剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表
Before it does, there's one major thing they need to fix.
噢!
Ow!
喔!
Oh!
这车没有挡风玻璃!
It hasn't got a windscreen!
废物!
Useless!
他们造过的最好车?
The best car they've ever made?
他的逻辑,这辆。好吧...
According to him, it is.Well...
他们造过的最好车?
The best car they've ever made?
是最慢的...
Slowest...
好吧,詹姆士,呃...
So, James, er...
你不喜欢没挡风玻璃的车?
So you don't like cars without windscreens?
是的,我讨厌没风挡的车。汽车设计史上这种做法愚蠢至极
No, I hate cars without windscreens.That is the most idiotic idea
不是吗?这有什么意义?
in the whole history of motoring,isn't it? What is the point?
没风挡有什么好处?
What advantage is there of building a car without a windscreen?
就像戴着不用玻璃的潜水镜潜水,
没头苍蝇似的在水下乱撞
You might as well have a snorkel mask with no glass in it
and you get hit in the eyeball by fish.
就有这么荒谬
It's that idiotic.
詹姆士,在你抓狂之前,我和哈蒙德
James, before you have an aneurysm,there are one or two points
想证实一下刚才视频里
that Hammond and I would like to make
你的某些观点
about some of the things you said in that film.
哈蒙德,你先来?
Hammond, do you want to go first?
好的,视频4分58秒时
Yeah, four minutes and 58 seconds into your film,
当聊到加速度
whilst referring to acceleration figures,
你说“它们只是一堆数字,毫无意义”
you say, "they are just numbers, they're meaningless."
确实这样。你说了这话
They are. You would say that
詹姆士,2.8秒加速到96公里的车
James, but a car that accelerates from 0-60 in 2.8 seconds
要好过7秒的车.不,我的意思是...
is better than one that does it in seven seconds.
No, what I was actually saying...
另外,3分51秒时
Also, at three minutes 51,
我念你的原话,更多的马力就像
you say and I'm paraphrasing here,that giving it more power
猛加辣椒让咖喱变得美味。嗯
is like trying to improve a curry by adding more chillies. Mmm.
那是你给咖喱调味的方法!不,不是。就是。
That is how you improve a curry!No, it isn't. It is.
你知道学校的咖喱吗
Remember the chicken curry from school,
它们被要求多加辣椒,需求超大
it was screaming for more spice,it's what it needed is more.
是的,在5分29秒
Yes, then James at five minutes and 29 seconds,
你说你像米卡·哈基宁一样漂移
you said you were sliding around like Mika Hakkinen.
我说了。但米卡·哈基宁是F1车手
I was. Yes, but you see Mika Hakkinen is a Formula 1 driver
F1车手从不漂移
and they don't slide around.
是的,但有次哈基宁载着我去兜风时就做了漂移!
Yeah, but when Mika Hakkinen took me out for a drive, he did slide around!
是的,但他不是靠漂移成名的。确实不是。
Yes, but he's not known for sliding around. No, exactly.
他或许有收集瓷青蛙的爱好,但你不会到处炫耀说
He might collect porcelain frogs but you don't go around saying,
“我和哈基宁一样也喜欢收集瓷青蛙”
"I'm collecting porcelain frogs like Mika Hakkinen right now."
没半毛钱关系,完全正确!
It's not relevant. Exactly!
你们讲够了没?还没
Have you quite finished?Well, not really
我们还有很多要吐槽,但是
because there's a lot to go through but,
很遗憾现在要看这两车谁更快
sadly, we must now find out how fast these cars go round our track
也就说,要把它们
and that, of course,means handing them
交给能真正驾驭的人
over to a man who can actually drive
据说有次他把海伦·米勒塞进了洗碗机
(海伦·米勒:英国女演员)
Some say that he once put Helen Mirren in a dishwasher.
并且在冬奥会上因为使用真正的人体骨架
And that at the Winter Olympics he was disqualified
参加俯式冰橇项目被取消成绩
(据说Stig是骷髅)
from the skeleton event for riding down the hill on an actual skeleton.
他就是Stig!
All we know is he's called The Stig!
它们出发了
And they are off.
赛道有些潮湿,可能对车速有影响
it's a bit damp out there,that may slow them down a bit.
620R一马当先
620R building up a command...
噢,不,另一辆刚进入视线
Oh, no, there was the other one coming into shot...
就在刚才
at the last moment.
过第一弯,620R,姿态不错
First corner in, the 620R,he's handling that well.
不,还在掌控中...
No, still...
是的,另一辆也来了
Yes, we just saw the other one.
显然,今天Stig没听音乐
And here he is, no music,obviously, to listen to today.
听听这台
Just the sound of that
2升排量福特Duratec
two-litre Ford Duratec engine,
机械增压引擎声
supercharged in the 620R.
他们没有使用BAC Mono那台2.3升引擎
They don't use the 2.3 that they use and the BAC Mono.
看后面那辆!
Here he is at the back!
因为那引擎太大了
Cos it's too tall.
孱弱的动力让他欲♥仙♥欲♥死♥
He is actually struggling to get the power down.
但他还是拿下了
But he is getting it down.
完美
Beautifully.
接着是高速弯
Right, Follow Through next.
油门全开
Here he is, definitely lifting off.
教学式的操控技术
This is a magnificent example of car control
来自620R的画面里
from The Stig,in one of them at least!
另一辆车还没出现
The other one simply not there.
好的...
Right, just...
噢,老天,瞧瞧
Oh, good God, look at that.
高速弯末端差点失控
Nearly losing it at the exit of the Follow Through.
姿态完美进入Gambon弯
Handling it nicely coming through into Gambon.
弯前反打转向轮
Getting some opposite lock on before the corner
冲线!
and across the line!
现在等詹姆士的爱车完成冲线
We just have to wait now for James's favourite car to finish.
“卡特汉姆有史以来最棒的车型”...出现了
"The best car Caterham have ever made"... there it goes.
还要多久,它才能冲线
Any minute now,it'll be across the line.
OK,各位聊聊家常吧
OK, talk among yourselves.
终于到了!
And there it is!
湿滑的赛道,所以别指望有新纪录
Wet lap,so we're not expecting any records,
完全没可能
we certainly haven't got them.
首先是620R,你不太喜欢的那辆
Right the 620R, the car you didn't much like.
1分22秒3
That did it in 1:22.3.
相似的环境,相似的成绩,几乎和LFA一样。瞧见了?
Similar conditions, similar time to the magnificent Lexus LFA. OK?
再看看你的爱车...
Now your favourite car...
不是很快
Not quite so fast.
难以启齿
There's no other way of saying this,
1分45秒5,排在这
it was a 1:45.5, so it's there.
比摩根的木头三蹦子还慢
It's actually five seconds slower than Morgan's wooden tricycle.
很好。这就是你最喜欢的车?
Good. And that's your favourite car?
当然,没错
Of those two, yeah.
现在播报新闻
And now the news
第一条新闻是待会节目里
and the news is that later on in this programme
杰瑞米要向我和詹姆士证明
Jeremy is going to try and prove to James and me
汽车比摩托车强
that cars are better than bikes.
是的,这是常识。不,这是扯淡
Well, that's because they are.Well, they're not.
噢,就是这样。汽车比摩托更温暖
Oh, yes they are.They're warmer than bikes,
不用支架也能站立
they stand up by themselves.
驾驶它们不用穿皮裤
You don't have to wear rubber trousers.
速度更快
They're faster.
不比摩托快!过弯比它快
Not faster!They are round corners.
但直道更慢
Well, not in a straight line.
是的,所以等会我会证明给你看
Yes, you see, that's what I'm going to prove later on
汽车在直线上也很快
that they are faster in a straight line.
是吗?,没错。真的?
Really? Yes, I am. Really?
是的,我会的,现在可以说真的新闻了吧,OK?
Yes, I am, but now we're going to do the proper news, OK?
各位知道世界上有很多愚蠢博物馆
Now you know all around the world there are museums for all
貌似在坎布里亚(英格兰西北部郡)有个铅笔博物馆?
sorts of silly things. There's a pencil museum in, is it Cumbria?
是的。没错,铅笔博物馆
Yeah, it is. Yeah, a pencil museum.
西班牙有雨伞博物馆
There's an umbrella museum in Spain
日本有性博物馆
and a museum of the vagina in Japan.
冰岛有JJ博物馆。去过那
There is a penis museum in Iceland.Been there.
那里很冷,所以展品都缩的很小
It's very cold,all the exhibits are very small.
我提到这个话题是因为
The reason I bring this up is because,
美国有个克尔维特博物馆
in America there is a Corvette Museum.
这有些照片
There's a photograph of it here.
众所周知,克尔维特的发烧友都很...
Now, as we know, the Corvette enthusiast in America is quite...
重。没错,身形肥硕。异于常人
Heavy. Yes, they're bigger gentleman.Big-boned.
本周有位发烧友拜访了那里于是发生了这一幕
Well, one of them visited the museum this week and this happened.
这伙计一定很壮实!这坑真大
Must have been a big one!That was a big hole.
显然,8辆车掉了进去
And apparently,eight cars fell into it.
再来一张。瞧瞧
There's a shot actually looking down. Look at that.
噢,天啊,看着肝疼
Oh, God, that's painful to see
剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表