剧集 | 吉尔莫女孩(2000) | 导航列表
我回来了
I'm back.
我在厨房♥
Kitchen.
不知道该租哪个
I couldn't make up my mind...
所以把《闪灵》和《育婴奇谭》都租了 [注:闪灵是80年的恐怖片 育婴奇谭1938年的喜剧片]
so I got The Shining and Bringing Up Baby.
我知道你肯定觉得
Now, I know you're thinking:
一部讲的是杀人成性的父亲 另一部是...
'One's a movie about a homicidal parent, and the other one's... '
- 你好 - 你好
- Hello. - Hi.
- 妈妈 - 你把什么弄坏了?
- Hi, Mom. - What'd you break?
没什么 烤炉
Nothing. The broiler.
这是寄给你和Max的
But this came for you and Max.
我们觉得应该是结婚礼物
We're thinking it's a wedding present.
"Lorelai Gilmore和Max Medina" 看来不是所有消息都传的那么快
'Lorelai Gilmore and Max Medina. ' Guess news doesn't always travel fast.
- 你不打开看看吗? - 不了
- Are you gonna open it? - No.
你就不好奇?
Aren't you curious?
不 放着吧 明天我把它还回去
No, just leave it there. I'll take it back tomorrow.
这上面没有回邮地址
But there's not a return address.
- 没有卡片? - 没有
- Isn't there a card? - No.
- 说不定卡片在里面 - 上面还有回邮地址
- Maybe there's one inside. - With a return address.
也就是说你得打开才知道
You'd have to open it to find out.
好吧 给我小刀
Fine. Give me a knife.
好紧张好紧张 可能没什么
This is so exciting. Maybe not.
冰淇淋机!
An ice-cream maker!
还是Musso Lussino 480型 [Musso 莫索公♥司♥ Lussino 480为型号♥]
A Musso Lussino 480.
有人送给我一个法♥西♥斯♥冰淇淋机? [莫索公♥司♥ 意大利著名的冰淇淋机制♥造♥商]
Somebody sent a fascist ice-cream maker?
意大利设计 镀铬不锈钢机身
Italian design, stainless steel body, chrome finish.
没有卡片 真是太好了
And no card. Perfect.
Jackson刚摘完苹果 我们可以做苹果酒冰淇淋
Jackson just got in his apple crop. We can make cider ice cream.
当然可以 得用他自己的冰淇淋机 这个意大利高级货得还回去
We can, using his ice cream maker. But II Duce here is going back.
还到哪里? 也许它是个孤儿
To where? Maybe it's an orphan.
没错 我们给它一个家
That's right. We'd be giving it a home.
再说一遍 这个是结婚礼物
Once again, I bring up the fact that this is a wedding present.
既然我没结婚 不管是上帝的旨意
As I am not getting married, neither God's law...
还是Emily Post都不会允许我留下它的 [Emily Post美国社交礼仪权威1922社交规范制定者]
nor Emily Post allows me to keep this.
难道没有关于迟来的礼物的规定吗?
But isn't there a rule about late presents?
比如 如果晚到一定天数 送礼者丧失收回权
Like, if it arrives after a certain date, the giver forfeits all rights of return.
- 就是 - 这个建议不错
- Exactly. - Nice try.
是真的 我在Martha Stewart家看见过 [Martha Stewart马莎斯图尔特美国第二大女富豪]
It's true. I saw it on Martha Stewart.
她正在做节目 前半是给狗按♥摩♥
She was doing a double program. The first half was on massaging your dog.
- 她抱着条中国狗然后揉搓它.... - Sookie!
And she had this chow, and she was rubbing it...
...后一半是关于礼物的 她说如果礼物十周后才送到...
But the second half was about gifts, and she said if it arrives after 10 weeks...
- 八周 - 八周 你不必退回
- Eight. - Eight weeks, you don't have to return it.
现在的气氛仿佛就是
Clearly this is shaping up to be one of those moments...
我们上天堂得等待圣彼得的鉴定
that St. Peter will show on the big video screen when I die...
我不希望我灵魂出窍的时候
and I, for one, don't want to see us staggering around...
看到我们满脸都是冰淇淋
with ice cream slathered all over our faces...
惊魂未定的样子
while my soul hangs in the balance.
所以在我查出这个东西 是谁送的之前 谁都不准靠近它
So until I can find out who sent this, no one goes near it.
我们去看<闪灵>吧!
And we're watching The Shining.
我敢打赌Max肯定同意把它留下
I bet Max would let us keep it.
也许你们不相信 也许莎士比亚从未想过他的戏剧...
Believe it or not, Shakespeare probably never intended his plays...
被一群关心得到A 多于关心麦克白命运的
to be read by students sitting at desks...
坐在桌边的学生们阅读
more concerned with getting 'A's' than with the fate of Macbeth.
他的剧本被认为是经历丰富的 鲜活的
His plays were meant to be experienced, lived.
所以 牢记这点...
So, with that in mind...
按照我的莎士比亚 第三阶段的教学安排...
together with my third-period Shakespeare...
你们分成5个组
you will be split into five groups.
每个小组都要从 <罗密欧与朱丽叶>里选一幕
And each group will assume responsibility for one act of Romeo and Juliet...
下周日表演
which will be performed a week from Sunday.
你们要推选导演
You will nominate the director...
你们要选剧目 然后进行排练
you will cast the scene, rehearse the scene...
用你们自己的方式来诠释
and interpret the scene in your own individual manner.
去年我们表演的是理查德三世 有一组诠释成黑♥手♥党♥
Last year we did Richard III. One group did their scene as the Mafiosi.
另一组以罗马帝国时期为背景
Another set theirs during the Roman empire.
还有我最喜欢的高♥潮♥的最后一幕
And my favorite, the climactic last scene...
以<小家伙和谢尔河>中最后几天为背景
was set during the final days of The Sonny and Cher Show.
请记住 无论你选择什么方式去诠释
Just remember, whatever interpretation you choose...
都应突出你们这幕戏的主题
should highlight the themes you see in the scene.
如果对莎翁作品的热爱 仍无法激发你们的灵感...
And if the love of the Bard's language still doesn't inspire you...
那么请记住 这会占你们期末成绩的50%
remember, this will be 50% of your final grade.
- 第五幕 - 第五幕
- Act Five. - Act Five.
- 第五幕? - 第五幕
- Act Five? - Act Five.
他们何不把我们缝在一起 然后叫我们Chang and Eng? [Chang and Eng 1811年出生的一对连体婴]
Why don't they sew our sides together and rename us Chang and Eng?
- Rory - Henry 你好
- Rory. - Henry, hi.
第三幕 剑斗 你们呢?
Act Three, sword fight. You?
第五幕 死亡
Act Five, death scene.
- 不错 那么 今晚8点吗? - 我会跟Lane说的
- Nice. So, tonight at 8:00? - I'll tell Lane.
Rory 对不起打断你 你好 Henry
- Rory, sorry to interrupt. - Hi, Henry.
但是我们都在那里想办法 制订表演计划 安排排练
But see, we're all there trying to map out a game plan and rehearsal schedule...
我肯定不论你们两个在说什么
and I'm sure whatever you two are talking about here...
一定很重要 而且非常吸引人 或者说 有趣
is so much more fascinating and important and, let's just say it, fun...
可这次作业我真的很想得A
but I'd really like to get an 'A' on this assignment, and to do that...
冲这个 你们只能 下次再说跳舞和聚会的事情
you'll have to discuss your sock hops and clambakes some other time.
好吗? 谢谢
Okay? Thanks.
真可怕
That was scary.
要是她手上有个话筒会更可怕
It'll be a lot scarier once she gets a megaphone in her hands.
我建议我们去学校自助餐厅
I say we meet in the cafeteria.
那里的音响效果 和大礼堂的差不多 而且...
The acoustics are very similar to Grant Hall, and...
看看谁来了
Look who showed up.
- 对不起 - 免了
- Sorry. - Save it.
看看谁停学又回来了
Look who's back from suspension.
Tristin又被停学了?
Tristin got suspended again?
你没有发现他走了?
You hadn't noticed he'd been gone?
- 他做了什么? - 拆了McCaffey先生的汽车
- What did he do? - Took apart Mr. McCaffey's car...
然后重装后放回科学馆的走廊上
and put it back together in the science building hallway.
- 你在开玩笑 - 不是他自己干的
- You're kidding. - Not by himself.
当时在场的还有Duncan和Bowman
Duncan and Bowman were there, too.
还有他们花钱雇的机修工
Plus the mechanics they paid to do the actual work.
任何愚蠢到同Butch Cassidy 和Sun-dunce Kid混在一起的人 [
Anyone dumb enough to hang out with Butch Cassidy and the Sun-dunce Kid...
- 都活该 - 他怎么沦落到跟他们一起了?
- deserves whatever they get. - How'd he fall in with them?
从今年开始他们就在一起了 形影不离
The year started, and there they were. Side by side.
而且几乎穿成一样
And practically dressing the same.
活脱脱<锦城春色>里的三兄弟现实版 [
It's very On the Town.
小心点
Watch it.
Bobbie阿姨 你好 我是Lorelai Richard和Emily的女儿
Aunt Bobbie, hi. It's Lorelai, Richard and Emily's girl.
我是
I'm the one with...
对 你不会再听到婚姻这个词
That's right. Wow, you don't hear the word 'wedlock' much anymore.
我回来了
I'm home.
真的? 都是圣经上说的?
Really? The Bible said all that, huh?
上面有没有提到我? 好了 我只是开玩笑
Did it mention me by name? I mean, okay, I'm just kidding.
依您对Billy Graham印象
Judging by your Billy Graham impression...
我想您不会送我一个冰淇淋机
I am guessing you didn't send me an ice cream maker...
能给我Clarissa阿姨的电♥话♥号♥码吗?
so maybe you could just give me Aunt Clarissa's phone number?
没有 我还没听说 太糟了
No, I hadn't heard. That's terrible.
我想那是她的命数 不是吗?
Then I guess she had it coming, didn't she?
我很想和您谈谈最近家族里谁...
Listen, I'd love to chat about who else in the family is currently...
已经或者快要去见上帝 不过我得挂了
or soon to be headed for Hell, but I've got to run.
我保证会在20年内给你打电♥话♥的 好吗?
I promise to call in the next 20 years, okay?
再见
Bye-bye.
真是可怕 我爸妈 正慢慢变成家族里的正常人
Scary. My parents are turning out to be the normal ones in the family.
- 还没有找到? - 宾夕法尼亚州的吉尔莫家还没联♥系♥
- No luck? - I still have the Pennsylvania Gilmores.
你今天怎样?
How was your day?
我要出演<罗密欧与朱莉叶>的第五幕
I have to perform Act Five of Romeo and Juliet...
- 和Paris, Madeline还有Louise一起 - 真的?
- with Paris, Madeline, and Louise. - Really?
Paris自己当导演
Paris appointed herself as director.
- 很好 你演什么角色? - 还不知道
- Nice. What part are you playing? - Don't know yet.
她还在考虑试镜的事 我们明天就会知道了
She's still mulling over the screen tests. We'll find out tomorrow.
- 试镜? - 24个一次连续拍摄的镜头
- Screen tests? - Twenty-four takes.
- 我想要一份 - 算了吧
- I so want a copy. - Forget it.
把它放到网上卖♥♥ 赚一笔
Sell it on the Internet. Make a fortune.
"首先出场的是Pamela和Tommy Lee" (Pamela 和Tommy Lee是夫妻)
'First we brought you Pamela and Tommy Lee.
剧集 | 吉尔莫女孩(2000) | 导航列表