剧集 | 重任在肩 | 导航列表
而且她知道 等他的尸体被发现时
And she knows when his body's found,
他死亡时间前后的24小时
those 24 hours around the time of death
将是追踪证据的
are going to be the main focus of the efforts
调查重点
to pick up the evidence trail.
那人如果够胆大
If they'd have had the guts,
就会先藏好证据
they'd have sat tight on that evidence
之后再将它扔到离自己日常活动范围
before finally disposing of it as far away as possible
越远越好的地方
from their known haunts.
好 那我们看看他们在蒂姆·艾菲德
Right. Well, let's see what they were up to
死后这几天里都做了什么
on the days following Tim Ifield's murder.
听好了
Listen up.
我们要开展全市监控录像调查
We're to conduct a citywide security camera survey
从3月19日的开始
for the period beginning the 19th of March.
嫌疑人是尼克拉斯·亨特利
The suspects are Nicholas Huntley
和高级督察萝珊·亨特利
and DCI Roseanne Huntley.
用车牌识别系统搜寻他们的注册汽车
ANPR survey targets their registered vehicles.
如果他们走错了一步 我们就要查到
If either of them made a false move, we need to find it.
开始吧
Let's go.
在医疗方面
On the medical side,
我们会确保你获得最好的治疗
we'll make sure you get the best treatment,
不论发生什么
no matter what.
非常感谢 长官
Thank you very much, sir.
我也不希望如此
Now, I wish they could be,
尤其是现在这样的情况
particularly in the circumstances,
但有些事情无法无视
but certain things can't be ignored.
我丈夫
My husband.
我明白 长官
I understand, sir.
因此 我已交出了调查的指挥权
Hence I've recused myself from leading the inquiry.
我也希望这就够了
I wish it were enough.
但你身上还有未解决的指控
There are unresolved allegations against you.
我相信 我可以劝说大家
I'm sure I can persuade everyone
低调结束诉讼
to conclude proceedings quietly...
只要你肯辞职
if you intend to resign.
只有如此 你才能拿回主动权
It's the only way you take back control,
也只有如此 对迈克尔·法姆的起诉
and it's the only way to avoid further challenges
才不会遇到更多阻碍
to the charging of Michael Farmer.
我为这份工作奉献了一切
I've given everything to this job.
一切
Everything.
不行
No.
我不是黑警 长官
I'm not bent, sir.
我是一个勤勉 尽心的警官
I'm a diligent, dedicated officer,
忠诚的警官
a loyal officer.
-当然了 -你为什么不支持我 长官
- Of course you are. - Why aren't you backing me, sir?
我在支持你
I am.
但反腐12组有了更多发现
But AC-12's findings extend further,
针对你丈夫的事务律师和你
to your husband's solicitor and you.
吉米·雷克维尔和我 怎么说
Jimmy Lakewell and me? How?
他们声称 你们两人
They claim between you,
早就知道迈克尔·法姆的犯罪前科
you had prior knowledge of Michael Farmer's criminal record.
这将会很难反驳
It's going to be such an uphill struggle to fight.
辞职吧
Resign
这一切就能过去
and it'll all be behind you.
她怪我
She blames me
让人给她的胳膊动手术
for the operation on her arm.
医生想挽救的 但她的胳膊已经坏死了
The doctors tried to save it, but it was already dead.
感染都进入了她的血液
The infection had spread into her bloodstream.
但她一直在试图掩盖此事
But she was the one that was trying to hide all of this.
她一直不肯去看医生
She was the one that was avoiding seeing our GP.
她为什么要掩藏伤势
Why was she trying to hide it?
她说她的手被砖擦了一下
She said that she'd grazed her hand on some brickwork.
我就很怀疑 医生也是 因为...
'Now, I was doubting that, and so was the doctor, because...'
因为他们发现她感染的是金黄色葡萄球菌
Because they found that it was infected with MRSA,
它只能是来自另一个人
which must have come from another person.
怎么了 长官
What is it, sir?
医院被迫公开了
Well, the hospital was forced to disclose
萝珊·亨特利具体的病情
the details of Roz Huntley's medical condition and, er...
一切是因她手上的一个伤口而起
Apparently it started with a cut on her arm
伤口感染了
that then became infected.
可看看这日期
But look at the date.
尼克·亨特利说他最初注意到
Nick Huntley says he first noticed
他妻子手上贴了膏药是在...
his wife was wearing a plaster on her arm...
蒂姆·艾菲德被杀后的那天
the day after Tim Ifield's murder.
病人被截掉的手无法检验了
It's not possible to examine the patient's amputated hand.
手已被火化 标准程序
It was incinerated. Standard practice.
但医生取的样本
But the samples that the surgeons took,
感染的擦拭样本 组织活检等
the infection swabs and tissue biopsies and stuff,
那些都还在
they'd still have those.
这个感染能查到多精确的程度
How specific can you get about the infection?
那个 卡罗琳...
Well, erm... Caroline...
实验室可以对细菌进行基因组测序
The laboratory can do whole genome sequencing of the bacteria.
可以说跟人的DNA一样精确吧
I think it's about as specific as DNA profiling the person.
能否查出这些细菌是否跟
From the victim's body, could the bacteria
一具受害人尸体上的细菌匹配
be matched to the bacteria that came from him?
-尸体放多久了 -他七周前遇害的
- How old's the body? - He died seven weeks ago.
我不是专家 但...
I'm no expert, but
他的尸体现在应该就像杂草丛生的花♥园♥了
I imagine by now, he'll be like a garden overrun with weeds.
抱歉
Sorry.
我去给你取药
I'll just get your medication.
抱歉
Sorry.
你能解释下金黄色葡萄球菌是怎么从一个人
Can you just explain how MRSA from one person
跑进另一人的伤口里的吗
can get into the wound of another person?
金黄色葡萄球菌是共生生物
MRSA is a commensal organism
它自然无害地生存在携带者身上
it lives naturally and harmlessly on the carrier,
通常在鼻腔内
usually inside the nose.
你能想象 细菌多容易
You can imagine how easily
转移到携带者手上
the bacteria can transfer to the carrier's own hands
-然后感染伤口... -抱歉
- and then infect a wound or... - Sorry.
-它生存在携带者的鼻腔内 -是的
- It lives in the carrier's nose? - Yeah.
好 你帮了大忙 谢谢
OK. You've been a great help. Thank you.
-喂 -长官 是凯特
- Yeah. - 'Hi, sir, it's Kate.'
蒂姆·艾菲德尸检时 是不是从他鼻腔
Weren't there fibres removed at postmortem
取出过一些纤维
from Tim Ifield's nose?
它们被认为
They were believed to be
来自他死前不久戴过的面罩
from a balaclava he wore shortly before his death.
是的 没错
Yes, that's right.
那些纤维是在他死后几天内
Right, well, the fibres were sampled
进行取样的
just a few days after his death.
上面可能还有金黄色葡萄球菌
There is a chance it's still infected with the MRSA bacteria
如果蒂姆是携带者的话
if Tim was a carrier.
好 交给我 我这就联♥系♥实验室
Right, OK, leave that with me, I'll get on to the labs.
让他们先处理此事
I'll make it a matter of priority.
非常感谢 乔蒂
Thanks so much for this, Jodie.
我很乐意帮忙 长官
I'm happy to help, ma'am.
-你说你发现了什么 -是的 长官
- You said you found something? - Oh, yes, ma'am.
我...
I, erm...
我在数据库里查了下
I ran a database check,
想看看反腐12组为什么会认为
to see why AC-12 might question a link
您和雷克维尔先生有联♥系♥
between you and Mr Lakewell.
工作上 没查到任何交集
Nothing turned up regarding a professional connection,
如您所说 您只是通过丈夫
as you've said, you only know him socially,
跟他有些交际
through your husband.
所以我交叉搜索了雷克维尔先生的名字
So I ran Mr Lakewell's name as a cross-check
和其他的案件关键词
with other case keywords.
雷克维尔曾是迈克尔·法姆的事务律师
Lakewell was Michael Farmer's solicitor
就是法姆16岁 被以强♥奸♥罪定罪那次
when Farmer was convicted of rape as a 16-year-old.
怎么了 这意味着什么
What? What does that mean exactly?
我不确定 乔蒂
I'm not sure, Jodie.
我需要你再帮我做件事
I need you to do one more thing for me.
当然 没问题
Yeah, sure, no problem.
我需要你去查一些通讯记录
I need you to carry out some telecoms inquiries.
剧集 | 重任在肩 | 导航列表