剧集 | 吉尔莫女孩(2000) | 导航列表
这是什么? 什么?
- What is this? - What?
一本关于生活计划的书
This life plan book thing.
那是Hartford社区大学里 一群快乐的人给毕业生的礼物
A gift for the grads from the happy people at Hartford Community College.
嘿, 到底喝多少margarita才算喝太多呢? *注:Margarita, 玛格丽塔酒,由墨西哥龙舌兰酒、 酸橙或柠檬汁以及橙味酒混合调制而成的
Hey, how many margaritas is too many margaritas?
如果你不记得客厅在哪儿就算喝多了吧
If you can't remember where the living room is.
哈哈,那我还没醉
I'm still good.
来,问你一个有趣的问题
Okay, here's an interesting question for you.
你有考虑过把生小孩列入未来计划吗?
'Have you given any thought to how children will work into your future plans?'
首先,小孩子是不会阻止我个人发展的 这是毫无疑问的
They're not gonna stand in my way, that's for sure.
我是说,当然,我打算生几个孩子 但我打算把他们踢出家门
I plan to have some, of course, but I'm just gonna knock them out...
找个保姆陪他们玩,照顾他们
and have nanny catch them and care for them...
确保他们远离Mick Jagger的音乐 *注:Mick Jagger, the Rolling Stones(滚石)乐队的主唱
make sure Mick Jagger doesn't come near them...
当他们到21岁的时候, 再回到我身边
and then return them to me when they're 21.
那我呢?
What about me?
你是我最爱最年长的孩子 当然要留在我身边啦
You are my favorite eldest child. You get to stay by my side.
真是受宠若惊啊
I feel so privileged.
我来接吧
I'll get it.
嘿,如果是Mick Jagger打来的,立刻挂断 然后猛吹我给你的哨子哦
Now, if that's Mick Jagger, hang up, and blow that whistle I gave you.
你好 嗨
- Hello. - Hi.
在吗? 嗨
- Hello? - Hi.
我打来的不是时候吗?
Is this a bad time?
没,请等一下
No. Just hold on a sec.
音乐声太大,我出去接电♥话♥ 很快就回来
The music. I'll be right back.
嘿 你已经打过招呼了
- Hey. - You said that already.
我是说过了.你是对的.抱歉
I did. You're right. Sorry.
恩, 最近怎么样? 什么都没发生
- So, what's up? - Nothing.
你呢? 和以前一样
- What about you? - Same.
那么,你最近都做些什么呢?
So, what have you been doing?
没什么,到处晃晃 大多数时候都在公园里呆着
Nothing much, just hanging out, in the park mostly.
在中♥央♥公园吗? 不,是在华盛顿广场公园
- Central Park? - Washington Square Park.
那里更安静 David Lee Roth就是在这里离团的 *注:David Lee Roth,Van Halen(范海伦)乐队主唱, 1984年离团寻求个人发展
It's cooler. It's where David Lee Roth got busted.
对, 他要是再能回到乐队就好了
Right. I hope he's got it together now.
听上去你正在开party嘛
Sounds like you got a party going on there.
没啦,只有我和我妈 好吧
- No, it's just me and my mom. - Right.
好啦,恩,我要挂了 这是长途电♥话♥
Okay, well, I'm gonna go. This is long distance.
是啊,是长途
Yeah, it is long distance.
那么, 再见
So, see you.
好的,再见
Yeah. See you.
妈妈?怎么啦?
Mom? What's wrong?
我受打击了
I'm experiencing frustration.
是因为一些平常的事情 还是什么特别的事?
At the general state of things in the world or something in particular?
你会穿什么参加毕业典礼?
What do you wear to a graduation?
帽子和学士袍啊 我是说在袍子里面穿什么
- A cap and gown. - I mean underneath.
随你喜欢,袍子会遮住的
Whatever you want. The gown will cover it.
这太复杂了 我不想穿得太讲究...
It's complicated. I don't want to overdress...
如果观众席很热的话,我会出汗
so I'm sweating if it's hot in the auditorium.
如果观众席很冷,我又穿的少,会被冻死的
But if I don't have enough on and it's cold, I'll freeze.
这的确很复杂 特别是当你想太多的时候
It is complicated, especially if you over think it.
给我一点有用的意见吧
I need a helpful comment.
那就穿几件薄的衣服吧 穿上你刚买♥♥的那条绿褐色花纹的裙子
Take light layers. Wear your turquoise-and-tan dress you just got.
会很凉快,在不♥穿♥袍子的时候好看
It's cool and it will look good without your gown on.
外面罩上件绿松色的开衫 它和裙子很搭配哦
Wear your turquoise sweater over it. It will look great with the dress...
如果观众席很冷的话,它还能帮你保暖
and it'll keep you warm if it's cold in the auditorium.
你真是个时尚天才啊 是你教会我这一切的
- You are a fashion genius. - You taught me everything.
噢,我的脑子今天都不会转了 你太兴奋啦.今天是一个重要的日子
- My brain's not working. - You're excited. It's a big day.
你什么时候到?
What time will you get there?
放学后我还有一些采访编辑的事 不过6点前我一定到
I have newspaper stuff after school. But no later than 6:00.
然后我们一起吃晚饭吧? 你想去哪儿吃都行.我请客
- We'll go out to eat after? - Anyplace. It's on me.
你不用这么做的啦
You don't have to do that.
你是毕业生嘛,应该吃顿好的
You're a graduate. You get to be pampered.
那么我要去Jean Georges城♥堡♥吃饭 是巴黎的那个La Jean Georges哦~ *注:Jean Georges,纽约的一家餐厅
Then I'd like to go to Chateau Jean Georges La Jean Georges in Paris.
我会用Daggit去追踪位置, 然后订一架飞机带你去的. 我去上学啦 *Daggit, 是在科幻剧Battlestar Galactica中的一种半狗半熊的生物. 会驯养和照看动物,还会追踪;Concorde, 协和式飞机
I'll look it up in Daggit and book the Concorde. I got to go.
好的,我去做准备了
I got to get ready.
别走,我想在毕业典礼前 多看一眼我的小毕业生
Wait, I wanna see my little graduate one more time before the big event.
你觉得怎么样? 我看上去像准备好去创造未来的人吗?
Do I look like I'm ready to make my way in the world?
是的. 不过如果失败了,起码还能嫁个有钱人嘛
If all else fails, you can marry rich.
真是开心,我们永远都还有这个选择
I love that we always have that option.
你打算怎么打理头发?
What'll you do with your hair?
我在预热我的卷发器呢
I got the curling iron warming up.
妈妈,别忘了你要带帽子的 当你带上帽子,所有的发卷都会变直啦
Mom, the cap. You put it on, it's gonna smoosh the curls down.
你真是个天才 晚上见咯
- You are a genius. - See you tonight.
设法把机位订在名人旁边的座位哦 比如坐在像Sting这样的人的旁边
Try to seat us next to a celebrity on the Concorde, like Sting or someone.
我尽量啦
I'll try.
我对她说, "看,小姑娘...." 你竟然称呼你的导师"小姑娘"?
- I told her, 'Look, missy... ' - You called your advisor 'missy?'
一时随性啦
It was attitudinal.
我对她说, "我不要上Henemen的微积分课; 我要去上Branch的课"
I said, 'I'm not taking AP Calculus from Henemen. I'm going with Branch.
"Branch是MIT的毕业生, 而Henemen是Berkeley的"
'Branch is a graduate of MIT, and Henemen went to Berkeley.
"Berkeley?我是说,就算他主修数学, 但兼修的是豆芽菜吗? 算了吧"
'He may have majored in Math, but what did he minor in, bean sprouts?'
我把这些都对我的导师说了 然后低头看了一眼她的垃圾桶...
I'm telling my advisor all this and I look in her trash can...
里面有根吃了一半的香蕉 除此之外,什么都没了
and there's this half-eaten banana in there. Nothing else.
我能想象出她坐在办公室的鞋柜边 独自一人吃香蕉的样子
I pictured her sitting in this shoebox of an office, eating a banana by herself...
我差点就要同情她了
and I almost felt sorry for her.
但她竟质疑我对Berkeley的判断 于是我就狠狠地反驳了她
Then she questioned my judgment about Berkeley, so I eviscerated her.
最后她几乎都快要骂出来了 但还是等我离开了才爆发的
She was welling up at the end, but she held it in until I was gone.
我有足够的教师推荐信 去参加学生会的竞选...
I have enough faculty recommendations to run for Student Council...
所以我一点也不需要她 我的橱物柜在这边
so I don't need her anyway. My locker's this way.
你闭上眼睛了吗? 闭上啦
- Are they closed? - They're closed.
你确定? 我确定啦
- Are you sure? - I'm sure.
好的, 倒数一秒 睁开吧,睁开吧
Okay, one second, and open.
噢,你做了一个学士帽造型的蛋糕
You made me a tassel-hat cake.
里面填满了两磅重的 碾碎了的裹着巧克力的意式咖啡豆
Filled with two pounds of crushed chocolate-covered espresso beans.
你真坏呀 今天你毕业嘛
- You're evil. - And you're graduating.
是啊,我毕业,不是吗? 给你
- Yes, I am, aren't I? - Here.
噢,嘿,我带来了我高中毕业典礼时的照片 你不是想看的嘛
I brought the pictures you wanted to see of my high school graduation.
拿过来吧,女士
Hand them over, lady.
好的,但不许笑哦 我保证不笑啦
- Okay, but don't laugh. - I promise.
那是我还很年轻,也很叛逆
I was younger then, not as refined.
你看上去晕乎乎的 绝对是
- You're stoned. - Totally.
我一直以为你讨厌吸烟的 那是来自同龄人的压力啦
- I thought you hated that. - It was peer pressure.
在我的学校, 如果Gilbert Garcia让你吸一口烟 你要么就抽,要么就被打
If Gilbert Garcia offered you a toke, you took it or took off.
噢,Gilbert倒是很干脆嘛
Gilbert had a snappy slogan.
噢,那一整天我都觉得反胃
I was nauseous all day.
这是你的父母吗?
Your parents?
按照传统,毕业那天 父母要站在孩子的两边拍照嘛
For the traditional, parents flanking their graduate child.
他们很自豪吧? 是的,他们非常自豪
- Don't they look proud? - They do. Very proud.
那是什么?
What is that?
噢,是Sookie高中毕业典礼的照片
It's pictures of Sookie's high school graduation.
你的高中毕业典礼是怎么样的?
What was your high school graduation like?
就象大多数法国的庆典一样,非常有格调
It was dignified, as most French ceremonies are.
有诗歌♥朗诵,交响乐队演奏 还有芭蕾舞♥女♥在表演
Poetry was read, a string quartet played, a ballerina performed.
喝喝装在皮酒囊中的Boone's Farm酒 然后在泳池里玩玩充气皮球? *注:Boone's Farm,一种调味酒
Drank Boone's Farm out of a bota bag and knocked a beach ball around?
你刚说的我一点也不懂
I don't understand half of what you say.
这就是我们工作的原因
That's why we work.
你好 嘿,Lor,你好吗?
- Hello. - Hey, Lor, how you doing?
Christopher,我很好,超级兴奋呢
Christopher. I'm good. I'm excited.
当然要开心, 今天是个大日子嘛 你收到我的礼物没?
You should be. It's a big day. Did you get my present?
什么礼物? 一个礼物篮.你早该收到了啊
- What present? - A basket. You should've gotten it by now.
嘿,有没有给我的礼物篮? 有的.那个篮子很重
- Did a basket come for me? - It came. It was heavy.
我突然感到身体疼痛,就把它丢在外面了
I felt a twinge, so I dropped it for health reasons.
应该还完好无损吧
It's probably still intact.
我有个神经兮兮的员工刚告诉我礼物到了
My cracked staff has just informed me of its arrival.
我去看看
I'm going to find it.
那是我亲手包装的哦
I put it together myself.
这都是给我的? 全都是给你的
- And it's all for me? - All for you.
一份25美金的储蓄公债
A $25 savings bond.
这是一项长线投资
That's a long-term investment.
如果不兑换,30年后就它就涨到45美金了
Don't touch it for 30 years, you're looking at $45.
一张青年旅社的会员卡 这是给那些年轻的女孩子...
- A youth hostel card. - For the young girl...
不介意和陌生人公用一个浴室的
who doesn't mind sharing a bathroom with strangers.
"你的降落伞是什么颜色? 一本写给求职者的实用手册"
'What Color Is Your Parachute? A practical manual for job hunters. '
剧集 | 吉尔莫女孩(2000) | 导航列表