you want to reclaim the heaven that was?
我们可以合作
We could do this together.
小卡有消息吗
Any word from Cass?
还没有
Nothing yet.
我们也不用担心他吗
And we're not worried about him,
他又这么就走了
that he just took off like that again?
这种事他又没自己干过
I mean, it's not like he does this kind of stuff alone.
他就想如此 真的
It's the way he wanted it. Honestly.
自从他的翅膀没了
Look, man, he's been all over the map
他就一直很乱套
since he got his wings clipped.
你查到什么了
What do you got?
讣告 那些摩托族吗
Obituaries. That one of the bikers?
对 他叫红狗
Yeah. His name was Red Dawg.
当然了
Of course it was.
不是你想的那样 他是个顾家的人
It's not what you think. He's a family guy.
家长-教师协会的重要人物
Big in the PTA,
圣诞节还扮圣诞老人
he played Santa at Christmas parties.
那他有一天突然就变成摩托族了
So, what? Just one day, he up and joined a biker gang?
不 那是很多年前的事
No, he did that years ago.
看这个 很奇怪
Get this. This is weird.
瞧 这些都是被害人 对吧
Look. These are all the victims, right?
他们都是一起受洗礼的
They were all baptized together.
-洗礼 -对
- Baptized? - Yeah.
他们是新生摩托族
They were a born-again biker gang.
这真不是常有的事
Well, that is not something you hear every day.
的确
No, it's not.
慢着 放大那里
Wait, make that bigger.
博伊尔教众
Boyle's boys?
那个牧师巴蒂·博伊尔吗
Boyle, as in reverend Buddy Boyle?
看这儿
Listen to this.
红狗的遗孀称 他一直是个虔诚的人
Red Dawg's widow said he was always religious,
但他死前一周
but a week before he died,
他参加了一次祈祷会
he came home from a prayer meeting
回家时就已脱胎换骨 充满神圣的荣光
and was a changed man filled with divine glory.
博伊尔又干这种事了
So, Boyle's at it again.
把人卖♥♥给天使当皮囊
Selling folks on being meat suits for angels.
只是现在变成小范围了吗
Just what -- talking to smaller groups now?
不知道 或许一次说服几千人
I don't know. Maybe softening up thousands at a time,
他无法控制都谁得到了皮囊
he wasn't able to control what angels got let in.
但这样 巴塞洛缪的追随者可以等着
This way, Bartholomew's followers can jump in
博伊尔忽悠人 然后直接拿到皮囊
just as soon as Boyle does his thing.
那么这个红狗和同伴都是巴塞洛缪的手下
So, Red Dawg and his guys were Bartholomew people?
没错 而且他们被杀了
Yeah, and they got slaughtered,
说明这股新出现的势力比他们还糟
which means that this new group is even worse.
我早说过天使都不是好东西
Haven't I always said that angels are dicks?
我非常高兴能有幸
And I so appreciate the opportunity
对你们《圣经》研读社讲话
to address your bible-study group.
我敬重你们的激♥情♥ 活力和诚挚
I admire your passion, your energy, your devotion.
你们就是上帝和他的天使理想中的斗士
You are exactly what god and his angels have in mind for the crusade.
现在请起立
Now rise.
大家手拉手
Join hands, all of you.
感受天主的拥抱
Feel the heavenly host reach out to embrace you.
也拥抱他们吧
Embrace them back.
天使们只想感受到你们的爱
The angels want nothing more than to feel your love.
欢迎他们进入你们的心
Welcome them into your hearts.
让他们进来吧
Let them in!
以玛拉基的名义 接纳他们
In the name of Malachi, let them in!
不
No!
老实说 我一直没适应他们
Frankly, I never got used to them.
我在他们中间生活了几个世纪
I lived among them for centuries.
我不得不与世隔绝 免得自己疯掉
I had to isolate myself to keep sane.
人类看起来的确很混乱 梅塔特隆
Humans do seem chaotic, Metatron.
这让他们十分有趣 但是...
Which makes them fascinating, but...
那么多的情感
all that emotion.
天呐
Geez.
还有浪费的精力
And the wasted energy.
真是太烦人了
It's just...exhausting.
是啊
I know.
萨姆·温彻斯特
Sam Winchester
他身体里一团糟
it is a mess in here.
还有他哥哥 我都不知该从何说起
And the brother, I do not know where to start.
我可以帮你摆脱他们
I can free you from them.
摆脱他们所有人
From all of them.
你想统治这个新天堂 对吧
You intend to be the ruler of this new heaven, am I correct?
这是我必须承担的重任
It is a burden I feel I must accept.
但是 梅塔特隆 这样你不就是上帝了吗
Then Metatron, does that not make you God?
可以这么说
Semantics.
但我可不想叫这个
I don't know that I'd take on that name...necessarily.
不
No.
到时候 就叫我...
When the time comes, we'll call me...
X吧
"X."
X
"X"?
你和我
You and I...
我们可以重建天堂 嘉德利尔
We could have paradise again, Gadreel.
好吧
Okay.
我不太了解怎么祈祷
I'm...unfamiliar with this end of the process.
当然了 大概没人在听
'course, no one may be listening,
但我的确需要帮助
um, but I-I do need assistance.
我有些问题 而这些问题似乎没有答案
I have questions, and there seem to be no answers.
如果不是走投无路
I...I wouldn't presume to ask for help
我也不敢祈求帮助 但我真的需要帮助
if I weren't desperate, but I need help.
我迷失了
I'm lost.
我需要你的指引
I need your guidance.
请聆听我的祈祷
Please hear my prayer.
真不知道人类是怎么做的
I don't know how humans do it.
插电源
Try plugging it in.
这不是你在寻求的答案吧
Surely that wasn't the answer you were seeking.
你是个天使
You're an angel.
穆丽尔
Muriel.
衣服不是我选的
I didn't pick the outfit.
卡西迪奥
Castiel?
等等 求你听我说
No, wait. Please, just hear me out.
我不能让人知道我跟你说过话
It can't be known that I even spoke to you.
-就一会儿就好 -不行
- I just need a moment. - No.
求你了
Please.
我只是需要些信息
I just need information.
迪恩 这上面可能什么也没有
Dean, there may be nothing in here.
克劳力说 那个驱逐天使的咒语
Crowley said the spell that cast down the angels
是不可撤销的
was irreversible.
那又怎样 去克劳力的
Yeah, well, screw Crowley.
你为什么会相信他的话呢
Why would you think that anything he says is true?
这一部分几乎无法破译
This part is nearly indecipherable.
简直像是梅塔特隆写的时候
Almost like when Metatron wrote it down,
一心想隐藏这段内容
he wanted to keep the words hidden,
让先知也读不懂
even from prophets.
瞧瞧这个
Check this out.
又一起天使攻击
Another angel attack.
什么 在哪里
What? Where?
犹他州
Utah.
一个 大学《圣经》研读社
A, uh, college bible-study group
他们的客座主讲人 一个厉害的女教♥徒♥
and their, uh, guest speaker -- some top-shelf church lady,
体内烧焦 学生的眼睛也烧没了
insides scorched out, kids' eyes were missing,
但是那位女教♥徒♥的眼睛还在
but not the church lady's.
这么说 她也是个天使
So, she was an angel, too?
听起来像是
Sounds like.
她还是仙乐合唱团的女高音
Uh, and she sang soprano for the, uh, melody ministry glee club.
所以呢
Okay.
这个合唱团开着一辆大巴做巡演
The club goes to its gigs on a bus,
我跟怀俄明警♥察♥查证了一下
so when I checked with the wyoming cops,
他们说有目击者看到那辆大巴
they said that a witness saw the same bus
在尸体被发现前不久离开了摩托族酒吧
剧集 | 邪恶力量 | 导航列表