剧集 | 火星生活(2006) | 导航列表
What time is your friend getting here?
你朋友什么时候来
Five in the morning. We'll be gone before you're even awake.
早上五点 你醒来前我们就走了
Chicken and fruit.
鸡肉配水果
I wouldn't've believed it could taste so good.
真不敢相信这么美味
Mexican dish.
墨西哥菜
A chef in Monterrey gave me that recipe.
蒙特雷一位大厨给的食谱
Where's Monterrey?
蒙特雷在哪儿?
Mexico.
墨西哥
You've actually been to Mexico?
你真的去过墨西哥?
Were you there for the World Cup?
是去看世界·杯的吗
"Back home, they'll be thinking about..."
Back home, they'll be thinking about...
Tell me about Warren.
跟我说说Warren
I've only been working at the club a few months.
我只在酒吧干了几个月
He was really nice when I first started.
我刚到时 他非常友善
What makes a girl like you want to work for a fellow like that?
为什么像你一样的女孩会 心甘情愿为他这家伙干活?
Money. Same as the rest of the world.
为了钱 和世界上其他人一样
Go on.
说下去
I knew some of the girls did favours for him.
我认识一些女孩心甘情愿为他做事
He'd ask them to entertain important people he wanted to impress.
他让她们为一些他急于讨好的重要客人服务
What sort of people? Politicians. Businessmen.
哪些人? 政客 商人
Coppers.
警♥察♥
And then one day, he asked me if I'd go out to dinner
有一天 他叫我陪几个生意上的
with some old French bloke he wanted to do business with.
法国佬吃晚餐
And what did you say? I said no.
你怎么回答的? 我说不
And what did he think about that?
他有什么反应?
This is delicious. Galloping gourmet.
太美味了 简直媲美世界料理秀
Joni...
Joni
I said no again.
我还是说不
And then he got this bloke, Edwards, into the office.
他就把Edwards那个混♥蛋♥叫进办公室
Yeah, I've met Edwards.
我见过Edwards
Then you'll know he's disgusting.
你也知道他有多恶心了
Like a disgusting dog.
就像一条癞皮狗
He pushed me over the desk, and held my hands down.
他把我推倒在桌上 抓住我的手
They were laughing.
他们放声大笑
And then Warren lifted up my skirt.
然后Warren掀起了我的裙子
I couldn't see him, but I could feel...
我看不见他 但我能感到
his breath on the back of my neck.
他在我后颈部喘息
He said if I didn't do it,
他说如果我不干
they'd take it in turns with me,
他们就轮流上我
and chuck me in the canal when they were done.
完事后把我扔到下水道我
It's just... words, Joni.
他们说说罢了 Joni
You know, men like that, they like to hear the sound of their own voice.
那种男人喜欢逞口舌之快
There was this girl who came to work at the club.
有一个在酒吧工作的女孩
Yvonne.
叫Yvonne
I liked her. She was nice to me.
我很喜欢她 她对我也很好
She said she wanted to leave, and when she told Warren,
她说她想离开 但当她告诉Warren时
he went mad. Said she couldn't.
他发疯了 说她不能走
What happened to her?
后来怎么样了
They found her dead in the gutter.
她的尸体被发现在水沟了
Hit and run, the police said.
警♥察♥说是交通肇事逃逸
What, and you think he had her killed?
怎么 你觉得是他找人杀了她?
I don't think. I know. Everyone knew.
不是觉得 我知道 所有人都知道
Help me, Sam.
帮帮我 Sam
If the phone goes, don't answer it.
电♥话♥响了 不要接
If the door goes...
有人敲门
don't open it.
不要开
I'll wake you early.
我会提早叫醒你的
Get you and your friend to Liverpool.
送你和你朋友去利物浦
Thank you, Sam.
谢谢 Sam
Goodnight.
晚安
Sam?
Sam?
Have you got a girlfriend?
你有女朋友吗
I used to have. Where is she?
以前有过 她现在在哪儿?
A long long way away.
很远很远的地方
In Mexico?
在墨西哥?
Even further than that.
比那儿还要远
She's probably moved on now anyway.
她可能已经有新男朋友
At least, I hope she has.
至少 我希望她有
Do you want to come in with me?
想和我一起睡吗
I'm a police officer.
我是警♥察♥
And you're in my care.
你是我的证人
Wouldn't bother the others.
不管其他人的事
I'm not the others.
我不是其他人
It's a beautiful, wonderful life, Joni.
Joni 生活很精彩 很美妙
Too beautiful to waste...
不该浪费在
dancing in a rusty cage for a man like that.
一间牢笼里 为那种男人跳舞
I know.
我知道
Sam?
Sam?
Go to sleep.
睡吧
I'm sorry for all the trouble.
对不起 给你惹了这么多麻烦
Go to sleep.
睡吧
Sam?
Sam?
Can you hear me?
听得见我说话吗
It's Mum.
我是妈妈
Sam?
Sam?
Mum.
妈妈
Can you hear me? Can you hear what I'm saying?
听得见吗 能听见我说话吗
There's nothing to be ashamed of, Sam. You can't be lonely all the time.
没什么好羞耻的 Sam 你不会一辈子孤单的
Sorry for all the trouble, Sam.
对不起 给你惹了这么多麻烦 Sam
It works very nicely, thank you,
非常有效 谢谢
til some dill from the suburbs starts waving his willy around.
直到某个城里来的傻小子开始任意妄为
Sam!
Sam
Sam!
Sam
Shit!
见鬼
Morning.
早上好
Piss off.
闪开
WPC Cartwright...
Cartwright警员
informed me that you weren't answering your phone.
通知我 你不接电♥话♥
He's in here, love.
他在这里 亲爱的
Well, it's not all golf and badminton in Hyde then, eh?
看来你们那儿除了高尔夫 和羽毛球 还有其他消遣啊
Had a few calls for you, sir.
长官 我打了好几个电♥话♥
Told them you were all tied up.
告诉他们 你琐事"缠"身
You did, er.... wash your hands, didn't you?
你真的洗手了吗
Bad dreams, were they?
噩梦吧?
I've had better. Was Lucy there?
我梦见过更可怕的 还有Lucy在吗?
Did she have her diamond with her?
有没有带着酰胺?
What?
什么?
Lysergic acid diethylamide. LSD to you.
麦角酸二乙酰胺 就是摇♥头♥丸♥
Better be careful boss. That stuff lasts for hours.
最好小心点 老大 这东西后劲很强
Several pairs of handcuffs missing from stores.
商店丢失了好几把手铐
Anyone any ideas?
有什么线索吗
I asked you to look after one of my detainees, sir.
长官 我请你看着拘留犯
I don't recall asking you to sneak her out through the back door,
但我不记得请你带她从后门溜出去
take her home and sleep with her.
带她回家 和她上♥床♥
It wasn't like that.
不是这样的
Go easy on him, Phyllis. He's just taken a stroll down the yellow brick road!
别逼他了 Phyllis 他刚刚一路颠簸 回到这儿
Where is she now? She was arrested for causing criminal damage.
她到哪儿去了?她因刑事毁坏被捕
I don't know.
不知道
His brain functions and heart rate are all up.
他的大脑活动了 心率上升
Racing.
加速
It's what we'd expect from a change of medication to pentobarbital.
这是更换戊巴比妥钠正常反应
Still, nothing ventured, nothing gained.
不入虎穴 焉得虎子
Do you know who she works for?
你知道她为谁工作吗
What? The girl.
什么? 那女孩
Do you know who she works for?
你知道她为谁工作吗
Yeah. But that's why she came to see me.
知道 所以她才来找我
Don't be a prick, Sam, and don't you go rocking the boat.
别混球了 Sam 少自找麻烦
She's terrified of him. So what?
她很怕他 那又怎么样
He threatened to rape her and then kill her.
他威胁要奸♥杀♥她
Sorry, you what?
对不起 你说什么?
剧集 | 火星生活(2006) | 导航列表