剧集 | 夜间法庭(2023) | 导航列表
尼尔 你这是怎么啦?
-Neil, what's troubling you?
通常我不会去关心别人的生活
Normally I wouldn't ask about someone else's life,
不过说说你的惨事可以让我高兴高兴
but your sadness amuses me.
我在给一个在派对上认识的女孩发信息
-I'm trying to text this girl I met at a party.
这压力太大了 我感觉自己快承受不住了
It's so much pressure, I feel like I'm gonna die.
尼尔 从查克芝士买♥♥个披萨
-Neil, picking up a pizza from Chuck E. Cheese
( Chuck E. Cheese,美式大型连锁快餐店,每家店都会有不同的主题)
可不算是派对
doesn't count as a party.
那是场真正的派对
-It was a real party.
那是在养老院为我奶奶90岁生日办的
For my grandmother's 90th birthday at her care home.
哦哦 这就说得通了!
-Oh ho, that's the stuff!
但是我遇到了一位很可爱的护士
-But I did meet a very cute nurse.
她的护士服上印了小狗 所以我告诉她我养了一只小狗
Her scrubs had puppies on them, so I told her I have a puppy.
我得想办法圆上这事
I'll have to figure that out later.
-伙计们 你们猜怎么着... -这最好...
-Guys, guess what. -It's the best --
-哦 对不起 法官 你先来 -不不 你和他们说吧
-Oh, sorry, Judge, you go. -No, no, you tell them.
-哦 不不 为什么不能你们两个都别说
-Oh, no, no, why don't neither of you tell us
好让我们继续我们的夜晚呢?
and let us just get on with our night?
古尔斯的侄子泽维尔和他的一些同学来这
-Gurgs' nephew Xavier and some of his classmates are here
进行一项社会研究项目
to do research for a social studies project.
你难道不觉得把孩子
-Don't you think it's a huge mistake
带进法庭是个天大的错误吗?
bringing children to the court?
通常生下他们也是
And Earth in general.
这是个我们激励
-This is our chance to inspire
下一代法官和律师的机会
the next generation of judges and lawyers.
比如我爸爸来参加职业日的时候
Like when my dad came for career day,
他就进行了一场报告 并加入了一些魔术
he did a presentation and mixed in some magic.
他博得了满堂彩
He brought the house down.
完全把书籍义卖♥♥比下去了
Made the book fair look like total trash.
我觉得回馈社会是个好主意
-I think giving back is a wonderful idea.
想像下当潜在的雇主
Just picturing the wide-eyed look
看到我的简历上写着
on the faces of prospective employers
“导师”的时候大吃一惊的样子
when they see the word "mentor" on my résumé.
这就是我这么做的动力
It's why I do this.
我只是很高兴能和泽维尔一起共度美好时光
-I'm just excited to get to spend some quality time with Xavier.
他过去很尊敬我
He used to really look up to me.
但自从他进入青春期
But ever since he started sprouting that little baby mustache,
我们就疏远了
he's been distant.
他好久没来我的周日包子日了
He hasn't come to my Sunday bun day in a while.
就是我们会把平时
It's when we put things that normally
不做成包子的东西做成包子
wouldn't go on a bun, on a bun.
千层面 汤 冰激凌 派
Lasagna, soup, ice cream, pie.
-哦 美国吉露果子冻? -你说什么哪 疯了吗?
-Oh, Jell-O? -What are you, crazy?
唔 我还不知道原来成年人也有食堂
-Huh, I didn't know adults had cafeterias.
不太像 但我想那就是我们的食堂大妈
-Don't look, but I think that's our lunch lady.
好了 这是我们的主题 古尔斯
-Right, that's our cue, Gurgs.
欢迎 正义的伙伴!
-Welcome, Justice Buddies!
如果说我对这个世代有什么了解的话
-If there's one thing I know about this generation,
那就是他们喜欢横幅
it's they love a banner.
我们很高兴你们能来 而且我们希望你们能
-We are so excited you're here, and we want you to learn
学到尽可能多的东西 所以你们会和我们的
as much as you can, so each of you will be paired
法律专家进行一对一配对
with one of our legal professionals.
麦克斯 你和尼尔一对
Max, you're gonna be with Neil.
我们的公诉人 奥利维亚 你负责带克莱尔
Our prosecutor, Olivia, is going to take Claire.
然后 泽维尔 你就跟着古尔斯
And, Xavier, you're gonna be with Gurgs.
因为他一直是我的小宝贝
-'Cause he's always been my little buddy.
这是我们过去的样子
This is us back in the day.
看啊 我们还穿着情侣装
Look, we have on matching uniforms.
那都是批图批的
-That's a deepfake.
还有卡洛斯 你就跟着丹 我们的公设辩护人
-And, Carlos, you're gonna be with Dan, our public defender.
菲尔丁先生 你想见见你的正义伙伴吗?
Mr. Fielding, would you like to meet your Justice Buddy?
我拒绝把假设我有个正义伙伴作为前提
-I reject the premise that I have a Justice Buddy.
菲尔丁先生 能观察您工作是我的荣幸
-Mr. Fielding, it'd be my honor to watch you work.
继续说
-Continue.
您作为公设辩护人真是太高尚了
-What you do as a public defender is so noble,
而就我来说 先生 您是位真正的英雄
and may I say, sir, you are one of the true heroes.
好吧 我不是什么英雄
-Well, I'm not a hero.
我只是个经常做英雄行为的普通人
I'm just a man who constantly does heroic things.
这位同学会是个好助手
This one will make a fine assistant.
别跟得太紧 不要眼神交流
Two steps behind me, no eye contact.
我的下一个节目
-And for my next trick,
我向你们展示的是美国宪法
I give you the U.S. Constitution,
受政♥府♥的司法部门保护
conserved and protected by the judicial branch of government.
失去了它 你的权利也可能会...消失
Without it, your rights might...disappear.
别担心 它不会消失很久的
Don't worry, it is not gone for good.
这就好...
It is right...
马上就好...
It's right...
它肯定在这
It's definitely here.
这又卡在她的胸罩里了 这之前发生过
-It's stuck in her bra again. It happened earlier too.
不过已经好多了
She's gotten better though.
好吧 你们知道吗?
-Okay, you know what?
都别走开 我马上回来
No one panic. I'll be right back.
别到处乱看
-Eye contact.
先生 我听说公设辩护人所得的薪水
-Sir, I know public defenders don't get paid enough
配不上他们的工作 所以我能为你买♥♥杯咖啡吗?
for what they do, so may I buy you a coffee?
麦克斯 他是我的正义伙伴 为他买♥♥咖啡的话应该我来
-Max, he's my Justice Buddy. I should be buying him a coffee.
孩子们孩子们 别吵架 你们都可以为我买♥♥咖啡
-Boys, boys, boys, don't fight. You both can buy me coffee.
没错 太棒了 标签回馈社会
-Yeah, that's good. #Giving Back.
确认下我是克莱尔.威廉姆斯
-Make sure to identify me as Claire Williams,
未来的地区检察官
future district attorney.
我正试着让我的名字流传出去
I'm trying to get my name out there.
放心 作为你的导师
-Rest assured, as your mentor,
我会教你我所知道的一切
I will pass on to you everything I know.
那太好了 然后我只要反着做就行
-Great. Then I can do the opposite
因为我可不想最后沦落到这样的地方
so I don't end up in a place like this.
还得和你说下... 已经没有人用标签功能了
Some fearless feedback -- No one uses hashtags anymore.
另外你也许该买♥♥个熨斗?
And maybe invest in an iron?
我...我今天起晚了
-I-I woke up late today.
你的眼线就很说明问题了
-Your eyeliner tells that story.
别让这变成你的常态
Don't let it become your narrative.
我讨厌小孩
-I hate kids.
看看他们 还怀有着远大的梦想
Just look at them, growing with their big dreams
拥有着过分的自信 还有过量的胶原蛋白
and unearned confidence and overabundance of collagen.
这太有活力了
It's just rude.
我这边的还挺不错的
-Mine is pretty great actually.
他帮我给那护士发了几条很棒的消息 快看啊
He helped me write that nurse the perfect text, and look.
她刚给我发了自♥拍♥照
Just sent me a selfie.
你向个孩子咨♥询♥约会建议?
-You asked a child for dating advice?
我不知道怎么跟你说 奥利维亚
-I don't know what to tell you, Olivia.
这就是我们身处的环境
This is where we're at.
等等 我是不是也该回传张我的自♥拍♥?
Wait, am I supposed to send a selfie back?
我要和麦克斯商量下
I'll check with Max.
法♥院♥里很酷 对吧?
-Being in a courthouse is cool, right?
啊 就像上电视一样
Ah, it's just like on TV.
我记得你以前爱看“狗狗巡逻队”
I remember you used to watch "Paw Patrol."
蔡司警犬是你最爱的角色
Chase the Police Pup was your favorite character.
我真不敢相信我看过这个
-I can't believe I ever watched that.
那剧就是个警方的宣传片
That show is copaganda.
酷酷酷
-Cool, cool, cool.
好吧!
Fine!
那么 额 你最近喜欢什么?
So, uh, what are you into these days?
-你上过抖音吗? -没有
-You ever get on TikTok? -No.
显然用户名gurgs已经被人用了
Apparently the handle @gurgs is already taken.
某个给漱口水带货的网红
Some mouthwash influencer.
嗯 就是这个家伙 Malcolm FX
-Well, there's this guy, Malcolm FX.
他是个街头艺术家 谈论一些真正的问题
He's a street artist who talks about the real issues.
哦 我知道他
-Oh, I know him.
中♥央♥公园五号♥的壁画就是他画的
He's the one that did that Central Park Five mural.
他的工作是合法的
His work is legit.
等等 这个视频里他被捕了
Wait, he's getting arrested in this video.
这么说他要来这法庭了?
剧集 | 夜间法庭(2023) | 导航列表