剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表
because I'm much enjoying all of this.
女士们先生们,汤姆·希德斯顿!谢谢各位
Ladies and gentlemen,Tom Hiddleston! Thank you.
好的...
Now...
这是一台866000英镑(86♥4♥4570人♥民♥币)
的全新迈凯轮P1超级跑车
this is the brand-new £866000 McLaren P1,
它可能是目前为止
probably the most advanced and jaw-dropping car
世上最先进科幻的超级跑车
the world has ever seen.
恩。这车的每个细节都超乎你想象
Hmm. The attention to detail in this thing boggles the mind.
简直就...和科幻小说一样
It is... It's almost science fiction.
因此,我认为世界上只有一个地方
And so, there was only one place on Earth
能测试这辆车
where I could test it properly.
比利时
Belgium.
这里是布鲁日
This is Bruges.
这是个安详,友善,遍布鹅卵石道路的地方
It's a quiet, friendly,cobbled sort of place.
而且首都布鲁塞尔就近在咫尺
And it's just a stone's throw from Brussels,
那是制定所有环保法规的地方
home to all the environmental EU law-makers.
所有这些加起来让我情不自禁的
All of which makes it an ideal starting point
把这里定为了测试P1的最佳地点
for my test of the new McLaren.
因为在我座椅背后埋藏着324块类似笔记本电脑使用的那种电池
Because behind the front seats there are 324 laptop-style batteries
它们驱动着安静且环保的电动马达
which power a silent,polar-bear-friendly electric motor.
所以即便是最丧心病狂的环保主义者
This means that even the most frizzy-haired sandal enthusiast
也会欢迎这车光临他们的城市
would welcome this car into their city centre.
听起来有点像另外一款双座电动车,G-Wiz
It's like that other two-seater electric car, the G-Wiz.
那车长得就像阿尔戈尔脸上加个雨刷
(阿尔戈尔:克♥林♥顿♥时期美国副总统,)
It's Al Gore with a windscreen wiper.
虽然原理相同,但千万不要把它当成一台G-Wiz看待
Do not think, however, that it has the get-up-and-go of Jabba the Hutt.
因为这车的电动马达
Because the electric motor in this
能产生176匹强大动力
produces a whopping 176 horsepower.
和一辆高尔夫GTI一模一样
That's about what you get from a Volkswagen GTI.
所以它很带感
So it's pretty nippy.
唯一的缺点是,在行驶完6英里(9.6公里)之后
The only problem is,that after just six miles,
电池就耗光了
the batteries will be flat.
所以你必须停两小时充电
So you'll need to plug your car into the mains
或找家餐馆尝尝巧克力做的高跟鞋
and sit about eating a chocolate shoe for two hours
直至它充满
until they're charged up again.
如果这些方法都不对你胃口
Or if this doesn't appeal,
还有种办法
there is an alternative.
因为P1标配了一台
Because, you see,the P1 is fitted as standard
汽油引擎
with an on board petrol-powered generator.
这是个厉害角
And it is quite a big one.
实际上,这是台3.8升双涡轮增压
In fact, it's a 3.8-litre twin-turbocharged
722匹 V8引擎
722-horsepower V8.
我们按下这个按钮...
We push this button...
发动机点火
There it is, firing up.
精妙之处在于
And the great thing is,
它不仅给电池充电
it's not just charging the batteries.
还驱动隐藏在车轮里的电机
It's also working alongside the electric motor
进行运转
to power the wheels.
所以P1和G-Wiz那货毫无可比性
So the P1, then, is not like a G-Wiz at all, in any way.
多亏这台发动机
Thanks to that generator,
你能把它开出市中心
you can take this out of a city centre
到高速上去飙一把
and onto the open road.
而另一个选择比利时的原因
And that's another reason I've come to Belgium.
是在这么多候选名单里
Because there are so many roads to choose from.
比利时拥有三倍于英国的公路长度
Belgium has three times as many roads
以及多出英国50%的
and 50% more cars per square mile
每平方公里汽车保有量
than we do in Britain.
并且这些惊人的数字
And the stats from this remarkable country
还在增长
just keep on coming.
这里公路两边的路灯数量如此之多
There are so many miles of street-lit motorway here
以至于比利时成为全球公认最明亮国家
that Belgium is officially the brightest country on Earth.
还记得巴兹·奥尔德林当年登上月球
( 巴兹·奥尔德林:随阿姆斯特朗登月第二人)
It's a little-known fact that Buzz Aldrin's first words
抛出的第一句话是
when he set foot on the moon were,
“天啊!这里居然可以看见比利时!”
"Good God! You can see Belgium from up here!"
好吧,我瞎编的
I made that up.
在我驾驶的道路里,遇过大雨
On the road I chose, there was rain.
有过骄阳
There was sunshine.
遇见过空无一车的大直路
There were clear stretches.
也碰见过大堵车
And there were traffic jams.
迈凯轮在这些路况里表现的从容淡定
And the McLaren was quiet and comfortable through it all.
但它的配置绝称不上豪华
But it was not what you'd call luxurious.
说实话,它配置简陋的令人发指
It is, frankly, as well equipped as a pair of monk's underpants.
如同节目开始介绍的那辆阿尔法罗密欧
And that's because,like the Alfa we saw earlier,
这辆车肥的就跟伊基·波普一样
(伊基·波普:美国歌♥手,音乐家)
this car was designed to be as fat as Iggy Pop.
驾驶舱没手套箱也没脚垫
Inside, there's no glove box and no carpets.
车玻璃只有3.5毫米厚
The glass is just 3.5mm thick,
比普通汽车玻璃薄1.5毫米
1.5mm thinner than the glass in normal cars,
但这不包括后窗...
except in the back windows...
因为后窗根本就没用玻璃
where there's no glass at all.
没有上漆的碳纤维外壳
No lacquer is added to carbon-fibre trim
使它减掉1.5kg体重
to save 1.5kg.
整个底盘甚至比詹姆斯·梅还轻
The whole chassis weighs less than James May.
其他部件全部使用钛合金制成
The trimmings are titanium,
车身总共由五部分组成
and the body is made from just five panels,
也就是说组装它只用了
which means less glue and fewer bolts are needed
很少的粘合剂和螺栓
to hold it all together.
所有这一切意味着除去那堆电池
All of this means that,despite the bank of batteries
和两组引擎(电动引擎和燃油引擎)
and the fact it has two engines,
这车比一辆欧宝雅特还轻
this car weighs less than a Vauxhall Astra.
因此,P1很环保
That, of course,makes it economical.
并且很快
And fast.
非常快
Really fast.
超乎想象的快
Mind-blowingly fast.
噢,我的天!
Oh, my God!
噢!
Ohhh!
这种速度,是我选择比利时
The speed, in fact,is the main reason
作为试车地的主要原因
I brought this car to Belgium.
因为比利时是这条赛道的老家
Because Belgium is home to this place.
斯帕,F1赛历上单圈最长,最狂野的赛道
Spa,the longest, wildest racetrack on the F1 calendar.
他们怎么造出这样一台速度怪物?!
How can they make something go this fast?!
OK。OK,让我慢下来解释解释
OK. OK, let me just slow it down while I explain
这车如此之快的原因
what's going on here.
目前这台车的电动马达和V8引擎
The electric motor and the big V8 generator
在一起运转
are working together
所以我现在能支配的动力
so that I have at my disposal
高达903匹马力
903 brake horsepower.
噢!
Ohh!
显然我驾驶过的布加迪威龙
Obviously, I've driven a Bugatti Veyron
比它的马力更强
that has more than that,
但布加迪威龙...
but a Bugatti Veyron...
噢!
Oh!
有四轮驱动系统
It has four-wheel drive
并且重的和座山似的
and it weighs more than most mountains.
而这辆车是后轮驱动的
This is rear-wheel drive,
且它大部分重量来自流经车身的空气
and the only significant weight comes from the air
产生的下压力
passing over the body.
(艾尔罗格弯)对F1赛车来说如履平地
Flat in a Formula 1 car.
但对这车而言十分有挑战性
Not flat in this.
噢,他们应该管这车叫寡妇制♥造♥者!
Oh, they should have called this the Widow-maker!
油门就像一个超时空按钮
The throttle is a hyperspace button.
踩下它...
Step on it...
你就穿越了
and you're gone.
更值得一提的是,即便像现在这样恐怖的雨天
And yet, somehow,even in this appalling weather,
它在过每个弯道时
it got round all of the corners
都安然无恙
without crashing once.
为什么?
So, how?
好吧,一部分原因是它出自未来科技
Well, that's partly because it's made of stuff from the future.
而另一部分原因是它很聪明
And partly because it's clever.
它是智能的。这车能随着环境的变化调整自己的状态。
It adapts. It moves around to suit its environment.
当车速提升,尾翼就自动升起
As the speed climbs,the rear wing rises
以产生更多下压力
剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表