剧集 | 废柴联盟(2009) | 导航列表
Things are great.
棒极了
Actually, Jessica did mention that she's cold.
事实上 杰西卡说她有点冷
Could she borrow your sweater?
她能借穿你的外套吗
Maybe the purple one you wore last week.
或许借你上周穿的紫色那件
I didn't see you wear it home, so I think it's
我看到你没穿回家 所以我认为
still in your locker next to your umbrella.
它还在你的柜子里 在雨伞旁边
I guess I could check. Could you?
我去看看 你真贴心
That'd be great. Okay.
那就太好了 好吧
Hey, roomie.
室友
What do you think of Kat?
你认为凯特怎么样
Did she tell you she plays the saw?
她告诉你她会演奏锯条了吗
I thought she was in an all-girl kazoo band?
她不是说在一个全女生卡祖笛乐队吗
They need a rhythm section, duh.
乐队也得需要有人打节拍啊
Well, keep me posted. I'm gonna go say hi to Britta.
有事找我 我去跟布雷塔打个招呼
No, don't!
别 不行
Because you have something in your teeth.
因为你牙上有东西
A lot of somethings.
很多东西
I do? What is it?
是吗 是什么
Ooh, I can't tell in this light.
太暗 看不清
But it's definitely there.
但绝对有东西
You should probably check it out in the bathroom.
你应该去洗手间看看
Maybe the second floor one? Better light.
去二楼那个 亮堂
I will. Thank you.
好的 谢谢
You're a good friend.
够哥们意思
Hello, Jeffrey.
你好 杰弗瑞
Are you enjoying the sock hop?
你喜欢这短袜舞会吗
A sock hop Britta has all but "Britta'd"
布雷塔舞会有啥咱就有啥除了没有布雷"砸"
by not "Britta-ing" her own dance.
绝对不会布雷"自砸"
Well, the night is young.
时候还早
By the way,
对了
I'm surprised you let her share the cafeteria with you.
我没想到你会同意与她共用食堂
Oh, I didn't want to. But once she guaranteed
我也不想 但是既然她保证
the presence of a certain someone, I couldn't say no.
会请到某人 我无法拒绝
I wouldn't get your hopes up for Sophie B...
如果我是你 我不会抱太大希望那个苏菲
Oh, it's me. Shall we dance? Whoop.
擦 你要的是我 跳支舞吧
Are you reading the bible? No spoilers.
在读圣经吗 别剧透
I'm really hoping that things turn around for this Job guy.
真希望这个叫约伯的家伙能交好运
So, how do I look?
我看起来如何
Good. Except you gotta lose the hat.
不错 不过得把帽子摘掉
It doesn't go with the minister's daughter.
那帽子跟牧师的女儿不搭
You know what I'm doing.
你知道我在干什么
Yeah. You're on two dates at once.
是的 你在同时跟两个人约会
I've been watching you since you came in.
你一进来我就在观察你
I'm not good with faces. Is that a judgmental face
我不善于察言观色 你是在评判我
or a happy face? I think it's awesome.
还是很高兴 我觉得那很赞
It's one of my favorite bits,
那是我最喜欢的部分
like when a dog acts embarrassed,
比如狗自窘啊
or when a guy chases after the girl
男的追女的
and then does that big public declaration of love.
然后在公共场合示爱啊
It's not realistic. It's taking something private
那不现实 那需要更私人的环境
and turning it into a performance.
把它变成表演
Well, I think the dog's trained.
我认为狗是受过训练的
No, I was talking about the public declaration of love...
不 我是说公共场合示爱
Oh, you're messing with me. Yes, I was.
原来你在耍我 是的
So this thing's turning out to be
事情变得比我想象的复杂
a little tougher than I thought. You wanna help?
想要帮忙吗
I'd like to, but I've still got like
我很想 但是我这本圣经
1,200 pages left of this bible. Yes, of course I would.
还有1200页没看呢 我当然愿意帮忙
Cool. Cool, cool, cool.
酷 酷酷酷
Tonight's Sadie Hawkins Dance
今晚的"莎蒂·霍金"舞会
is brought to you by Hawthorne wipes.
由霍桑纸巾赞助
For the little lady who knows her place in the kitchen.
专为下得厨房♥的女士准备
And tonight's Sophie B. Hawkins Dance
而今晚的"苏菲·B·霍金"舞会
is brought to you by Hawthorne wipes.
同样由霍桑纸巾赞助
Perfect for cleaning the dashboard of your '92 Subaru.
最适合擦拭你那辆92年斯巴鲁的仪表盘
Ah, quite a turnout, Britta.
来的人不少啊 布雷塔
Yep. Didn't know Sophie B. Hawkins
是啊 我没想到"苏菲·B·霍金"
was so big at Greendale.
这么受本校学生欢迎
Oh, yeah. A large percentage of Greendale
是的 格林德尔大部分学生
students sort of gave up in the mid '90s,
在九十年代就自暴自弃了
so for many of them Sophie B. Hawkins
所以对大多数人来说 苏菲·B·霍金
is the most recent music they're aware of.
就是他们知道的最潮的音乐了
I mean, her coming here is gonna be a huge boost
我是说她能来对这些人来说
to their spirits. Great.
真的太欢欣鼓舞了 太好了
Whereas, her not showing up
因此 如果她不出现
would be enough to push these people
足以将这些人逼迫到
to such a dark place and really question
那黑暗的角落 扪心自问
whether life is worth living at all.
生活的意义何在
Okay, bye-bye.
闪了 拜
So, how long have you been doing bible studies?
你研究圣经多久了
I mean, making miniature hats out of duct tape?
我是说你用胶带做了多少小帽子
Oh, duct tape hat... oh!
胶带帽子啊
So you've never seen any of the Star Wars movies?
这么说你没看过任何一部星战电影
We were taught popular films were the work of the devil.
我被教导主流电影是魔鬼的作品
Well, if you're talking about the Phantom Menace,
如果你是指《魅影危机》[星战前传1]
you were taught right.
你说的没错
Telegram. Ooh, yeah, it's urgent.
有电报 很紧急
Be right back.
马上回来
Pierce, Sophie B. Hawkins isn't coming.
皮尔斯 苏菲·B·霍金不会来
Everyone's gonna know I'm a liar.
大家会知道我是个骗子
Help me. Oh, Britta.
帮帮我 布雷塔
Let me tell you a story about a friend of mine
我来给你讲一个我朋友的故事
that everyone called a liar.
大家都叫他骗子
His name was Bernie Madoff.
他叫伯纳德·麦道夫
Pierce! He was a liar.
皮尔斯 他是个骗子
He stole billions of dollars from his clients.
他从客户那偷了数十亿美元
Has this been confirmed?
这事已经确认了吗
Oh, my god. I "Britta'd" it.
老天 我布雷"砸"了
Bernie?
伯尼
Oh, hi, Shirley. Hello, Annie.
雪瑞 安妮
Abed seems to be having a good time, which is all that matters.
阿布蒂貌似很开心 这最重要了
You're right.
说得对
Looks like he made the right choice.
看起来他做了正确的决定
He certainly did.
就是这样
So, we agree. The best woman won.
我们达成共识了 最牛逼的女人赢了
She certainly did.
她的确赢了
He's on two dates, isn't he?
他脚踏两条船了是吧
He certainly is.
准是这样
This is the most fun I've ever had
这是我在工作的时候
on a work study gig.
玩得最开心的一次
And I used to run the frozen yogurt machine
我以前买♥♥冰冻酸奶
before that old guy broke it.
直到有个老家伙把机器弄坏了
There's been so many close calls.
真是险象环生
I keep forgetting details, using the wrong names,
我总是忘记细节 说错名字
having to duck behind plants.
躲在植物后面
This night has been perfect.
今晚很完美
Oh, what else is on the list?
单子上还有什么
Sorry.
抱歉
If this were a movie, this would be the part where we kiss.
如果这是电影 我们会在这一刻亲吻
You're right.
嗯
Except we're doing a sitcom trope,
不过我们这是在演情景喜剧
so it'd be totally out of place.
亲吻太出挑了
Time to go get caught and make an impassioned plea
我该陷入窘境
to the girl I really like.
对心爱的女孩表白了
I think I'm gonna go with Jessica.
我想我会选择杰西卡
She seems to be the audience favorite.
她貌似最有观众缘
Okay, bye.
好吧 拜拜
Did you really think you'd get away with this?
你以为你能就这样甩手走人吗
Let me explain. What about wanting to grow?
听我解释 你不是说想成熟起来吗
Or was that just a lie so you could do
还是说这又是一个帮你完成
剧集 | 废柴联盟(2009) | 导航列表