剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表
今晚,我吃了一颗大白菜
Tonight, I eat a cabbage,
詹姆斯把一只鸽子扔出了车窗
James throws a bird out of a car
理查德忘记了美国的缩写是什么
and Richard forgets the abbreviation for America.
USB。
USB.
各位小伙伴晚上好!谢谢捧场
Hello, everybody! Good evening.Thank you so much.
谢谢大家。好的
Thank you, everybody. Now,
今天我们先从丹麦说起,因为
I want to start by talking about Denmark because, you see,
这么多年来,这个小小的国家
over the years, this tiny little country has contributed
为世界贡献了太多宝贵东西
so much to the betterment of mankind.
它为我们提供了漂亮的家具,高品质的音响设备
It's given us interesting furniture,stylish hi-fi,
有意思的儿童玩具,当然,还有这个
amusing children's toys and, of course, this.
抹着丹麦黄油的丹麦培根三明治
Danish bacon, Danish butter,wrapped in bread,
这是治疗素食主义者的
to create the only known cure
最好良方
for vegetarianism.
但是丹麦,从未造过一辆汽车...直到今天
Denmark, however,has never made a car... until now.
丹麦的人均风能占有率
Because Denmark has more windmills per head
居世界第一
than any other country on Earth
并且哥本哈根是个自行车天堂
and because Copenhagen is a cyclist's paradise,
所以你很容易猜到他们造出来的车会是啥样
you know exactly what sort of car it's going to be.
没错,好吧,其实不像你想的那样
Yeah, well, it isn't.
我也曾猜测这车会不会像安徒生脸上长着一副雨刷
I was also expecting Hans Christian Andersen with windscreen wipers
或者小美人鱼长着门把手,但我错了
or The Little Mermaid with door handles, but no.
实际上这车是这样的
What we've got instead is this.
一辆1086马力的橙色猛兽!
A 1,086 horsepower orange monster!
它叫Zenvo ST1,速度奇快无比
It's called the Zenvo ST1 and it is extremely fast.
搭载了一台6.8升V8引擎
It's got a 6.8 litre V8
同时还有一对机械加涡轮的双增压系统
which is supercharged AND turbocharged.
这就像哈瓦那辣椒上抹芥末酱
And that's like smearing a habanero chilli with wasabi
再把它们塞进炸♥药♥里
and then garnishing it with dynamite.
结果就是这车的速度快得连仪表都跟不上了
The net result is a speedometer that can't keep up.
指针飞转。138英里(222公里)150英里(241公里)
170英里(273公里)还在增长
It's just a blur.138, 150, 170-something
我的天!太快了!
My God! No, no idea!
显然油门见底的速度能达到233英里每小时(374公里)
Apparently, however, flat out,it will do 233mph.
各位知道北欧犯罪悬疑剧里
You know those Scandinavian crime dramas,
那些穿着背带衫倚窗发呆的人吗?
lots of quietly thoughtful people in jumpers looking out of the window?
这车和他们毫无类似。
This is nothing like that.Nothing at all.
这是辆货真价实的超级跑车
So, it is very definitely a supercar.
但因此也引出些问题
And that's a problem
谁会这么说,不,我不想买♥♥法拉利
because who's going to say,"No, I don't want a Ferrari
不想买♥♥兰博基尼、帕加尼和布加迪
or a Lamborghini or a Pagani or a Bugatti
也不想保时捷、奥迪R8、迈凯轮以及阿斯顿马丁
or a Porsche or an Audi R8 or a McLaren or an Aston Martin
我想买♥♥辆出自一家连名字都没听说过的
I would rather spend my money on something totally unproven,
小公♥司♥生产的跑车?
preferably from a company I've never heard of?
我意思是,凭啥买♥♥它?
I mean, why would you do that?
这车也没有那种天使般的做工
It's not like the engine is made from the tears of an angel
以及天神一样的操控性
by the gods of science and precision.
更何况它的悬挂系统非常传统
What's more,it has conventional suspension
底盘也是死沉的钢制结构
and a heavy, steel chassis.
不过,正是由于这些老气的设计
However, because it's a bit last-week, you can
你能在它身上体验到那种久违的驾驶乐趣
have some old-fashioned fun in the corners.
哦嚯嚯!
Oh-ho-ho!
但有时你也会玩脱手
But you can also have an accident.'
一部分原因是如果你启动运动或者赛道模式
Part of the problem is that if you engage sport or race mode,
牵引力控制系统就会彻底关闭
the traction control is disengaged.
现在,这辆车,按照 - 喔 - 设计它的工程师说法
Now, this, according to the - oops - chief engineer,
变得更难驾驭
makes it pretty much undrivable
他是对的
He's right.
他说的没错
He is right.
这车的可靠性同样值得怀疑
There were also some issues with quality.
车灯内会产生凝结
The lights filled with condensation,
后刹车经常出问题
the rear brakes didn't seem to be working properly,
接着离合器也失效了
then the clutch went.
所以我们只能把车运回丹麦处理
So the car had to go back to Denmark.
几周后,它被修好了
After a couple of weeks,however, it was mended,
所以Zenvo重回赛道
so the Zenvo came back.
但几乎同时...
But almost immediately...
一个散热风扇出了故障
a cooling fan went wrong.
火警,火警,火警!收到
Fire, fire, fire! Copy that.
就这样,这车变得更显火热
So the car became even more orange.
于是,我们的评测也到此为止
And that was the end of that.
不尽如人意
That didn't do very well.
这货卖♥♥多少钱?你说价格?嗯.
How much is this thing? How much? Mm.
80万英镑。80万?!(814万人♥民♥币)
£800000. 800?!
没错。这玩意有什么优点吗?呃,优点,有
Yes. Are there any upsides to it? Er, upsides, yes.
大火把车灯内的水雾烤干了
The fire did get rid of the condensation in the lights.
除这以外呢?除这以外...
Apart from the fire? Apart from the fire...
还有,它表现的非常舒适安静
Yes, it's surprisingly comfortable and very quiet.
好吧,它都已经挂了,自然很安静
Well, it would be quiet.It was broken.
是的,但神奇的是,厂方又把它修好送了回来
Yes, but amazingly, they have mended it again and it's back again.
现在要看看它在我们赛道表现如何
And now we can find out how fast it does a lap of our track,
或者说它如果能完好的跑完一圈
or rather IF it can do a lap of our track.
也就是说又到了请出我们圈养车手的时刻
That, of course, means handing it over to our tame racing driver
据说这周他穿了两层防火服以备不测
Some say that this week he is wearing two layers of Nomex.
并且在最近一次前往康沃尔的旅途中
And that on a recent trip to Cornwall,
他在萨默塞特郡路边草丛里方便被人发现
he stopped off for one of his special big wees in Somerset.
大家都知道他就是Stig!
All we know is he's called The Stig!
起步!
And he's off!
小心翼翼的起步,因为赛道很湿滑
Cautious start because it is soaking out there today.
着火之后看起来更加艳丽动人。好的,进入第一弯
Be beautiful, though, if it catches fire. Right, first corner.
会出故障吗?目前为止安然无恙
Will it try to bite him? Nothing so far.
噢,不,等等,出弯有点不稳
Oh, no, wait, there is a bit of a nibble at the end.
完全不知道他听的是啥
Absolutely no idea what The Stig is listening to.
但我知道,他开启的是赛道模式。没有牵引力控制
I do know, however, he is in full race mode. No traction control
这个弯很小心
He is being cautious, though.
好的,穿过榔头弯
Right, through the Hammerhead.
噢,不,又有些甩尾,但他控制住了
Oh, no, it's stepped out again,but he has managed to hold it.
天啊,技术真不错!
God, that is very good driving!
好的,他会松油门吗?
Right, is he going to lift?
噢,是的,油门放了一点
Oh, yes, he is going to lift
因为这车就和丹麦首相一样活泼
because that thing is as racy as the Danish Prime Minister.
穿过轮胎墙
Through the tyres.
还剩两个弯
Only two corners left.
你能清楚的看到这车过弯时的摆动
You can actually see it squirming on the lake where our track used to be.
过了最后的Gambon弯就能松口气了。它能完成吗?
Only Gambon left before he can have a lie down. Is he going to make it?
能做到吗?
Is IT going to make it?
是的,它完成了!
Yes, it has!
好的...
Now...
成绩在我这里
I have the time here.
记住,这是辆价值80万英镑,1000马力的跑车,让我们瞧瞧
Remember, it is an £800,000 1,000 horsepower car, so here we go.
哦...
Ohhh...
不,还要低些。是吗?
No, it's a bit lower. Really?
哦...
Ohhh...
噢-不!
Oh-ho!
就是这里,1分29秒9
There you go, it's 1.29.9,
比一辆福克斯还慢
slower than a Ford Focus.
不,不,等等。抱歉,等等
No, no, hang on a minute.I'm sorry. Hang on a minute.
让我们公正点评价它。我们找个另外的湿圈
Let's be fair about it. We need to look at another time for a wet lap.
就是这个。它比一辆德国房♥车还慢。是的!
There you go. It's slower than a German saloon car. It is!
各位知道这是一辆橙色的丹麦货,并且天生就有个缺陷
You know this is Danish and it s orange and it's genetically flawed
我很惊讶他们没有管它叫长颈鹿...
I'm surprised they haven't called The Giraffe...
并且给它来一枪
(最近日德兰动物园一头名为“马里乌斯”的
长颈鹿死刑问题引起欧洲广泛舆♥论♥)
and shot it.
他说的很大声,是吗?他确实这么说了
He said that out loud,didn't he? He did.
他居然说这事
He said it out loud.
假装没听见,让我们进入新闻环节
Never mind,let's move on with the news
好的,我要说的本周新闻,显然
and, well,my big news this week, certainly
就是上周我驾驶了保时捷918
is I spent last weekend driving the new Porsche 918.
噢,你真的做了!以后的节目里我们会放给大家看。就是这货
Oh, you did! It'll be on the show later in the series. There it is.
好的,快点,快点,先给大家说说。这车如何?
Come on, quick, quick, now,sneak preview. What is it like?
剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表