剧集 | 边桥谜案(2013) | 导航列表
性感妇人
"Milf"...
Mother ID like to fuck 缩写
指丰满 有吸引力 将近30岁的女人
就是
I - It's a mom I...
我知道是什么意思
I know what it means.
但我没孩子啊
I don't have children.
桑娅 拜托
Sonya, please.
快点 要专注
- Come on. - Focus...
她最后一次联♥系♥你是什么时候
When's the last time she contacted you?
几周前
A couple of weeks ago.
跟她说过吉娜被拘留的事吗
Did you text anything about Gina being in custody?
说了
Yeah.
她因我而死的
It's my fault she's dead.
不 不
No, no, no.
你不知道
You didn't know.
你不可能知道
You couldn't have known.
是他
It's him.
她不知道这孩子今天遇到真的洁娜了
He doesn't know that he ran into the real Zina this morning.
给他发短♥信♥ 说你想和他见面
You know what, tex him, say you want to meet.
快点
Go on.
让我来
Let me, let me.
好了
Okay.
快点 快点 快点 快点
Come on, come on, come on, come on, come on.
搞定
It's on.
汉克 我们走
Come on, Hank, let's go.
招待 过来一下
Excuse me?
怎么了
Yeah.
帮我把这张纸交给坐在长凳上的那个人
I need you to give this to the man sitting on tha bench.
多谢
Thank you.
他迟到了
He's late.
过来了
Incoming.
等等 别急
Hey, hey, hang on, hang on.
有人让我把这个交给你
Somebody told me to give this to you.
别动
Hey, hold it.
你在干什么 孩子
What are you doing, son?
有人让我把这个给你 他在哪
- A man told me to give that to you. - Where?
他在那
He's over there.
这是什么
What is it?
GPS坐标
走吧
Let's go.
宝贝儿
把你妹妹带到角落里去
动作要快
老天 帮帮我
Oh, God, help me.
别让我女儿死
听到我父亲的消息吗
Have you heard from my dad?
没有
No.
我很担心
I'm worried.
我知道 一有动静我会通知你的
I know. I'll let you know if we hear anything.
那是吉娜吧
So that is Gina?
是啊
Yes.
我不知道原来我在跟他说话
I didn't know I wa talking to him.
他很狡猾
He's smart.
他计划这一切很久了
He's been planning this for long time.
奇怪的是
What's weird is...
他却让我离父亲更近了
He made me closer to my dad.
格斯 你在说什么
What are you talking about, Gus?
我们聊天的时候
When we were chatting.
你以为自己再和一个女孩子聊天
You thought you were talking to a girl.
但我对他倾诉对父亲的感情时
I know, but he gave good advice,
他给我很多很好的建议
when I told him how I was feeling about my father.
格斯
Gus...
我还在忙
I have work to do.
嗯 好
Yeah.
不打扰你了
Sure.
应该在那边
Should be down there.
马可 你得做好准备
Gonna have this rigged, Marco.
可能是陷阱
Could be rigged.
马可 别激动
Marco, easy!
慢点 慢点
Go easy, easy, easy!
阿尔玛 阿尔玛
Alma! Alma!
孩子们和你在一起吗
孩子们都在这里
只有你们在里面吗
是的
用什么东西把这个砸开
I need something to break this down.
闪开点
Look out.
行了
马可
Marco...
这是个手雷
小心 小心
孩子们
快和我出来
快点 孩子们
来吧 快走 快走
Come on, go, go, go.
快跑 快跑
Run, run, run, run, run!
救救我
把手给我
小心 小心
没事的 有我呢
有我在
别害怕 有我在
I have you.
看着我
别害怕
我们要配合好
我数三个数
你把它给我
我扔的时候 你就赶快蹲下 明白吗
一
二
三
没事了
都过去了
我想回家
我带你回家
我带你回家
他们没事了 你♥爸♥爸找到她们了
Hey, they are OK, your father has them.
他们捉住他了吗 没有
- Did they get him? - No.
我想回家
I want to go home.
不行 我开车送你去安全房♥
You can't. I'm driving you to a safe house.
你♥爸♥爸在那和你碰面 走吧
Your father will meet you there. Let's go.
挖得够深了
That's probably deep enough.
谢谢
你要告诉雷吗
You are gonna tell Ray.
你说呢
Should I?
我觉得还是别告诉他了
I don't think it's a good idea.
等等
Wait.
我来
Let me.
然后会怎样
What happens next?
倒上石灰
Lime.
加速腐烂
It will speed up the decomposition.
尸体一个星期之内就会消失
The bodies will be gone in a week.
不 我的意思是然后我们怎么办
No, I mean wha happens next?
说不准
Ah, it depends.
希望能风平浪静
Hopefully, nothing.
我得带我老婆出去看场电影
I'm gonna take my wife out to go see a movie.
假装什么也没发生
and pretend none of this happened.
谢谢你 凯撒
Thank you, Cesar.
你救了我的命
You saved my life.
没什么 夫人
我们明天再谈吧
We'll talk tomorrow.
有关地道的事
About the tunnel.
到底该怎么办
How it's gonna work now.
我们知道他是谁
We know who he is.
我们会抓住他的
We'll get him.
所以这一切都是因为我爸
So this is all about m Dad?
我没这么说
I didn't say that.
他做了什么事
What did he do?
你该去问他
You should ask him that.
为什么黑斯廷要这么做
Why would Mr. Hasting do this?
没道理啊
It doesn't make sense.
他还有什么事没做
What he's not done?
不太对劲儿
It doesn't make sense.
怎么了
What?
剧集 | 边桥谜案(2013) | 导航列表