剧集 | 泰迪熊(2024) | 导航列表
是你们搞出来的吗
is that you guys?
快走吧 马蒂 去教堂要迟到了
Come on, Matty, we're gonna be late for church.
不 我今天不去了
No, I'm taking the week off.
爱国者队正和水牛城队对战呢
Pats are playing Buffalo.
但这是圣诞前夜之前最后一次主日崇拜啊
But it's the last Sunday service before Christmas Eve.
奥德尔神父说了 要是你不
And Father Odell says that if you don't
和上帝保持联♥系♥
cultivate a relationship with God,
你就要下地狱了
you're going to hell.
下地狱也比听他布道好
Can't be worse than one of his sermons.
要是他那么无聊
Well, if he's that boring,
《波士顿环球报》焦点小组
then why is the Boston Globe Spotlight Team
干嘛要对他做一篇大型报道呢
doing a big story on him?
马蒂 今天苏珊会做唱诗班独唱
Matty Susan has a choir solo today.
下次我再去呗 我保证
I'll be at the next one, all right? I promise.
我的老天爷啊 也就45分钟
Jesus, it's 45 fucking minutes.
你就不能为她去一趟吗
You can't do this for her?
哎呦 没事的
Oh, it's all right.
他一周都在努力工作
He works hard all week
要是想在周日好好休息 就随他去吧
If he wants to rest on a Sunday, let him rest.
上帝也会容许的
It's what the Lord did.
不 这怎么会没事
No, it's not all right, though.
他简直自私透顶
He's acting like a selfish jerk.
我自私
I'm selfish?
你给我等等
Wait a minute.
我一周工作60个小时
I work 60 hours a week
你们才有钱在冰箱里
so that you guys can have a fridge
塞满了速冻华夫饼和芬达
full of Eggos and Fanta.
他说的对
He's right.
我们的确太过安心享受芬达了
We do take the Fanta for granted.
给你 妈 -谢谢亲爱的
Here you go, Mom. - Oh, thank you, sweetie.
那是什么
Yeah. Hey, what's that?
为儿童礼物征集活动准备的玩具
Oh, it's the toys for the Toys for Tots gift drive.
那是自卸卡车丹尼斯
That's Dennis the dump truck.
你不能把它送出去
You can't give him away.
可这已经在地下室放了多少年了
Well, it's been in our basement for years.
是啊 但这是我自小就拥有的玩具
Yeah, but I've had him since I was a kid.
这对我来说意义重大
That means a lot to me.
你给自卸卡车起名叫丹尼斯
You named your dump truck Dennis?
你没资格说出我的卡车的名字
Keep my truck's name out your mouth.
亲爱的 可你已经不玩了
Oh, honey, but you never play with it.
那 那我就
Well- - well, I'm gonna- -
我就开始玩
I'm gonna start playing with him.
你都50岁的糟老头子了
Oh, you're gonna start playing with it now
要开始玩这个吗
at fucking 50?
是啊 我就是要
Yes, I'm gonna
我就是要整天玩它
I'm gonna start playing with him all the time.
就从现在起 看
Starting right now. See?
嗡嗡嗡
Vroom, vroom.
我们开着车送去了泥炭苔
Oh, yeah, we ll deliver that peat moss.
我们会的 嗡嗡
Yeah, we willlVroom.
看上去好有意思啊 -对啊 我们能玩吗
Hey, that looks fun. - Yeah, can we play?
不行 -奥
No. Aw.
嗡嗡
Vroom, vroom.
现在这是什么情况
What the fuck is happening?
嗡
Vroom.
你怎么还在这儿
Why are you still here?
她的航♥班♥取消了
Her flight was canceled,
所以她留在这儿和我们一起过圣诞节
so she's staying with us for Christmas.
你给我等等
Hang on a second.
我们一整个圣诞节家里都有客人
We got company here for the whole holidays
你们都没想过要来问问我吗
and nobody even asked me?
要是有问题的话我可以另找地方
I can find somewhere else to stay if it's a problem.
不用 真的 不用
No. Please, no.
不 当然不行
No. Absolutely not.
苏珊说了可以的 别管他
Susan said it's fine. Don't worry about him.
等等 我在自己家都没有一点发言权吗
What, I don't get a say in my own house?
马蒂 你这样有点
Oh, Matty, I think you're being
小题大做了
a little silly about this.
这个家里从来都没人把我当回事
Nobody ever takes my side in this house ever!
从来都是我一人对抗所有人
It's always me against everybody else.
或许等你不总是
Well, maybe somebody would take your side
在家里乱发脾气的时候
if you weren't always spreading your shitty mood
大家就会支持你了 -好啊
all over the house. - Fine!
你的朋友可以在这里住一个星期
Your friend can stay for the week
去教堂玩吧 看到了吗 我好了
Go have fun at church. See? Im nice.
非常感谢你 吝啬鬼先生
Thank you so much, Mr. Scrooge.
愿上帝保佑我们每一个人
And God bless us, every one.
好吧 至少吝啬鬼是个好商人
Well, at least Scrooge was a good businessman.
是啊 小蒂姆的病之前就已经存在了
Yeah, and Tiny Tim's condition was preexisting.
吝啬鬼不应该为他治病买♥♥单
Scrooge shouldn't have to cover it.
没错 -我能玩卡车吗
Exactly! Can I play with the truck?
不能 -噢
No. Aw.
♪平安夜♪
♪ Silent night ♪
♪圣善夜♪
♪Holy night♪
♪真宁静♪
♪AII is calm♪
♪真光明♪
♪AII is bright ♪
♪圣光环绕♪
♪Round yon virgin ♪
♪圣母圣婴♪
♪Mother and child♪
♪圣婴♪
♪ Holy infant ♪
♪柔嫩又温柔♪
♪So tender and mild ♪
等等 谁会说婴儿柔嫩又温柔的
Wait, who describes an infant as mild?
我觉得柔嫩就很离谱了
Yeah, I'm more hung up on tender.
是啊 显然有人要吃这孩子
Yeah, somebody's eating this baby.
♪安宁♪
♪Peace♪
♪天堂般的睡眠♪
♪Sleep in heavenly♪
♪安宁♪
♪Peace♪
感谢合唱团
Thank you to the choir
和苏珊·本内特精彩的独唱
and to Susan Bennett for that wonderful solo.
马蒂在哪儿
Where's Matty?
哦 他今天不舒服
Oh, he wasn't feeling well today.
重要的是我们要记住
It's important that we remember just why
我们为什么庆祝圣诞节
we celebrate Christmas.
我们谨守这最神圣的日子
We observe the holiest of all days
以耶稣基♥督♥诞生的荣耀为乐
to rejoice in the glory of the birth of Jesus Christ,
他不是从人的后裔而生
born not from the seed of man
而是从神的起源而生
but from divine origin.
我们这些上帝的孩子
Never before or since have we, God's children,
从来没有受过这样的奇迹的祝福
been blessed by such a miracle.
打扰一下
Excuse me.
是的 这里
Yeah, over here.
嗨 泰迪 我是本地熊
Hi. Ted, local bear.
你说的是一个不知从哪儿
You're talking about a guy who came alive
冒出来的活人 对吧
out of nowhere, right?
对 我就是啊
Yeah, me.
你说什么
I'm sorry?
我只是说 他不是唯一一个
I'mjust saying, he's not the only one.
我觉得这不一样
I don't think that's the same thing.
你说过 之前和之后都没有
Well, you said, never before or since.
但是 你知道吧 你看我
But...You know, this guy.
基♥督♥的诞生是上天的奇迹
The birth of Christ was a heavenly miracle.
你觉得我这叫什么
I mean, what do you call this?
我是说 我没看到任何胖胖狗
I mean, I don't see any Pound Puppies
或蒙奇奇玩偶成精了到处走
or Monchhichis walking around.
基♥督♥的诞生显然是上帝命定的
Christ's birth was clearly ordained by God,
以伯利恒之星为标志
marked by the star of Bethlehem,
这颗星是天上的一盏神奇的灯塔
a miraculous beacon from the heavens.
当时确实有颗星星 -有颗星星 对吧
There was a star there. - There was a star, right?
不 那是一颗流星
Yeah, no, it was a shooting star.
我也有一颗星星 -是的
I had a star. - Yeah.
耶稣有一个神圣的使命
Jesus had a divine purpose.
剧集 | 泰迪熊(2024) | 导航列表