剧集 | 搏击王国(2014) | 导航列表
ufeff
我之前从来没有崩溃过
I've never broken down before.
我总是可以平静面对
I always hold up.
这就是我生活的方式
That's how I live.
没有原因可以真正解释
What I'm seeing is nothing that would account
你的双手的刺痛感和无力感
for the tingling and weakness in your hands.
我没法训练了
I can't train.
埃尔维这可是场价值百万的比赛
Alvey, this is a million-dollar fight.
现在你要不就他妈的给加罗打电♥话♥
Now either you're gonna fucking call Garo,
要不我就自己给他打电♥话♥
or I'm gonna do it myself.
我打吧
I will do it.
我们想知道你是否愿意
We'd like to know if you'd be willing
为我们的事业捐点钱
to make a small donation to help that cause.
很抱歉 兄弟 我今天很忙
I'm so sorry, man. I'm in a hurry today.
你怎么会有身后那么大的电视的
How'd you buy that big-ass TV back there?
好吧
Okay, okay,
请你们离开我的家
you guys need to get off my property.
是你让多米在我的健身房♥里卖♥♥东西的吗
Did you tell Dom he could sell that in my gym?
没有 你在说什么
No. What are you talking about?
你最好给我看好这个该死的家伙
You better take care of this fucking guy.
我告诉你 我已经很烦他了
I'm telling you, I got him up to here.
艾米
Amy.
我要去麦迪逊和我父母住在一起了
I'm going to Madison to be with my parents.
不要今晚走
But not tonight.
我在等着跟你告别
I waited so that you could say goodbye.
有人请奈特打比赛
Nate got offered a fight.
他们今晚前要得到答案 他想打
They need an answer by tonight. He wants it.
基斯是我的哥们儿
Keith's a buddy of mine.
他杀了两个人
He's killed two men.
他这辈子都完了
His life is over.
让我们一起祈祷吧
Let us pray.
不要 放轻松 放轻松
Don't... Easy. Easy.
- 我们 我们不是刚刚 - 去你♥妈♥的♥
- Weren't... weren't we just fucking... - Fuck you!
我们做了一次
We fucked once.
决不能让任何人知道这件事
And no one can know about it.
威勒先生 我是弗洛姆侦探
Mr. Wheeler. Detective Fromm.
- 你好 - 噢 天哪
- Hey. - Oh, shit, man.
他们都没有让你清理一下吗
They didn't let you clean up?
- 没有 - 那些该死的白♥痴♥
- No. - Those fucking morons.
喂
Hey!
喂 可以给我们这里弄些湿巾吗
Hey, can we get some wet paper towels down here, please?
谢谢
Thank you.
嘿 我们都认识一熟人
Hey, we have someone in common.
埃尔维·库林纳
Alvey Kulina?
是的 他训练过我们中的一些人
Yeah, he trained a couple of us.
把我揍惨了
He wore my ass out.
带我向他问好 好吗
You tell him I said hello, huh?
我会的
I will.
噢 天啊 你今晚一定过得很糟糕吧
Jesus, you had a fucking night, huh?
好吧 用你自己的话
Okay, in your own words,
跟我说说发生了什么事
why don't you just tell me what happened?
我当时
I was, uh...
我晚上出去了 我在
I went out. I was...
我喝了几杯酒
Having a couple of drinks.
你当时和谁在一起
Who were you with?
我自己一个人
Myself.
你什么时候回家的
What time did you get home?
大概一点左右
00, uh, 1:00 somethin'.
然后发生了什么事
Then what?
嗯
Um...
我走进家里
I went inside...
然后
And...
我看到门被撬开了
I saw the door was busted, and...
他们还在里面没走
They were still in there.
然后我就 就被激怒了
And it... it was on.
来了
Yeah.
谢谢
Thank you.
你想要喝杯咖啡吗
You want a cup of coffee?
- 不用了 - 好吧
- No. - All right.
再见
Bye.
所以这些家伙
So these guys...
你说你之前看到过他们
Uh, you say you've seen these guys before.
是的 今天早一点的时候
Yeah. Earlier in the day.
他们来到我家 让我
They came to the house, um, askin' for, um...
捐款
A donation.
他们一定是去你家踩点了
Yeah, they were definitely casing your place.
他的 他叫什么名字
What was... what was his name?
谁
Who?
那个
The, uh...
那个被我
The guy that I, uh, that I...
被我
the...
被我打翻了的人
That I fucked up?
莱纳德
Uh, Leonard...
莱纳德什么来着 希弗还是谢弗来着
Leonard something like... like, Shaff or Shaffer.
- 是的是的 - 他叫莱纳德·谢弗
- Yeah. Yeah. - It's Leonard Shaffer.
他被我打死了吗
Did I kill him?
没有
No.
没有 但是他现在情况很危险
No, but he's critical.
瑞恩 拿出勇气 坚持住
Ryan, hang in there.
我需要你帮我理清一下思路
You gotta clear something up for me.
你为什么要一直追着他
Why'd you chase him down?
你担心自己有生命危险吗
Were you in fear for your life?
- 我吗 - 是的
- Me? - Yeah.
你是不是当时觉得他们是要去拿武器
Did you believe they were going to get a weapon?
你听我说
Listen, man.
我不是故意要干扰你的
I'm not trying to jam you up.
你在你的家门口打了一个人
You beat a man outside your home.
你追着他打
You pursued him.
这让事情变得有些复杂了
That complicates things a little bit.
我需要知道
I need to know...
你担心自己有生命危险
that you were in fear for your life.
瑞恩 说点什么
Somethin', Ryan.
你必须说跟我说点什么
You gotta give me somethin',
不然你今晚别想回家了
or you're not going home tonight.
我当时感到生命受到威胁
I was in fear for my life.
为什么
Why?
因为我当时觉得他们是要去拿武器
'Cause I believed that they were gonna get a weapon,
我不能让他们这么做
and I couldn't let them do that.
好的
Okay.
好的
Okay.
换了是我 也会这么做的
I'd have done the same thing.
好的 你待在这里
Okay, you stay put.
我等会儿 送你回家 好吗
I'm gonna get you a ride home, all right?
这里 把湿巾扔进来
Here, put that in there.
- 干净的湿巾还有- 谢谢
- There's more towels right there. - Thanks.
- 你可以用 - 谢谢
- You use 'em. - Thanks.
我马上回来
I'll be right back.
早上好
Mornin'.
我煮了些燕麦片
Uh, I made the oatmeal.
嗯 我看到了
Yep. I see that.
都在地上
It's, uh, it's all over the floor.
这怎么了 连续四个晚上了
What is this? What, four nights in a row?
对不起 妈妈
Sorry, Mom.
你什么时候回来的
What time did you get in?
现在几点钟
What time is it right now?
大概七点半
It's about 7:30.
那我刚刚进来
Recently.
你去哪里了
Where'd you go?
天啊
Jesus Christ.
哪里是我没有去过的
Where didn't I go?
你知道最可悲的是什么吗
剧集 | 搏击王国(2014) | 导航列表