剧集 | 神探南茜 | 导航列表
录像就会出现超自然的闪烁
there's a supernatural glitch
里面还隐藏了一段音频 我破译了这段音频
hiding an audio frequency. I deciphered said audio frequency
发现了一个很清楚的
and found a distinctly female voice
女性声音 这是第二点
on the recording. That's point two.
埃斯 你真了不起 -谢谢夸奖
Ace, that's incredible. - Thank you.
那个声音说什么了
What did the voice say?
去死 去死
Die. Die.
好吧 那个鬼魂要你去死
Okay, that ghost is telling you to die.
还有第三点吗 -有
Is there a point three? - Yeah.
我查看了所有的监控录像
I scrubbed through all the security footage
找到了第一次发生的日期 在11月27日
and I found the day that it began. November 27th.
泰姆伯伦斯就是在那天晚上回到马蹄湾的
That's the night that Temperance returned to Horseshoe Bay.
我们都知道她和她女儿查乐蒂
And we know that she has a fraught relationship
之间的关系很紧张 -是啊
with her daughter Charity... - Yeah.
可能是泰姆伯伦斯的回归唤醒了查乐蒂的灵魂
So maybe Temperance's return stirred up Charity's spirit.
有意思的推论 可是没有直接证据
Interesting but circumstantial.
那么 请允许我呈现第四点:
Well, then allow me to present point four:
第一次超自然事件
the first supernatural event.
发生在泰姆伯伦斯回来的那天晚上
The night Temperance came back to town.
请注意看汉娜书桌上的那个镇纸
Keep your eye on that paperweight on Hannah's desk.
断电以后玻璃变干净了
Power goes out, glass turns clear.
就像是个信♥号♥♥
Like a signal.
六朵玫瑰花 白衣女人的象征
Six roses. The symbol for Women in White.
查乐蒂·哈德森就是一位白衣女人
Charity Hudson was a Woman in White,
这不可能是巧合 肯定是查乐蒂
so it can't be a coincidence. It has to be Charity.
就像我们的大脑是相同的大脑一样
It's like our brain's the same brain.
如果在死前查乐蒂的灵魂就被分成了四片
How exactly can a ghost exist if its soul was divided
其中两片还附在了活人身上
into four pieces before death and two of those pieces
那她的鬼魂怎么还可能存在呢
are still intact in living human beings?
这是个好问题 -如果前提条件没有漏洞
That's a good question. - It would be a better question
这个问题就更好了
if the premise wasn't flawed.
帕克探员假设
Agent Park presumes that
鬼魂和灵魂是一样的 而我的经验告诉我
ghosts and souls are the same. My experience has shown that
会闹鬼的确实包括灵魂
hauntings do include souls,
但也包括维京神祇 恶魔和鬼魂
but also Viking gods, demons, ghost loops.
残留的鬼魂 比如船长小屋的
Residual hauntings, like Agnes Marvin
阿格尼斯·马文 -没错 并不是所有的
in the Captain's cottage. - Exactly. Not all
超自然事件都跟灵魂有关 -可是你自己说过
paranormal events are tied to souls. - But you yourself
查乐蒂鬼魂是受到了
said Charity's spirit was disturbed
泰姆伯伦斯回归的影响
by Temperance's arrival in town.
这只是文学表达上的夸张
Yeah, it was a literary flourish.
“天地之间还有许多事情”帕克探员
"There are more things in Heaven and Earth", Agent Park.
出自《哈姆雷特》第一场第五幕
好吧 那我们该怎么开通查乐蒂的举报热♥线♥呢
Okay. Uh, how do we get Charity on the tip line?
只有一个办法 还记得
Well, uh, there's just one thing. Remember how
马蹄湾的东北风是怎么把没有安息的灵魂吹上岸的吗
nor'easters in Horseshoe Bay blow restless spirits ashore?
你们在说什么
I'm sorry, what?
现在寒冷的天气又要来临了…
With all the icy weather incoming...
去死 去死
Die. Die.
这里不是只有查乐蒂一个
Charity's not the only one here.
好了
Okay,
一个和男人过去的一段悲伤故事有关的神秘女人
typically, when a mysterious woman shows up from a man's past
突然出现并且寻求帮助 这从来都不会有好的结局
with a tragic backstory asking for help, it never goes well.
我是说 得了吧 被附身
I mean, come on, possession?
好了 -这说不通
Okay. - It just doesn't add up.
我同意你 但我们至少得先搞清楚
Look, I agree, but let's at least find out
伊芙的男友是怎么死在水里的
how Eve's boyfriend wound up dead in the water
再来考虑她被附身的可能性 -好吧
before diving into the possibility of possession. - Okay.
我知道我听上去像是疯了
I know I sound crazy.
你们应该去证明我是在有意识的情况下杀死安东尼的
You should try to prove that I killed Anthony knowingly.
我是认真的 跟随你们的直觉
I'm serious. Follow your gut.
证据会证明我是被附身了的
The evidence will prove that I'm possessed.
您希望为您的肠道创建一个新的事件吗
Would you like a new event created for your gut?
不 不 不
No. No, no, no. Ew.
抱歉 这是我过于活跃的
Sorry, that's just my overactive
手♥机♥助手…
phone assist...
很快回来
Brb.
人有三急
Nature calling.
每次我以为听到查乐蒂说话的时候
Every time I think I hear Charity,
另一个声音就…
another voice will sh...
每次我以为听到查乐蒂说话的时候
Every time I think I hear Charity,
另一个声音就盖过了她
another voice shouts over her.
我们需要把信♥号♥♥放大
So we need a way to amplify the signal.
比如一个图腾 她死亡那天
Like a totem. Something that
所接触过的东西
she touched the day she died.
她的结婚戒指 -她的结婚戒指
Her wedding ring. - Her wedding ring.
150年来 铜斑蛇…
So, the Copperhead...
一直都保管着查乐蒂的娃娃
hung onto Charity's doll for over 150 years,
他还把这个盒子
and he kept this chest
也放在了牢房♥里
in the cell with him.
没有结婚戒指
No wedding ring.
执行B计划吧
Time for plan B.
那个恐怖的秘密地下牢笼
Uh, creepy, secret underground cage.
我去拿外套
I'll get our coats.
我是埃斯 -我们的手♥机♥一直都在
Ace's phone. - Our phones are always
监听我们 对吧
listening to us, right?
这或许让我受到了启发
Well, mine just gave me an idea.
我需要知道如何访问被动录音
I need to know how to access passive recordings.
录音最多只有
Well, the recordings are only gonna be, like,
大概一分钟
a minute long, at most.
题外话:你接触过帕克探员吧
Unrelated: you've spent some time with Agent Park?
他和南茜一起过来了
He showed up here with Nancy.
你知道你现在那种又热又闷的感觉吗
You know that hot, stuffy feeling you have right now?
那是因为你和南茜之间的机会正在消失
That might be because the window for you and Nancy
而你终于意识到了
is closing and you're finally realizing it.
谁说我有过机会或者…
Who said I had windows or...
感觉了
feelings?
我了解你 我是你的"柏锚"
I know you. I'm your platanchor.
出自S01E02 platonic anchor 柏拉图之锚
总之 你能把操作说明发给我吗 再见
Anyway, can you text me those instructions? Okay, bye.
第一步…
Step one...
什么…
Wh...
埃斯 发生什么了
Ace, what's going on?
门被封死了 我打不开
The door's sealed. I can't open it.
埃斯 你没事吧
Ace, are you okay?
埃斯
Ace.
埃斯
Ace!
好吧 我确定他会把门打开的
Okay, well, I'm sure he'll get the hatch open.
他非常足智多谋
He's very resourceful.
既然我们被困在这下面了
Meanwhile, since we're stuck down here,
想去牢房♥看看吗
want to go look at the cell?
这里肯定有查乐蒂的东西
There has to be something of Charity's.
我们怎么什么都没找到呢
How have we found nothing yet?
好了 思考 思考 思考
All right, think. Think, think, think.
铜斑蛇的任务跟查乐蒂有关
Okay, the Copperhead's mission was tied to Charity.
他分♥裂♥了她的灵魂 这样泰姆伯伦斯
He split her soul so that Temperance
就永远没法跟她团聚了
could never reunite with her.
他恨泰姆伯伦斯 他妈妈也一样
And he hated Temperance, just like his mother did.
他让科拉把自己变成一个怪物
He let Cora turn him into a monster
这样就能执行她的计划了
so that he could carry out her plan,
然后他在这里等待
and then he waited here,
以老鼠为生…
living off of rats...
有发现了吗
Got something?
是啊
Yeah.
天花板上
Yeah, there's a symbol
有一个符号♥…可能是科拉·陶留下的
on the ceiling... could have been left
也可能是白衣女人留下的
by Cora Dow or the Women in White.
这个金属制品和我们找到的挂锁
But this metalwork is the same type as the-the padlock
以及断了的钥匙是同一种类型
and that broken key that we found.
或许我们的任务 完成了
So maybe this is the business end.
干的漂亮
Good find.
剧集 | 神探南茜 | 导航列表