你们猜谁总能钓到最大的鱼
You know who always caught the biggest fish?
谁啊 谁
Who? Who?
我 我想说拉里
I-I, uh... I want to say Larry?
鱼王拉里 -拉里 确实
Big Fish Larry. - Oh, yeah. Larry, indeed.
小心 鱼
Watch out, fish!
好真的故事
What a true story.
你们为什么从不花时间了解一下他
Oof. Why did you never take the time to get to know this man?
至少我们来了 好吗
Hey, at least we came, huh?
巴尼完全忽略了
Hey, Barney totally blew this off.
说他有更重要的事要做
Said he had something more important to do.
自私的混♥蛋♥
Eh, selfish jerk.
这口井已经建成
你们村终于有干净水源啦
打嗝
玛姬 拉里就是不适合当我们兄弟
Marge, Larry just didn't fit into our band of bros.
我们四个比任何人都亲密
The four of us are closer than close.
我们就像《欲望都市》里的那些女人
Yeah, we're like the Sex and the City broads,
只不过 更恶心
except, uh, super gross.
是啊 拉里不在我们交友范围内
Yeah, Larry just wasn't part of our deal.
因为你们从没邀请过他吗
Because you never asked him to be.
他想要的只是简单的人际关系
All he ever wanted was a simple human connection.
但相反的是 他无人关怀 死在了酒馆里
But, instead, he died unloved in a bar.
*看看那些孤独的酒吧常客们*
* Look at all the lonely barflies *
*看看那些孤独的酒吧常客们*
* Look at all the lonely barflies *
*每晚 拉里这个酒吧常客都坐在凳子上*
* Larry the barfly sat at a stool every night *
*点一瓶啤酒*
* And he ordered a beer *
*开始流泪*
* Shedding a tear *
*他吃着东西*
* Look at him eating *
*独自看着手♥机♥*
* Checking his phone all alone *
*他痛苦地坐着*
* As he sits with his pain *
*吃鸡肉炒面*
* Chicken chow mein *
*孤独的拉里们*
* All the lonely Larrys *
*走向了结局*
* They all come to an end *
*孤独的拉里们*
* All the lonely Larrys *
*被朋友遗忘*
* Forgotten by their friends *
我们是不是糟糕的人啊
Is it possible we're terrible people?
你们是 但真正让我失望的是...
Yes, but the one I'm really disappointed in is...
莱尼 -啥
Lenny. - What?
你给我的印象一直是善解人意且善良
You just always struck me as a sensitive guy with a good heart.
我是吗
I did?
绅士们 抱歉打扰一下
I'm so sorry to interrupt, gentlemen,
我刚在儿子房♥间找到了这个
but I found this in my son's room.
老谋子酒馆的兄弟
心中的圣地
是我们五个
It's all five of us.
有点像是我们站在宁静瀑布前面
Hey, it kind of looks like we're in front of Serenity Falls.
我知道了 我们应该带着拉里的骨灰去那一趟
I know. We should all take Larry's ashes there, together.
这是我们该做的善解人意的事
It's the sensitive thing to do.
真是一个好主意
That's a wonderful idea.
我不能去宁静瀑布 听起来很有压力
I can't go to Serenity Falls. It sounds stressful!
但我...
And I...
喜欢压力
love stress?
四兄弟出发了
The four amigos are on the road!
或者我应该说"五个"
Or should I say "five"?
*孤独的酒吧常客们*
* All the lonely barflies *
*面对着道德的审判*
* Confronting mortal dread *
*他们的灵魂亟待思索*
* Their souls in need of searching *
*他们选择痛饮*
* They booze it up instead *
看到了吗 拉里 我们没那么坏
See, Larry? We're not so bad.
我们正带你去你的圣地 宁静瀑布
We're taking you to your special place, Serenity Falls.
赶快结束这一切
Let's get this over with.
我跟女朋友还有个重要约会
I got a big date with my girl.
奈玛要带我看库尔伙伴合唱团重聚
Naima's taking me to see the reunited Kool & the Gang.
她不是跟其中一个人正约会吗
Didn't she date one of the Gang?
一个吗
One of?
她约的是库尔本人
She dated Kool.
哇哦 库尔
Whoa! Kool! Wow! Ooh.
我们认识这家伙这么久
We spent a million hours with this guy,
他却从没觉得自己是我们的一员
but he never felt like one of us.
他成天喝 但我们只是社交型独自喝酒的人
He was a drunk, and we're just social drinkers who also drink alone.
两个不同的世界
Two different worlds.
希望拉知道我们这么努力
I just hope that if Larry knew we were doing this,
他会感到高兴
it would make him happy.
是啊 像奈玛责备库尔时
Yeah, as happy as Naima
那种高兴 对吧
when she was dishing it out to Kool, huh?
你能闭嘴吗 -对不起
Would you shut up?! - Sorry, sorry.
我们听点音乐吧
Hey, let's listen to some music, huh?
让你转移一下...
Get your mind off of, uh...
注意力
you know, things.
*尽情跳舞*
* Get down on it *
库尔伙伴合唱团
*尽情跳舞*
* Get down on it... *
能把灯关掉吗
Could you turn off the light?
留拉里一人在黑暗里吗
And leave Larry all alone in the dark?
你敢相信这家伙吗
Can you believe this guy?
拉里不在这里
Larry's not here!
他死了
He's dead!
他的灵魂在这里
His ghost is here.
得了吧 莱尼 没有灵魂这种东西
Aw, come on, Lenny. Ghosts ain't real, huh?
当然有
Yes, they are.
我相信拉里的灵魂就在我们身边
I believe that Larry's ghost is hovering above us,
帮我们吹生日蜡烛
blowing out birthday candles,
帮花滑运动员完成跳跃
helping figure skaters land their jumps
用他冰冷的手指帮我们冷却热汤
and cooling down hot soup with his icy cold ghost finger.
莱尼 莱尼 莱尼
Lenny, Lenny, Lenny.
众所周知 人死的时候
Everybody knows that when you die,
你的灵魂会转化为宇宙能量
your soul becomes cosmic energy,
直到你的意识获得重生
until your consciousness is reborn
变成和你精神层次匹配的另一种生物
as a creature that befits your metaphysical station,
比如一只雄壮的驼鹿
be it mighty moose
或一只骄傲的草履虫
or a proud paramecium.
别扯淡了 你们这些神经病
Shut your traps, you deluded freaks.
真实情况是 你挂掉之后
Here's the deal-- when you croak,
世界只剩下一片悲伤寂静的虚无
it's just a sad, silent void.
一片空虚 这还不是普通的空虚
Nothin'. And it's not even a regular nothin'.
是一种彻底的不存在 明白吗
It's an absence of everything, huh?
这种空虚超出你的认知
Where no matter how hard you think,
你无法想象它有多么彻底
you can't imagine how nothin' it is.
就像那栋废弃后被野熊霸占的
Like that abandoned mall where the JC Pennys
潘尼百货大楼吗
is full of bears?
不
No.
你们都错了
You're all wrong.
《圣经》里早就有了答案
Why have questions when we have the Bible?
连续二十年每周出席教堂的我
I didn't serve 20 years to life in church
可绝不会浪费我宝贵的祷告积分
not to cash in on those frequent prayer miles.
我等不及死了之后
I can't wait till I die
和拉里并肩而坐
so I can slide in next to Larry
每天享用天使辣翅
and eat buffalo angel wings for all eternity
一根芹菜都不加那种
without a celery stick in sight.
灵魂 -虚无
Ghosts. - Void.
宇宙驼鹿 -辣翅
Space moose. - Wings.
别听他们的 灵魂拉里
Don't listen to them, ghost Larry.
虚无
Void!
普8酒店
一日之计在晨尿 晨尿不畅心烦躁
First pee of the day. Let's make it count.
拉里 回罐子里去
Larry, get back in your jar.
什么玩意儿
What the hell is this?
这些是什么东西
And this, and this.
这是拉里的哪一部分啊
What parts of Larry were these?
嘿 候默 你干什么呢
Hey, Homer, what you doing down there?
我的老天奶
Sweet Tabasco Sally,
这是我想的那玩意吗
is thems what I think thems is?
蓝宝石
Sapphires.
拉里的骨灰里全是蓝宝石
剧集 | 辛普森一家 | 导航列表