剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表
and people seem to think that Twitter is important.
这是人们错误的观点,这种观点很二
It's just people opinions,and opinions are like arseholes
每个人都会犯二。是的,说说车
Everyone has one. Yeah. Cars.
记得你上次做客本节目时
When you were last here, I think
那时你唯一开过的车是拉达
the only car you'd ever driven at the time was a Lada.
没错,那时真的非常尴尬,我试着去升级它
Yeah, I was really embarrassed about that, and I've tried to upgrade.
我曾开的是一辆拉达丽娃1.3SL,SL代表“龟速”
I had a Lada Riva 1.3SL, for "slow".
如今,显然情况改变了很多
Because now, obviously,things have moved on dramatically.
你有了一辆嘟嘟车
You've got a tuk-tuk.
我从曼谷买♥♥了一辆嘟嘟车,太棒了,一种三轮车
I have a tuk-tuk from Bangkok,which is awesome, three-wheeled
能跑到70英里每小时(112公里),
我在位于伊比沙岛的家里驾驶它
vehicle, does 70mph, and I drive it around home in Ibiza.
它能跑到70英里?
It does 70?
70英里,如果你能带着你的朋友坐在后座
70mph, and if you get all your mates in the back,
你能稳稳的开到70英里
you can wheelie as well, at 70mph.
事实上,我有个叫Nin的好朋友,是个印度人
Actually, my best friend is a chap called Nin, he's Indian,
他一直坚持驾驶那辆嘟嘟车,
并且假装很轻松的开到70迈
and he insists on driving to make it look more authentic.
没错
Yeah.
当你住在伦敦,我猜你骑自行车。没错
When you're in London, I gather you've now got a bicycle. Yeah.
为什么骑自行车?骑车更快捷,并且锻炼身体
Why do you have a bicycle? It's much,much faster and it's good exercise.
你能减掉小肚子
You can lose a paunch with a bicycle.
我买♥♥了辆自行车,看看我的效果。显而易见
I've got a bicycle, and look what it's done to me. Literally.
你不应该把它吃掉的
You're not supposed to eat it.
是啊...
Yeah...
最近,有关你和狗仔的新闻炒得火热
Now, you recently had an altercation with a paparazzi photographer,
是在美国发生的,对吧
I believe, in the United States
是的,狗仔很具侵略性
Yeah, paps are quite aggressive and yes,
那次我和朋友从一个聚会出来
I was coming out of a party and I was with someone who
当我出现在大街上时,他们就对着我一顿猛拍。
was in the public eye as well,and they shout. Paps don't want
狗仔不只希望拍到普通照片,他们想拍有料的内容
an ordinary picture,they want an aggressive picture
于是都围着敲打我的车窗
and they're all banging on the window,
其中一个摔倒在我车前,换作你该怎么做?
and one of them fell in front of the car, and what are you supposed to do?
他跌倒在我车前,我不想暗示自己有这种想法
He's fallen down and I wouldn't want to incriminate myself by saying
其实我没有瞄准他轻踩油门驾车慢慢压过了他
that I hadn't spotted him and touched the throttle and went gently over.
这是个错误的做法。但...但我真的这么干了
That would be the wrong thing to do.But... But we did go over him
你感到车身压过了什么肉肉的东西了吗?是的
Did you actually feel the dum-dum? Yes.
一种奇特但令人愉悦的感觉
Something strangely satisfying about it.
与此同时,警♥察♥和救护车都赶到了现场
And in the meantime, the police and the ambulance did arrive,
但在警车到来之前,他拍了很多照片
but before they arrived, he got up and took pictures of more people
甚至其他狗仔还拍了几段他碰瓷的片段
They even had some film footage from another paparazzi of him
他一边揉自己的腿一边说“弄的更红,弄得再红一些”
rubbing his leg, saying,"Make it redder, make it redder,
当警♥察♥赶到,他对警官说“瞧我,我被他开车压了过去”
and when the police arrived, he said,"Poor me, I've been run over.
但那只是一辆小出租车而已,我想没什么大不了的
But it was a very small hire car and I think it was fine.
不是那种大凯迪拉克?不是。下次你再弄一辆回家
It wasn't a large American Cadillac? No. Get one of those next time.
不管怎样,你的圈速,跑圈那天怎么样?
Anyway, the lap,how was it out there today?
当我今天做圈速时,他们告诉我今天是
I think as I was driving down today,they said today was the first
气象局今年第一次发布红色天气警告
day of the year the Met Office has issued a red weather warning
如没有特殊需要不要离开家门
do not leave home unless you specifically have to,
而我却在赛道上刷圈速
and I've been doing laps.
如各位所知,每个来这开车的嘉宾
The thing is, as you know,everybody who comes down here
都会在倒数第二弯冲出赛道,这是正常的,没错
goes off at the second to last corner, that's a given, really,
但我听说詹姆仕从始自终一直冲出赛道
but I heard that James went off on the Follow Through.
但我也坚持到了时间用尽!
And I followed through at the time as well!
这就是为什么叫坚持到底的原因
That's why it's called the Follow Through,
那是个100英里全油门通过的弯道
because that's a 100mph corner,
你对面有个提醒你的工作人员,
and you have that building in front of you, and if things start to
当你即将失控时,他会给你警告提醒...
go wrong through there, it's actually a slightly buttock-clenching...
是的。你们的摄像师很幸运逃过一劫。没错
Very much. And some of your camera crew are lucky to be alive. Yeah
有谁想看看我们的嘉宾在那冲出去的样子吗?
Would anybody like to see this moment when one of our guests
观众:是的
AUDIENCE: Yes.
让我们上眼瞧瞧。放片段
Let's have a look at this.Here we go.
真是倾盆大雨
That is absolutely soaking.
车速确实很快,你把油门踩得死死的直到,看!
That's properly fast, and you keep your foot in it until, look at this!
我很欣赏这段的原因是
What I love about that is you did not apply the brakes
直到距草地一英寸时你才踩下刹车
until you were an inch from the edge of the track.
所有人都说那里不需要松油门,所以我就尝试不松油
Everyone says you're not allowed to lift off and so I tried not to.
你胆子真大
We're talking big cojones there
确实这样,因为当时眼前一片模糊,我什么都看不见
It's actually because I couldn't see through the windscreen.
我都没意识到自己冲了出去
I didn't know I was coming off.
直到车身颠簸眼前一片绿 - “好像冲出赛道了”
It started to get bumpy and green - "This has definitely gone wrong."
不管怎样,最终,我们还是跑完了一圈。
是的,谁想看看?
Anyway, eventually, we did get a lap together. Yeah. Who'd like to see it?
是的!播放正片
Yeah! Here we go.
瞧,我认为这是一次信心十足的起步
See, I think this is the Blitz spirit.
加油!(和谐音)
Come on, then! BLEEP!
赛道就像(和谐音)湖一样
It's like a BLEEP lake out here
是的,没人抱怨环境署
Yeah, nobody's complaining about the Environment Agency,
你进弯了,“你们为什么不把那清理干净?”
you're going in there, "Why don t you come and clear it up?"
真的很湿滑啊!
That is so wet!
路线保持得很好
Stayed on the track nicely.
就像在滑冰
It's like ice skating.
不像我平时那种滑冰
Not that I ice skate very often
你真的需要理查德·哈蒙德的那种座椅增高垫
You really should have borrowed Richard Hammond's booster cushion.
我需要摩西把这里的积水清干净。
(摩西:旧约圣经中分开红海海水的先知)
那有架飞机
I needed Moses to part the sea.There's a private jet over there
它能载我回家!伊比沙岛,没错
That could get me home! Ibiza, right.
榔头弯,可能看不见白线
Hammerhead, probably couldn't even see the lines,
技术不错
so that's pretty impressive.
好的,来到高速弯。太慢了
Here we go, right, coming up to the Follow Through again. So slow.
转速提到6000转,又来了,我(和谐音)什么都看不见
Up to 6,000. And again,I can't see a BLEEP thing.
我很欣赏你的表现
This is, I really admire you for doing this.
带一点点刹车,没有贬低的意思。穿过轮胎墙
A touch of the brakes, and I can't say I blame you. Through the tyres.
没有抱怨。顺利通过倒数第二弯
No whingeing, no complaining.And, yeah, going to make that one.
不错,真的。这时刮来一阵狂风
Not bad at all, actually.And it's blowing a gale.
哇奥!这是吉米·卡尔的走法!就这样。冲线!
Whoa! It's the Jimmy Carr line!There we are. Across the line!
这真是,真的...从没看过这种表现
That is really, properly...I've never seen it like that.
是的,很刺♥激♥,因为最后一圈
Yeah, it was fascinating,because last time
同样很湿滑,基本上,不论你把我放到哪里
I came down it was wet as well, and basically, whenever you have me on,
毫无疑问的,这都是最湿滑的一圈,
詹姆仕·布朗特最湿滑的一圈
unsurprisingly, it is the wettest,James Blunt is the wettest lap.
前两周我们板子上已经有了两圈湿滑记录
We have had two previous wet laps in the last couple of weeks.
休·博内威利1分50秒1,
汤姆·希德斯顿上周做出了1分49秒9
Hugh Bonneville at 1.50.1,Tom Hiddleston last week at 1.49.9,
记住这点,他的圈速也很湿滑,但不像你这次...
so bearing in mind, he was very wet,but nothing like...
一点没我这圈湿滑。猜一下,你会在哪?
Not nearly as wet as me. So come on,where do you think you come?
我希望不要跑得太差
I really hope I haven't humiliated myself too much.
不,你跑的不差
No, you haven't humiliated yourself,
因为你开上了赛道,这已经很勇敢了,并且你成功完成了一圈
because you went out there, which is brave enough, and you drove around
表现很惊人,看起来你也信心十足
in it, which is very marvellous and you looked determined.
就像校运会,每个参与的人都是胜利者
Like one of those schools where everyone's a winner.
所以,目前最快湿圈,1分49.9秒。你的成绩...
So there we are, fastest lap so far,1.49.9. You did...
1分...
1...
49秒...
49...
4.
我要说...这是目前最快湿圈.你排在罗恩·霍华德前面
I have to say... That is the fastest wet lap. You are above Ron Howard.
就在乔丝·斯通的下面。
我一直在某些人的下面...好吧就这样
And just under Joss Stone.I'm always under some... Anyway
感觉背后有双眼睛正注视着我。是的。我能看见
Feel the eyes in the back of my head.Yes. I can see them.
你排在乔丝·斯通和罗恩·霍华德之间。真是个奇怪的排名
You're between Joss Stone and Ron Howard. That's a very odd place to be.
但真的很棒。确实如此。谢谢
That was quite something.It really was. Thank you.
女士们先生们,詹姆仕·布朗特!
Ladies and gentlemen, James Blunt!
谢谢
Thank you.
好的,今晚我们要证明我们确实喜欢小型车
Now, tonight we are trying to prove that we really do like small cars,
而制片人要证明它们是一堆垃圾
and our producers are trying to prove that they're rubbish.
是的,所以我们三被要求开着三辆1升排量的小掀背
Yes, so, they told us to drive our three one-litre hatchbacks
穿越乌克兰
all the way across Ukraine,
他们称这是一次地狱般的旅行
a trip they said would be the journey from hell.
他们为什么觉得这是一次地狱般的旅行?
Why do they think this is going to be the journey from hell?
开车横穿乌克兰
Driving across the Ukraine.
过去24小时里,我们经历了冷战,
We've only been here 24 hours,we've been through the Cold War
二战,克里米亚战争。让人印象深刻
the Second World War, the Crimean War. It's going to be tremendous.
就开着这辆Up!
And I'm in my Up!
在不久之前,我们驾驶的这些小型车
In the not too distant past,little cars like ours
剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表