剧集 | 泰迪熊(2024) | 导航列表
So listen, I was wondering
你是否愿意再给我一次机会
if you'd maybe give me another chance
约翰 听我说
John, look.
我知道你是个好到极点的男孩儿
I think you're a nice- enough guy,
但你不适合我
but you're not the guy for me.
我不想成为
I- I'm just not interested
别人可有可无的收藏品
in being a notch in someone's belt.
我就是想告诉你这个
Okay, well, that's what I'm here to tell you.
我从没上过床
I've never had sex, okay?
我是个处 我那样说
I'm a virgin. I- I said that I hac
只是想给你留个好印象
because I thought it would impress you.
我那样太蠢了
It was stupid.
你骗了我
So you lied to me?
是的
Well, yeah.
很抱歉
I'm sorry.
我怎么知道你现在没有在撒谎
How do I know you're not lying now?
我没有 我没有
I'm not. I'm not.
我对天发誓
I swear to God.
我想我可以向你证明
And I think I can prove it.
打扰一下
Excuse me.
我需要麦克风 我有几句话想说
I need that mic. I got something to say.
抱歉 这不合规矩
Sorry, it's against the rules...
除非是为了追寻真爱
unless it's for true love.
是的
It is.
大胆去追吧
Go get her.
嗨 嗨 所有人
Hi. Hi, every- -
这声音好大啊 嗨 所有人
Oh, that s loud Hi, everyone
不好意思 不好意思
Excuse me. Excuse me.
抱歉打扰了
Sorry for the interruption. I uh,
只想问个小问题
uh, just have a real quick question.
这儿有人和我上过床吗
Who here has had sex with me?
没有人
Nobody.
知道为什么吗
You want to know why?
因为我是个处
Because I'm a virgin.
我一直都羞于说出口 直到今晚
I was too embarrassed to admit it until tonight,
但这是事实
but it's the truth.
告诉你们
And you know what?
在坐的处子肯定不止我一个
I bet I'm not alone.
你们肯定还有很多人和我一样
I bet there are more of you out there just like me,
所以我们不要再为此而尴尬
so let's stop being embarrassed
让所有人听到我们的声音
and let our voices be heard.
谁还是处子
Who out there is a virgin?
呆子
Nerd!
你搞什么 -干嘛 他就要玩脱了
What the fuck? - What? He was drowning.
我才不要和他一起陷入泥沼
No sense in me going down with him.
嘿 约翰 等等
Hey. Hey, John, wait up!
真不敢相信你那样做了
I can't believe you just did that.
是啊 我太蠢了
Oh. Yeah, it was pretty stupid.
蠢到家了
Yeah, very stupid.
但你很有胆量
But it took guts
是啊
Well, I mean,
反正我的社交生活已经够差了
it's not like my social life could get any worse.
你想知道一个秘密吗
you want to know a secret?
什么
What?
你不是学校里唯一一个还没有
You're not the only person at this school who hasn't- -
你知道的
you know.
等等
Wait.
你也是处吗
Wait, you're a virgin too?
我可不相信你
You know, I don't think I believe you.
什么 -你得上台去
What? - I think you gotta
告诉全校所有人
get up and tell the whole school.
我才不 我又不是个蠢货
Yeah, no thanks. I'm not an idiot.
确定吗 有何不可呢
Oh, you sure? Why not?
那感觉可好了 简直无法用言语形容
It's a great feeling. I can't recommend it enough.
你想离开这儿吗
Do you want to get out of here?
去我家玩
Maybe hang at my house?
我爸和他女朋友今晚不在家
My dad and his girlfriend are out for the night.
好啊
Sure.
♪我发誓♪
♪- *And Iswear♪- *Iswear ♪
♪以天边的星月为证♪
♪By the moon and the stars in the sky♪
♪我会陪着你♪
♪I'|| be there ♪ I|l be there♪
♪我发誓♪
♪- *Iswear♪- *And I swear♪
我觉得他俩说不定还真能成
I think those two might just make it.
我也觉得
Yeah, I think so too.
现在怎么办 -停车场有个
Well, nowwhat? - One of the goth kids
哥特小子给了我一片药
in the parking lot gave me a pill.
我也不知道这是什么 要分着吃了吗
I got no idea what it is. You want to split it?
♪同甘共苦 不离不弃♪
♪For better or worse♪
♪直至死亡把我们分开♪
♪Till death do us part♪
♪和我说说话♪
♪Uh, yeah, talk to me, yeah ♪
♪多么好的一个人♪
♪What a man, what a man, what a man♪
♪多么坚强的好男人♪
♪What a mighty good man♪
♪他是个勇敢无畏的好男人♪
♪He's a mighty, mighty good man♪
♪多么好的一个人♪
♪What a man, what a man, what a man♪
♪多么坚强的好男人♪
♪What a mighty good man♪- *A|I right ♪
你手在后面干嘛呢
What are you doing back there?
想解开你的内衣
Trying to unhook your bra.
现在我是一点不怀疑你是处了
Well, if there was any doubt about your being a virgin...
该死 算了
Ah! Ah, shit, all right.
我觉得我把它扯坏了 还划到了我的手
I think I tore it, and I might have fucking cut myself.
让我来吧
Here, why don't I get it?
你有避孕套吗
Um, do you have a condom?
当然了 药房♥的
Yeah. Yeah, a grown- up
一个成年人帮我拿了一个
at the pharmacy helped me pick one out.
什么
What?
没什么
Nothing. Uh, yeah.
我有一个
Yeah, I got one.
很好 我觉得我们应该上♥床♥
Good, cause I think we should have sex.
真的吗
Really?
天哪 布莱尔说的还真对
Holy shit, Blaire was right.
没什么
Huh? - Nothing.
好啊 我准备好了
Uh, yeah. Yeah, I'm ready.
♪家母教子有方♪
♪Cause his mama taught him that♪
♪我才嫁得良人♪
♪I got a good man ♪
♪多么好的一个人♪
♪What a man, what a man, what a man♪
♪多么坚强的一个人♪
♪What a mighty good man ♪
♪他是个勇敢无畏的好男人♪
♪A mighty, mighty good man♪
♪多么好的一个人♪
♪What a man, what a man, what a man♪
♪多么坚强的一个人♪
♪ What a mighty good man♪
♪是的 没错 多么好的一个人♪
♪-*Yes, he is ♪- *What a man, what a man♪
天哪 -怎么了 怎么了
Oh, my Godl What? What?
出什么事了 -你看
What's wrong? - Look!
警方正追着一辆白色福特越野
Police are in pursuit of a white Bronco
据说是OJ辛普森的车
presumed to be the vehicle of OJ Simpson.
大家能够看到 车辆行驶非常慢
Now, as you can see there, it's traveling very slowly
我的天哪
Holy shit!
是啊 倒是件大事
Yeah. Yeah, that's really something
天啊 也就是说他真的这么做了吗
Fuck! Does this mean he actually did do it?
说到做
Speaking of doing it- -
你觉得他要去哪儿
Where do you think he's going?
他们为什么开这么慢
And why are they driving so slow?
洛杉矶警局一定有人去处理了
I'm sure the LAPD has its best men on it.
一定是他干的 对吧
I mean, he must have done it, right?
不然他跑什么
Why else is he running?
这样的时刻 我们唯一能做的
Times like these, all we can really do
就是紧紧抱住对方 -草
is hold each other close. - Fuck!
他是《白头神探》里的诺德伯格啊
I mean, he was Nordberg in"The Naked Gun, "
现在竟然成了谋杀嫌疑犯
and now he might be a murderer?
我想妮克尔·布朗·辛普森和罗纳德·高曼会
I think Nicole Brown Simpson and Ron Goldman would
会想要我们好好珍惜今晚的
really want us to make the most of this night.
根据目前报道他手中持有枪♥支♥
剧集 | 泰迪熊(2024) | 导航列表