剧集 | 一善之差(2016) | 导航列表
A la familia.
敬家人
What's that mean, Javier?
那是什么意思 哈维尔
"To family."
敬家人
Oh. Cool.
有意思
You got a big family?
你有个大家庭吗
I do, yeah.
对 没错
They're also a bunch of assholes.
他们也都是一群混♥蛋♥
No, they're not.
不 不都是
It is really just my father who's the asshole.
其实只是我父亲是混♥蛋♥
Well, who cares about your dad?
哈 别管你那个爹了
You got me now.
你还有我这个爹呢
Rob, you deal with the check
罗布 你把账单付了
while me and Javier get a table in the bar for a nightcap.
我和哈维尔先去酒吧占个桌子
We can all just go together.
我们可以一起走啊
I don't see a check. Do you see a check?
我没见账单啊 你看见了吗
I'll stay with Rob.
我陪罗布一起
We obviously have to wait for the check.
吃完饭当然要付账单啊
No, you don't. They don't do checks here.
不用 这里不用
You just get up.
走就行了
What are you talking about?
你说什么啊
It's all-inclusive.
这是全包的
Um, no, it's not.
不 不是啊
Uh, yeah, it is.
是的 没错
Why would you think that?
你怎么会这么想
These places always are.
这种地方都是这样的
No, they're not.
不 不是的
Every vacation I've ever been on is all-inclusive.
我度假的所有酒店都是全包式服务
This is a five-star hotel.
这是个五星级酒店
So is Club Med. No, it's not.
所以是地中海俱乐部连锁的 不是的
Jesus, Rob...
天哪 罗布...
It was weird that they didn't give us any beads
我还奇怪我们入住时他们没给什么手环
or drink vouchers when we checked in.
或者饮料凭证
Between the rooms and meals and drinks for five nights,
五晚住宿加餐饮
plus spa treatments,
还有按♥摩♥
it's gonna be at least 10 or 12 grand.
至少要一万了
What? Here you are.
什么 您的账单
Oh, my God. The limit on my card is $4,000.
天哪 我的卡限额只有四千
I don't... I don't have that kind of money.
我没有... 我没这么多钱
I mean, I'm... I'm gonna have to sell
我是说 我... 我得卖♥♥了
the new Rob's Grasshoppers vans,
新公♥司♥的车了
and I'm... I'm not gonna
我... 我还得付
be able to pay my fair share of the house.
分摊的房♥子的钱
Your mom is gonna kill me.
你妈妈会杀了我的
I mean...
我是说...
I really think she might leave me.
我真觉得她会不要我了
What am I gonna do, Letty?
我怎么办 莱蒂
Tell me what to do.
告诉我该怎么做
Don't worry. I'll figure something out.
别担心 我会想出办法的
I can see you make Letty happy.
我看得出你让莱蒂很幸福
Do you think you'll be able to keep on making her happy?
你觉得你能一直给她幸福吗
I will try.
我会试试
Well, she's no day at the beach.
她可不是那种会沙滩上待一天的人
Yeah.
不对
Yeah, we live at the beach.
可我们就住在沙滩上啊
No. It's a saying.
不是 这是句谚语
It means she's not easy to live with.
意思是她可不好相处哦
Well, neither am I.
没事 我也是
Oh, my God, there's that guy again.
天哪 那个人又来了
Holy shit. I know who that is.
该死的 我知道他是谁了
You do? Oh, my God. I can't.
你认识 天哪 不会吧
Estelle, who is it?
埃斯特尔 他是谁
His name is Luke.
他叫卢克
He was one of my phone-sex clients.
曾经是我的电♥话♥约炮对象之一
I knew he wasn't right in the head
一年多前他第一次约我
from the first time he called me over a year ago.
我就知道他脑子不正常
He said he wanted to do twisted, violent shit to me,
他说他想像变♥态♥一样操♥我♥
and I told him not to call back, but...
我让他别再找我了 但是...
Did you tell Rob? Are you kidding?
你告诉罗布了吗 你开玩笑吗
He'd kill the guy and then get caught and end up in jail
他会杀了他的 然后在
for the rest of his life.
监狱呆一辈子
How do you know this guy is that Luke guy?
你怎么知道这就是那个卢克
Well, that's how he said he looked...
他说他长这样...
6'3", dark hair, with that rose tattoo.
一米九 深色头发 玫瑰刺青
That could be a lot of guys.
很多人都这样
And who's been stalking me since I got here?
可自从我来了他一直盯着我
I will take care of it.
我来解决
No. It's not your problem.
别 跟你没关系
You're family.
你是我家人
I will take care of it.
我会应付的
There you are.
你在这啊
With all that champagne, I had to pee for, like, 10 hours.
喝那么多香槟 我感觉尿了十个小时
Keep your morning open.
把明天早上空出来
What? What are you talking about?
什么 你在说什么
Trust me. I've done this a few thousand times.
相信我 我熟门熟路了
Stole from Santa?
你要从圣诞老人那偷东西
No. From real people.
不 偷人的
Oh. Good.
那 还好
Excuse me.
不好意思
Excuse me.
不好意思
Can I help you?
我能帮你吗
You've been following me.
你一直在跟踪我
I don't know what you're talking about.
我不知道你在说什么
Since we checked in, I have caught you watching me twice.
从我们入住开始 我见你盯着我看两回了
This is what I do for a living, so I know what you're doing.
我就是干这行的 所以我知道你在干嘛
Well, what am I doing?
那好 我在干什么
Watching me. Or watching my mother-in-law.
看我 或是我丈母娘
Watching people isn't against the law.
看人又没犯法
If you are stalking them, then, yes, it is against the law.
如果你是在跟踪 那么 是的 这是犯法的
You need to relax.
你想多了
You need to go away.
你需要离开
I'm a guest at this hotel.
我是这个酒店的客人
I'll do whatever I want.
我想干嘛就干嘛
Please don't kill a random phone-sex guy in this hotel.
求你别在这个酒店里杀掉那个打电♥话♥约炮的人
He might not be a random phone-sex guy.
他也许没那么简单
He might not be a hit man, either.
他也可能不是个杀手啊
Not every person who looks at you is trying to kill you.
不是每个看着你的人都想杀你
Look at me.
看着我
Look at me.
看着我
I'm looking at you, and I'm not trying to kill you.
我现在看着你 但我不想杀你
I know.
我知道
I mean, sometimes I want to kill you.
我是说 有时候我确实想杀了你
I know.
我知道
Sometimes, I want to kill you.
有时我也想杀了你
It's funny...
有意思...
from the moment we met, you knew I killed people for a living.
从我们认识起 你就知道我以杀人为生
And I knew you were an addict, a thief.
我也知道你是个瘾君子 是个贼
We knew the worst things about each other from the start...
从一开始我们就知道对方最糟糕的一面
and we didn't run away.
但我们没有离开彼此
I tried to.
我想过
Yeah, so did I.
我也是
But here we are.
但此刻我们依然在一起
And all we do is try to change each other.
我们一直试图改变对方
Why are we together?
我们怎么会在一起的
I think this is what happens when the honeymoon is over.
每对情侣在度完蜜月之后都会有这种感觉吧
Did we ever have a honeymoon?
我们有过蜜月吗
Merry Christmas Eve!
平安夜快乐
Did I wake you up?
我吵醒你了吗
No. I've been up.
没 我还没睡
Sean and Bethenny are having a party.
肖恩和贝辛妮在开派对
And you're hiding in your room?
你却躲自己房♥间里
剧集 | 一善之差(2016) | 导航列表