剧集 | 权欲(2014) | 导航列表
You lost the DNA so you need me, right?
丢了DNA想起找我来了 对吧
I'm not gonna say nothin' to help you.
我不可能开口帮你
You may have the degrees and a badge,
你有学位 有警徽
but I'm not as stupid as you think.
不过我可没你想的那么蠢
I don't think you're stupid, Tasha.
我没觉得你蠢 塔莎
Stupid's not Jamie's type.
蠢女人不是杰米的菜
Gullible, maybe.
好骗的还差不多
I certainly believed him
他说他改作清白生意的时候
when he said he was going legit.
我确实相信了他
You were right to believe him.
你信了就对了
Did you believe him when he told you
他和你说不再见我的时候
that he stopped seeing me?
你信了吗
He told you about that?
这些也是他告诉你的
I figured it out.
我琢磨的
Right after that woman tried to kill him at Truth,
就在那个女人到真理里面要杀他之后
he came over and he told me
他来找我 跟我说
he needed more time for us to be together.
需要点时间 才能和我在一起
Later, I realized what he needed was you.
后来我就发现他需要的是你
All that time we spent meeting up,
每次我们见了面
sleeping together and...
上过床后
he was coming home to you.
他都会回家 到你身边
Are you trying to get me to slap the fuck out of you?
你不是想让我把你打成半身不遂吧
No, I'm saying he lied to us both,
我是说他对你我都撒谎了
used us both,
同时利用咱们
because we let him, because he could.
因为我们迁就他 因为他做得到
Did Jamie tell you we offered him a deal?
杰米有没有告诉你 我们提供了一个交易给他
Yeah, he told me.
没错 他告诉我了
So he told you that we came to him
那他也告诉了你 我们找过他
and I showed him that we could charge you
我和他说明过我们可以指控
as an accomplice,
你是同谋
that we could eventually put you in jail?
我们最终可以让你蹲班房♥
I told him he could save you from that
我告诉过他 如果他接受我们的交易
if he took the deal.
你就是安全的
Well, he didn't do it, so...
人又不是他杀的
why would he take a deal?
他干嘛要接受交易
Are you sure?
你肯定吗
Whose word do you have for that?
谁向你保证的
His?
是他吗
What if he did it, Tasha?
要真的是他干的呢 塔莎
What if he killed Greg
如果他真的杀了格雷格
and he's willing to risk your life
并且他还愿意牺牲你的一生
to make sure he walks away?
确保自己安然无事
What if he doesn't care
如果他根本不在乎
if you go to jail as long as he goes free?
你是否坐牢 只要他自己没事就好呢
You know what?
实话跟你说吧
Yes, he's a liar. I know that.
我知道他爱说谎
But so are you.
可你也一样
I know in your mind
我知道你总认为
I'm your enemy, Tasha.
我是你的敌人 塔莎
But what if he's the enemy?
但是如果他是呢
What if for every sleepless night crying
你有过那些啜泣的不眠夜
I know we've both had,
你我都经历过
for every night wondering where the fuck he was,
整夜猜测他他妈到底去哪里了
what if this is the answer?
你有没有想过这就是答案呢
That he goes down
让他下地狱
and you and I are the ones who survive?
让你我重获新生
My man. What's up?
哥们儿 玩什么呢
All right, thank you.
成了 谢谢你
This your share of the lick.
这是你那份
Oh, shit.
真牛逼
You earned it. You a motherfuckin' G, man.
是你挣的 别忘了你是他妈混帮会的
You gotta get paid what you're worth.
你干了该干的 就该给你钱
Just don't let your mom find that shit.
别让你妈发现
She bad, right?
她不错吧
I wasn't looking at her, you know...
我没看她 那个...
Well, well, I wasn't lookin...
好了好了 我没看
I wasn't looking at the pussy.
我没看那姑娘
What do you mean?
你说什么呢
"I wasn't lookin' at it." "What do you mean?"
我没看那边 你说什么呢
Great job, man.
太逗了
Let's talk about this business, man.
说正事吧 兄弟
Set up this next lick.
安排下一单
Tell Ray some more about your rich friends.
跟雷说说你认识的有钱人
Yo, J, so this makes us all good?
J 够数了吗
Damn near.
差不多了
Just need Dre's shit.
就差德瑞的了
What you mean, "We need Dre's shit"?
你什么意思 就差德瑞的
You tellin' me he didn't show?
你是说他没来
Yo, relax, T.
别紧张 T
I'll handle fuckin' Dre.
我来处理德瑞
More importantly, T, what the fuck's up with you running
还有个重要的事 T 你想什么呢
motherfuckers over now, man?
干嘛开车轧那傻♥逼♥
Oh, the Dominican Shrek? Yeah.
那个多米尼加版怪物史莱克 是啊
Fucker's lucky I took it easy on him.
这家伙就烧高香吧 我下手够轻的了
Now if you would've done your job
要是你做了该做的事
and checked his disrespect, he'd still have two good legs.
给他点颜色 那他的腿就还在
Fuck him anyway.
弄就弄了呗
Handicapped people get all the best parking spots.
残疾人在停车场还能拿到最好车位呢
Yeah, Tommy, but by doing that, man,
话是这么说 汤米 但你没意识到
you don't realize now you're chopping off my fuckin' balls.
这么做是在拆我的台吗
Think about it, now I gotta go and talk Cristobal
想想吧 我现在得去找那帮克里斯托瓦尔混♥蛋♥
back into the fold again.
重新把他们拉回来
I mean, there's only so many extra keys
我对泰诺人
I can throw the fuckin' Tainos, man.
也没多少牵制力啊
You see all this you're talking about right now?
你现在说的这些
It's not my problem.
都不是我的问题
And the fact that you're trying to make it my problem
而你想让这些成为我的问题
means that you are becoming my problem.
意味着你将成为我的问题
You understand?
明白了吗
I got something I gotta do.
我要去办点事
I'ma be gone a while.
要离开一段时间
But I gotta ask you something.
但我要问你件事
Why was you in with the Feds longer than Dre?
为什么你在联邦调查局待得比德瑞久
Yo, how long I was in with the Feds don't mean shit.
我在联邦调查局待多久 屁都不算
I could have snitched the first five minutes if I was gonna.
如果我要告密 前五分钟就够了
Is Dre telling you this bullshit?
是德瑞跟你说的
I never said nothin' about snitching.
我从没提过告密
Just do your job.
只管做好你的事
And if you wanna be Distro tomorrow,
如果你还想当分销商
you get me my club cut by midnight.
午夜前把夜店那份钱送来
Shut it.
关上
I mean, I guess I better get used
我想我最好要习惯
to this bitch just hittin' me up whenever she feels like it.
只要那婊♥子♥想 随时都可以戳到我痛处
She lucky you ain't me, T,
你不是我 算她走运 塔莎
'cause I would have broke her ass in half by now.
因为我会打得她屁♥股♥开花
I know that's right.
没错 我知道
What man you got spending the night over here?
你把哪个男人留在这儿过夜了
Girl, please.
拜托
Ain't no man up in here.
没什么男人
It's just Tommy.
不过是汤米
You sure that's a good idea?
你确定让汤米过夜
Tommy sleeping over?
是个好主意吗
Why?
怎么
Why? 'Cause Ghost is in jail.
怎么 因为幽灵在监狱
You think he would like his best friend
你认为他想让他最好的朋友
shacking up with his wife?
和他妻子同居吗
Ghost asked for Tommy to be here.
幽灵让汤米来的
Honestly, I don't even know
说实话 我甚至不知道
if I care about what the fuck Ghost likes.
我是否在乎幽灵想怎样
You know, they offered him a deal.
他们向他提了个协议
剧集 | 权欲(2014) | 导航列表