剧集 | 危机边缘(2008) | 导航列表
And then, one night in October,
十月的一个晚上
I-I went to a fair.
我去了集市
I-I was ten.
那时我十岁
And that's the night that my father found the dead things.
我父亲就在那天晚上发现那些尸体
Only I didn't know that yet.
可我当时还不知道
I-I was playing carnival games,
我还在玩嘉年华游戏
and I-I-I saw him coming toward me,
我看到他冲我过来了
and then I knew that he knew.
我就知道他发现了
The moment I saw him, I-I knew--
就在我看到他那一刻 我就知道
That's my life.
你说的是我的生活
That's what happened to me.
我的经历
It was the ring toss that I was playing.
我当时在扔圈圈
Yeah.
对
Me too.
我也是
I hid.
我躲了起来
Behind the wagon wheel.
躲在马车轮后面
But he found me,
但被他发现了
grabbed me by the collar.
他揪住我的衣领
His fingernails cut into my neck.
指甲扎进我的脖子
He dragged me home, and he beat me for three days straight.
把我拖回家 然后连续打了我三天
Not me.
我不是这样
I ran,
我跑了
as far, as fast, as long as I could.
以我最快的速度远离他 直到我跑不动
I woke up in a field,
第二天 我在田地里醒来
and this woman...
有个女人
was standing over me.
站在我身旁
Her name was Marjorie.
她叫马乔里
And because of her, I--
多亏了她
I don't have to do what you do to stop the pain.
我才不用做你在做的事情 来缓解痛苦
You can't control it,
如果你真和我一样
if you're like me. I can control it.
根本就控制不了 我就可以
It can never stop. She taught me how.
根本收不了手 她教会了我
No.
不是的
This is the only way. I do this.
这事唯一的办法 做了之后
And for a while I can stop the urges.
就能享受一阵子 我克制了欲望
it's quiet. No.
安宁 真的
I know the screams inside your head that won't stop.
我知道你脑海里充满无休止的嚎叫
It's a horrible place to be.
那的确很可怕
But I can help you.
但我可以帮你
Like Marjorie helped me.
就跟马乔里帮我一样
You can step out of the darkness.
你可以走出阴霾的
Don't you want the pain to end?
难道你不想结束痛苦吗
Yes.
想
I can show you how.
我可以告诉你怎么做到
Maybe you can.
或许你还真能
What you said to John about your stepfather--
你跟约翰说的关于你继父的事
you were trying to open him up, huh?
你是想让他开口 对吗
Yes.
确实
It's also true.
但也是真话
So what happened to him?
那他后来怎样了
My stepfather?
我继父吗
I killed him.
我杀了他
We are ready to begin.
我们可以开始了
Tell me...
跟我说说
about your happiest memories.
你最快乐的记忆
Tell me about Marjorie.
跟我说说马乔里的事
We're clear!
安全
Damn it.
该死
We're in the wrong place.
我们找错地方了
What are you thinking?
你在想什么
Over there.
那边
There was a structure here.
这里曾有栋建筑
Um, it could be anything. A shed, a barn.
很难看出是什么 棚子 或是谷仓
There's another one.
这里还有一个
There was a group of structures here.
这里曾是一组建筑
This is where the family lived.
这里是他家的房♥子
How did Marjorie make you feel?
马乔里给你什么感觉
Safe.
安全感
She was so kind.
她是那么善良
So gentle.
那么温柔
I never understood how someone so beautiful
我一直不明白 那么美的人
could love something so dark.
怎么会去爱那么黑暗的人
You...
你
Don't have to do it...
不需要这么做
anymore.
再也不必了
She's sedated, but her pulse is strong.
她被下了镇定剂 但脉搏强健
John, put your hands where I can see them.
约翰 把手放在我看得到的地方
I wanted what he had.
我想要他有的东西
What she gave him.
她给他的东西
John, put your hands up.
约翰 把手举起来
I took her from him.
我夺走了她
I shouldn't have.
我不该这么做
She made him...
她让他
feel for them.
心生怜悯
What have I done to all of them?
我对他们都做了些什么啊
Marjorie?
马乔里
What have I done?
我做了什么啊
How is the professor?
教授怎么样了
There appears to be no permanent damage
经检查 他的运动机能
to his motor functions or cognitive ability.
和认知能力都没留下永久性伤害
He is, however, suffering from partial memory loss.
不过他丧失了部分记忆
Partial?
部分
He's unable to recall the events of the last few weeks.
他想不起过去几周的事情
He has no memory of ever being involved in this case.
他完全不记得被卷入此案
What about Marjorie?
那马乔里呢
His memories of Marjorie were extracted.
他对马乔里的记忆被取走了
The neurologists believe the loss is permanent.
精神病专家认为这部分记忆将永远丧失
But for all we know, she's the only thing
但据我们所知 她是唯一
that's preventing him from--
让他不至于沦为...
I know.
我知道
Once he's released, we'll have to keep an eye on him.
他出院后 我们将监视他
Can I talk to him?
我能跟他谈谈吗
He's been told he was injured doing profiling work for the FBI.
我们对他说他在为联调局做心理分♥析♥时受伤的
Okay.
好
Hi.
你好
Do you remember me?
你记得我吗
Nothing at all?
完全不记得吗
I'm Olivia Dunham.
我是奥利维亚·德纳姆
I'm one of the FBI agents who was working on the case.
我是调查此案的联调局探员之一
They tell me I saved a woman's life.
他们说我救了一个女人
Yes.
没错
And probably many more.
可以说还救了很多人
I came to say thank you.
我是来向你道谢的
Just glad I could be of help.
我很高兴能帮上忙
Do you remember Marjorie?
你记得马乔里吗
The other agent asked me that too.
那个探员也问我了
No.
不记得
But things are pretty dark right now.
但是我现在有点昏昏沉沉的
Did she have something to do with the investigation?
她跟调查有什么关系吗
Sort of.
可以这么说
Feel better soon.
祝你早日康复
You know what they say.
常言道
That even when it's the darkest,
即使阴云笼罩
we can step into the light.
我们依然能走入光明
He knows what she taught him,
他记得她告诉他的事
but he can't remember who she is.
却记不得她本人了
How is that possible?
这怎么可能呢
At the risk of sounding sentimental...
虽然这么说会有些肉麻
I've always thought there were people who leave
我一直认为有些人能在你心中
an indelible mark on your soul.
留下不可磨灭的痕迹
剧集 | 危机边缘(2008) | 导航列表