day thus far.
很遗憾 到目前为止一炮都没干
Charlie. Doesn't have to be that way.
查理 不应该是这样的
Have you tried Grindr?
你试过基天下了没
Mm, I don't believe I have.
这玩意我没有
Ooh, you'd know.
你会知道的
It's an app. Here, give me your phone.
是款手♥机♥应用 把你手♥机♥给我
It's amazing, Charlie. It uses your GPS.
很棒的 查理 它运用卫星定位
Anywhere you are, you can find a guy who's ready to fuck.
不管你在哪里 你都能找到炮♥友♥
Wow. Steve Jobs. Respect.
史蒂夫·乔布斯 崇拜他
There you go. You're all set. You're the "Bald bear".
给你 都设置好了 你叫"光头熊"
Great.
太棒了
Okay, Robbie.
好了 罗比
You're clean, you're sober,
你戒了毒 也戒了酒
let's get you back in the game, huh?
该是你重回演艺圈的时候了
Let's remind this town how fucking good you really are.
让我们提醒这个城市 你有多棒
All right, I got three scripts here.
我这里有三本剧本
Any one of 'em would be a killer move.
任何一本都会是个奇迹
This one, a remake of Cruising.
这本是《虎口巡航》的翻拍
That's an interesting idea.
这主意挺有趣
It's a fucking hot idea is what it is.
这是个很棒的主意
Script gave me a raging boner.
剧本让我不受控制的勃起
Me too.
我也是
Oh, there you go. Your first dick of the day.
来了 你今天的第一炮
Huh? What?
什么
Go for it. You deserve it.
去吧 你应得的
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
不不不不
I'm good, I'm good, yeah. See,
我很好 不用了
I just beat off this morning.
我今早刚刚打过飞机
Yeah, should carry me right through lunch.
我能一直撑到午饭之后
Charlie, would you rather beat off
查理 你是想自己打飞机
or get your dick sucked by a 21-year-old
还是让一个关键时刻出现的
who just skipped out of crunch?
21岁的小受好好伺候你的老二
I see your point.
说得有理
Charlie, I insist.
查理 你一定要去
The client insists, Charlie.
客户一定要你去啊 查理
Now go get your dick sucked by a stranger.
快去让那个陌生人给你口♥交♥
Miss you, broheme.
好想你 亲
I got the feeling this is the kind of shindig
我觉得这种聚会
you would dig, you know?
肯定合你口味
Ooh. Howdy.
你好
Howdy yourself. I'm the widow.
你也好啊 死的是我丈夫
Oh, shitness. My condoles, and whatnot. I'm Hank.
深表遗憾 为他默哀 我是汉克
How do you know my husband?
你怎么认识我老公的
Oh, I-I didn't. I didn't, I'm--I'm here with a friend,
不认识 我陪一个朋友来的
and visiting with another friend.
拜访另一位挚友
You you know what the weird thing is, Frank?
法兰克 你知道奇怪的是什么吗
Uh, Hank.
我叫汉克
My husband's dead and I'm numb.
我老公死了而且我也喝醉了
It's not so weird.
这也没那么奇怪
I just want to feel something, you know? Anything.
我只想感受到一些东西 任何东西都行
Yeah, you know, it's-- it's understandable.
当然 我完全懂你的感觉
I-I'm going through a similar thing right now.
我现在和你的感觉差不多
III totally understand. Shut up!
我完全懂 闭嘴
You'll do.
跟你搞就行
Have you got a few minutes, Frank?
你现在有空吗 法兰克
'Cause I'd really love to gob your knob.
我非常想尝尝你鸡鸡的味道
Well, anything in your time of need. Come on.
只要你想 我有大把的时间 来吧
Look at this. Hello.
看这尺寸 惊人啊
Brilliant.
太棒了
Hey.
你在这里啊
Oh, hey, uh, could you, uh,
对啊 你能...
剧集 | 加州靡情(2007) | 导航列表