剧集 | 边桥谜案(2013) | 导航列表
要我派蒂诺去吗 老大
不要
No.
我亲自去处理
这可不是个好主意 老大
别磨磨唧唧的
你担心的太多
该死的美♥国♥佬♥
我是埃尔帕索警局的桑娅·克罗斯警探
Detective Sonya Cross, El Paso PD.
我是马可·鲁伊斯警探
Detective Marco Ruiz.
我们来找丹尼尔·弗莱
We're looking fo Daniel Frye.
他在
Uh, he's here.
喝光了我的伏特加 一直喋喋不休
He drank all my vodka and won't stop talking...
还硬不起来
and he can't even get it up.
你的裤子呢
Where are your pants?
那混♥蛋♥说我穿裤子显胖
Bastard said I look fat in them.
不 挺苗条的
Nope, you look fine.
快让他滚
Make him leave, now.
起来
Hey, get up.
我说起来
Up, I said.
友好警官和冷艳警官
Officer Friendly and Officer Frosty.
跟我们走一趟
We need you to come with us.
好吧
Yeah, okay.
走吧
Come on.
对 快起来
Yes, yes, come on, get up.
走吧
Let's do it.
等一下
Hold on. Hold on second.
天哪
Oh, my God!
奶奶个腿儿的
Oh, come on!
你个阳痿的混♥蛋♥ 快走吧
- You soft-dicked piece of shit! - Come on. Go. Come on.
走啊
Come on. Come on.
美发沙龙
我要桃红色带闪粉的
早上好 夫人
加尔文先生
Senor Galvan.
很高兴见到你
很久不见了
上次见是在丘伊的葬礼上
他是个好人
有时是
你有条隧♥道♥
是的
我要用
你自己的呢
损失了两条 一条塌方了
另一条让缉毒局发现了
你得更谨慎些
这就是做这生意的代价
你要隧♥道♥干什么
别问问题
要是我拒绝呢
为什么要拒绝
你是个聪明的女人
脚很漂亮
粉色很适合你
非常感谢 夫人
祝你一天愉快
这段视频已经直播好几小时了
That feed's been live for hours.
我们在浪费时间
We're wasting time.
我们正在追查位置
We're working on tracing it.
我们面对的是一个拥有
We're dealing with a highly intelligent...
高智商高技术的人
and technical adept individual.
视频怎么会流到网上的
How did it get out?
是弗莱干的
Frye's responsible for that.
我们已经拘留他了
We got him in custody.
他手♥机♥在身边吗
And he has his phone?
在
Yes, he does.
他会合作吗
And he'll cooperate?
会
Yes.
只要等他酒醒
Soon as he dries out.
后来凶手联♥系♥过他吗
Has the killer contacted him since?
发布视频之后就没联♥系♥过了 很好
- Nothing since the video. - Good.
盖德曼探员会负责本次谈判
Agent Gedman here will take point on the negotiations.
嫌犯提出的要求与他的目的相符
Our suspect has made a demand that is in keeping with his agenda.
什么目的
What agenda is that?
这女孩是无辜的
This girl didn't do anything wrong.
她只是想生活得好一点
She was just trying to make better life for herself.
杀手企图制♥造♥民♥族♥矛♥盾♥
The killer wishes to inflame cultural sensitivities...
先杀法官 后杀偷渡客
the judge, the immigrants,
勒索在边境贸易中获益的显贵商人
money from prominent businessmen who profit from the border...
克里斯蒂娜·富恩特斯又为什么被杀
How does Cristina Fuentes fit into that agenda?
她是个妓♥女♥
She was a prostitute.
杀手大概用她练手
Might've been a practice kill.
我们现在要关注他的要求
We need to focus on his demands.
这根本不是钱的事
This is not about money.
他不是绑匪
He's not a kidnapper.
他已经杀了十一个人了
He's already killed 11 people.
你想强调什么 警探
And your point, detective?
勒索赎金不是连环杀手的典型手法
Ransom demands are an atypical methodology for a serial killer.
他是让我们看着她死
He wants us to watch her die.
他绑♥架♥了一个女人 索要赎金
He's abducted a woman; he's demanding money.
我们要争取获得一个好结果
We will proceed towards a positive outcome.
你们准备好钱了吗
Do you have the money for the drop?
在等银行的消息
We're waiting on the reserve.
要是杀手再和那个记者联♥系♥
If and when the killer contacts the reporter,
我们要把钱准备好
we should be ready with the drop.
受害人是墨西哥公民 我要参与调查
The victim is a Mexican citizen... I want to be a part of it.
不行 这是美国方面的行动 警探
Nope. This is a U.S. operation, Detective.
那我们就只能在旁边傻看
So we just sit back and watch you handle it?
去你妹的美国混♥蛋♥
我处理过超过一百起人♥质♥事件 懂吗
I've negotiated ove a hundred of these hostage situations, okay?
你牛逼
Impressive.
鲁伊斯警探 案情有什么进展
Detective Ruiz, I'I make sure you're apprised...
我会通知你的
of the situation as it develops.
这是我们的案子 汉克
This is ou investigation, Hank.
不再是了 桑娅
Not anymore, Sonya.
他们登场了
It's their show now.
很遗憾
I'm sorry.
告诉过你 让你穿双好鞋
真恶心
一身臭汗难闻死了
抱歉 老大 我尽量控制
我付钱让你去的柔术课
你没去吧
没去
针也没打吧
没有
都弄好了 夏洛特小姐
It's all done now, Miss Charlotte.
叫我夏洛特就行
Just Charlotte please.
夏洛特
Charlotte.
洞口打开了吗
Is it open?
打开了
Yes.
那我们要做什么
What do we do?
什么也不做
Nothing.
你给她打电♥话♥了吗
Well, did you call her?
打了
Yes.
她怎么说
What did she say?
什么也没说
Nothing.
这只是个生意
It's just business.
你最好找点事做
Maybe you should go do something.
找点事做
Do something?
我找什么事做 凯撒 逛街吗
What... What the hell Am I supposed to do, Cesar, go shopping?
这是违法的
This is illegal.
是的
Yes.
是违法的
Yes, it is.
他有没有告诉你筹到赎金后
Did he give you a way to get in touch with him...
如何联♥系♥他
when the ransom has been gathered?
没有 他想打就会打过来
No. He just sort of calls when he feels like it.
还有什么信息能提供给我们
Anything else you can tell us?
他是用行动说话的人 话不多
He's what I would call a doer... he doesn't talk so much.
我猜他可能有什么恋母情节
I'm guessing he's got some mommy issues...
或者哪个墨西哥女孩伤了他的心
or maybe som Mexican girl broke his heart.
要不他就是喜欢杀杀人
It's either that or he gets big fat chubby killing people...
耍耍警♥察♥
and messing with cops.
那个女孩危在旦夕
That girl is dying out there.
选她不是没有原因的 这家伙说得对
Not for nothing, but this guy's trying to make point.
没人关心这些墨西哥女孩的死活
Nobody really gives a shit of some brown girl dies.
只要他们没过境就没人在乎
As long as it stays south of the border, nobody cares.
不是这样的
That's not true.
是吗
Oh, yeah?
你们准备好赎金了吗
Did you get the money yet?
我敢打赌
剧集 | 边桥谜案(2013) | 导航列表