剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表
第一枚维多利亚十字勋章授予了这场战争中表现杰出的士兵
The Victoria Cross was first awarded to soldiers who fought here
直到今天,这种勋章的制♥造♥原料
And even today,the medal is made from metal
都取自那次战争中在这里缴获的俄军武器
taken from a Russian gun that was captured here.
之后,就诞生了那首流传已久的著名诗歌♥
Then, of course, there's the best-known legacy of them all.
那诗怎么写的?
How's it go?
“无人答复,没有缘由
"Theirs not to make reply,Theirs not to reason why,
有的只是去战斗去迎接死亡
"Theirs but to do and die."
进入死亡之谷,战死骑兵600名”
(出自丁尼生诗作《轻骑兵的冲锋》)
那就是诗中描述的山谷
"Into the valley of death,rode the 600." And that is the valley.
那就是诗里轻骑兵被屠♥杀♥的地方
That is where the Charge of the Light Brigade actually happened
那是条被曲解的命令
(克里米亚战争巴拉克拉瓦战役中,
由于通讯人员错误传达命令导致数百英军骑兵阵亡)
It was a misunderstood order.
是的,他们本应该去到那里
Yeah, they were supposed to go up there somewhere.
他们本应爬上那座山丘,寻找俄军
They were supposed to snout around in the hills, looking for the Russians,
军令被曲解,他们被要求攻占那里,并且只配备了马刀,
去冲击全副武装的俄军炮兵部队
misunderstood it, came charging over here armed with sabres,
against the entire Russian artillery here
就发生在那边,径直的冲向俄军
all of it was there,pointing straight at them.
只有战马和马刀
And they were on horses with sabres.
怎么会发生这种悲剧?
How could that possibly end?
噢,上帝!
Oh, God!
时机掌握得真好!是的。太准了
Choose your moments!Exactly. Exactly.
乌克兰是全欧洲第二大国家,现在你们要
"Ukraine is the second largest country in Europe, and now you will
驾车穿越它
"drive all the way across it,
从最南边的这里直到和白俄♥罗♥斯♥边境接壤的北部
"from here in the far south to the Belarus border in the north
这段旅程会比你们小时候坐车去海边渡假
"It will be worse than those long journeys you did
的那种体验更加糟糕
"as a kid in the back of a family car to the seaside.
这将是段地狱般的旅程
"It will be the journey from hell."
怎么可能比小时候更糟?那时我还是个孩子!
How can it be worse than those journeys? I was a kid then!
我那时坐的是一辆莲花Cortina Mk 1
I was in the back of a Mark I Cortina.
我小时候坐的是奥斯汀1100
I was in the back of an Austin 1100.
我是安格利亚。这段路多长?车底还破个洞。
Anglia。How far is it?with a hole in the floor。
这段路多长?总共750英里(1207公里)
How far is it?It's 750 miles.
750英里?用一辆大众Up!?太容易了。小菜一碟...
750 miles? What, in a Volkswagen Up!? That's easy. Piece of ca..
用这三辆小车,很轻的小车
In these three cars,light cars
我们就像现代版的轻骑兵旅
we shall be the modern-day Charge of the Light Brigade.
没错
Very good.
带着些许伤感,我们出发了
Still feeling slightly baffled,we set off.
我觉得制片人变的有些温柔了,说实话
Well, I think the producers have gone a bit soft, to be honest.
这次挑战一点难度都没有...这种程度...
It's just not in any way difficult,challenging... It's just...
太简单了!
It's easy!
750英里!
750 miles!
后来证明这次挑战一点不简单
It turned out not to be easy at all.
是的,后面的内容
Yes, in the second part of that film,
等会再放,我几乎挂掉了
which we'll show you later on,I was actually killed.
是的,确实如此
Yeah, he really was.
这正是我们期待已久的结果
So, that's something for us all to look forward to.
好吧,谢你全家,哈蒙德
Yes, thank you, Hammond.
但现在,又到了嘉宾做客环节
But in the meantime, we must put a Star in our Reasonably Priced Car.
今晚我的嘉宾是英国音乐人里唯一一个
Now, my guest tonight is the only British musician who can
既开过坦克,又玩过迫击炮,还能耍枪的奇才
drive a tank, fire a mortar and strip an assault rifle.
当然,我说的不是辣妹
(维多利亚·卡洛琳·贝克汉姆,小贝老婆)
Apart from Posh Spice, obviously.
女士们先生们,詹姆仕·布朗特!(英国流行歌♥手)
Ladies and gentlemen, James Blunt!
你好,伙计。你好,很好
How you doing, big man。How are you? I'm well.
大家好。各位好。嗨,大家好。请坐
Hi there. How are you doing? Hi Hello. He's here. Have a seat.
好的。好多口哨声!
All right. Many whistlings!
首先,恭喜你就要结婚了
First of all, congratulations on your forthcoming marriage.
我要结婚了?(屏蔽声)
I'm getting married?(BLEEP!)
你就要和你身后的那位女孩结婚了。不错
You're getting married to the girl standing behind you. Fantastic
只是以防你忘记了。不,不是那位,看
Just in case you'd forgotten.No, there she is, look.
你叫啥名字?啊!
What's your name? Aah!
那才是正主。OK,不错。说真的,啥时候结婚?
That's the ticket. OK, great.So, when are you getting married?
9月
September.
我刚才在想,我知道这里很多女孩都想让我
I'm just thinking, I know there s lots of girls here and they'll
问你这方面的问题,但我想不出问什么
want me to ask lots of questions about it, but I can't think of any.
我们说说军队吧?好的就说军队
Shall we talk about the Army? Let's talk about the Army.
部队的故事不错。简单易懂
The Army's better. We've got to do the Army, it's easier.
我们都知道你曾在部队服役,流传甚广
Now, we know you were in the Army,of course, that is well documented.
但我想很多人不知道的是
But I think what a lot of people don't know is that you actually
你曾在科索沃独自一人
single-handedly,when you were in Kosovo,
阻止了第三次世界大战的爆发
stopped World War III from happening.
很高兴你能提及此事。是的,是该让英国人♥民♥知道这件事了
I'm glad you brought this up. Yeah.Because it's time the nation knew.
事实上,那是我这辈子最传奇的一天
Actually, it was genuinely the most incredible day of my life.
仅次于即将到来的婚礼
Other than my forthcoming marriage.
呃...是的...
And, er... It was...
你知道,把塞尔维亚人轰炸撤退后
You know, having bombed the crap out of the Serbs,
我们签署了一份和平协议并且推进到普里什蒂纳
we signed a peace accord and we pushed up to Pristina,
科索沃的首都,我被提拔成一名带领
the capital, and I was remarkably put as truly the first officer
30000人的军官
to lead 30,000 people up there,
当我们抵达普里什蒂纳机场时,克拉克将军
and when we got to the airport in Pristina, General Wesley Clark
命令我们彻底消灭
told us to just overrun
200名曾经打败过我们的俄♥国♥守军
and overpower the 200 Russians who had beaten us to the airport
那个美国将军?
The American general?
是的,我们曾几次提出质疑,
那条命令是不是要我们彻底消灭俄♥国♥士兵?
Yeah, and we asked several times,that one thing means destroy them?
现在看来是条非常愚蠢的命令。他说彻底消灭...
Which seemed a pretty stupid thing to do. He said destroy...
他要求彻底消灭,清楚的使用了一些政♥治♥上的措辞
He said overrun and overpower,
definitely using some political manoeuvring in his wording.
经过五分钟的争论
And after, you know,five minutes of arguing,
麦克·杰克逊将军
a very special man called General Mike Jackson,
一个我很敬仰的人
an incredible character who I would follow anywhere,
从无线电里传来他的声音
came up on the radio and said,
“简直荒谬绝伦,我不会让我的士兵
"This is ridiculous,I'm not having my soldiers being
背上引发第三次世界大战的罪名
responsible for starting World War III,
让部队离开那里”
let's push off somewhere else.
当俄守军的食物消耗完后
And when the Russians had run out of food and water,
他们向我们寻求帮助,我们就对他们说
“没问题,只要你们开放机场就行”
they came back and asked us for food and water and we said,
"Sure, if you share the airport"
那是一位美军将军向英军上尉发布命令...
That was an order from an American to a British captain to...
那以后他就竞选美国总统去了(小布♥什♥竞选对手)。我知道
And he later then ran for president in America. I know
让我们聊聊音乐。军队已经聊很多了
Let's move on to music.We've covered the army.
你阻止了三战爆发拯救了世界,这很好
You saved the world from World War III, which is good.
你的新专辑叫登陆月球
Your new album is called Moon Landing.
登陆月球,我第一次发现它的真实含义
Moon Landing, which I only discovered after the event
是在一本都市辞典上
that "moon landing" is actually in the Urban Dictionary
他的真意是:健身房♥里两个男人同时弯腰时
as a term in the gym when two men are changing and they bend over
两人的屁♥股♥碰巧撞到了一起。所以,是的...
and their bottoms touch accidentally.So, yeah...
专辑里有支单曲叫心连心,对吗?是的
There's a single called Heart To Heart, isn't there? Yes.
请允许我帮闺女问你个问题
Now, forgive me for saying this my daughter,
几天前她对我说“我要在推特上向詹姆士
she said to me a couple of days ago,"I was going to tweet James
表达我有多喜欢那首歌♥”但她说“我很怕
"to say how much I love that song,"but she said, "I was so worried
他对我的回复很恶劣,所以我一直没敢这么做”
"that his tweet reply would rip me apart that I haven't dared do it."
我不会朝她恶语相向,如果她没啥恶意
I wouldn't abuse her,if she's nice.
你最近在推特上得了个什么头衔?
What have you just won on Twitter?
叫什么,推特最佳...最佳留言回复者
It's something, the best twitterer... Best Comebacks.
最佳留言回复者,那边梳着吹风头的帅哥说的不错
The Best Comebacks, from the chap over there with windswept hair
我这里摘录了几条你的留言
I've actually got a few of your ones here.
你是花了很长时间去琢磨这些回复么?
Don't they take a long time to think of?
我会说都是无意的,但恐怕这是在撒谎
I would say I'm spontaneous with it,but I might be lying.
有人这么给你留言“你为什么只有20万粉丝?”
Somebody said here, "Why have you only got 200,000 followers?"
你回答他“耶稣也只有12个门徒而已”
And you replied,"Jesus only needed 12."
得承认...这些回复很有趣
You've got to admit...they are properly very funny.
“ 詹姆仕·布朗特长着一张讨厌的脸和一副破锣嗓子”
"James Blunt has an annoying face and a highly irritating voice.
你回复道“是啊,但是没有按揭款”
You went, "Yes, and no mortgage"
介意我放一张我最喜欢的回复吗?随意
Do you mind if I show them my absolute favourite? Go for it.
最挖苦人的一条“ 詹姆仕·布朗特究竟出了什么事?”
The rather sarky,"Whatever happened to James Blunt?"
这就是答复他的图片
And this was the picture you posted.
我喜欢你的地方在于,对于那些攻击你的言论
What I love about you is the way that somebody is abusive to you
你总是淡然处之,回复的十分有趣。看的我都乐趴了
and you just take it on the chin and are fine. I sob uncontrollably.
我想说,人们对待推特过于认真了
I mean, people take Twitter far too seriously.
推特只是个网络世界而已
It's just,there's a real world out there,
大部分人觉得它很重要
剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表