剧集 | 废柴联盟(2009) | 导航列表
And give Winger the satisfaction?
顺了翁格的心意吗
Hell, no.
绝对不行
Besides, anything could happen between now and that dance.
再说了 不到最后关头谁知道会怎样
An asteroid could hit.
说不定就行星撞地球了
Do you want to be the schmuck who apologizes
到最后世界都毁灭了
just before the world ends?
你不是白道歉了么
That kind of makes sense. Thank you.
似乎有点道理 谢谢
Damn right it makes sense.
这叫绝世真理好吧
You're talking to the wisest man on campus.
坐你面前的可是全校最明理的人
Now seriously, I need to get to my email.
说正事 我真心要上一下邮箱
The post office is about to close.
邮局快关门了
Pierce!
皮尔斯
Guys, check out my friend Britta's
来瞧瞧 我朋友布雷塔办的
Sophie B. Hawkins dance.
索菲·B·霍金主题舞会
I'll be spinning the hits from yesterday and today,
到时候我会打遍流金岁月碟和流行劲爆碟
which are basically the same to me since I have changnesia.
反正在我看来都一样 昌癔了嘛
That guy's like teflon.
你小子就跟特氟龙一样
No matter how much awful stuff he does,
不管做了啥缺德事
he keep getting another chance.
都有机会卷土重来
Yeah, he's like the Colin Farrell of people.
就跟科林·法瑞尔一样
You want to help me with Britta's dance?
你跟我一起给布雷塔搭把手么
Could be a chance for classic Troy and Abed hijinks.
正好来一次特洛伊和阿布蒂的狂欢之旅
In the interest of growth I'm trying to avoid hijinks,
要成长我就得尽量少狂欢
As well as capers, romps, and exploits.
少嘻哈 少打闹 少欺负人
Escapades are a gray area.
恶作剧就要看情况了
Abed. This is Kat.
阿布蒂 这位是凯特
Hi, Kat. Nice to meet you.
你好 凯特 幸会
She wants to ask you something.
她有事情要问你
Isn't she perfect for Abed?
她跟阿布蒂很搭吧
She's like one of those quirky girls from the movies.
她就是电影里那种很诡异的姑娘
I saw her in the cafeteria trying to pay for lunch with a song.
我见过她在餐厅里企图以歌♥抵账
I asked if you'd go to the Sadie Hawkins dance
我对气球问你愿不愿意
with me into the balloon.
跟我去萨迪·霍金舞会
Could you hear it?
你听出来了吗
Sure, I'd be happy to go with you.
当然 我很愿意陪同
Super duper Mister Cooper!
好耶好耶
Nice.
不错
So, you chose the girl I picked.
看来你选了我方选手
It's cool.
不错嘛
Not like it was a competition or anything.
倒不是说我们要比赛
Just be gentle when you tell Shirley that she was the loser.
不过告诉雪瑞的时候记得委婉一点哈
Or do you want me to tell her?
要不我来告诉她?
It's cool. I'll handle it.
不用了 我来搞定
So, was that girl an alien
那姑娘是外星人呢
or a toddler with a growing disease?
还是光长个儿没长脑
Hello, Abed.
阿布蒂
I talked to a lovely girl at my church
我问过教会那个特别好的姑娘了
and she'd be happy to go to the dance with you.
她很想跟你一起参加舞会
I appreciate it, Shirley, but I...
雪瑞 你心意我领了 可
I hope you will at least consider it,
你好歹考虑一下嘛
and not just because saying "No" would crush this poor girl,
倒不是说你一声拒绝会伤透美人心
but because I don't want you to miss out
是我实在不忍♥心你就这样错过机会
on the opportunity of a lifetime.
过这村就没这店了呀
You're right.
有道理
I'd love to go to Britta's dance with her.
我愿意跟她以前参加布雷塔的舞会
Oh, goody! I'll set it up.
太好了 我去安排一下
Oh, I hope this doesn't hurt Annie's feelings.
希望不要伤到安妮的感情
Maybe I should go tell her.
要不我去告诉她吧
No need. I'll handle it.
不用 我来搞定
Oh, okay. Bye-bye.
好的 再见
At the risk of discovering I'm living two parallel lives
我们被《异度觉醒》附体
like that guy in awake,
走进平行世界了吗
Don't you already have a date to the dance?
你不是已经答应一个姑娘了吗
Yep. Now I have two, which means
对 现在就有两个了 也就是说
I can do the classic two dates in one night sitcom trope.
我可以上演喜剧里常见的平行约会梗了
I'll get to wear two outfits. Mix up their names.
到时候我会一边一套战袍 搞混她们的名字
Maybe hide under a table. What about growth?
说不定还躲桌底下 你不说要成长吗
I tried to go in a more grounded direction,
我拼劲了全力想把事理顺
but I still ended up in a comically implausible situation.
结果还是搞成了一场混乱的闹剧
It's like Shirley said,
就像雪瑞说的
It's a once in a lifetime opportunity for hijinks.
此等狂欢机会 过了这村就没这店了
I can't pass it up.
绝对不能错过
It seems like you already passed up a great opportunity for hijinks.
你明明已经放弃了一个绝好的狂欢机会
I did?
有吗
Uh, duh doy! Britta's dance?
废话 布雷塔舞会筹备
You think two dates is crazy?
你当平行约会很嗨吗
Planning a dance is hijinks city, population hijinks.
筹备舞会才叫嗨 嗨翻天
Troy, I need your help.
特洛伊 来帮忙
Get some ice?
去搞点冰
Wac...wacky ice. The ice will be wacky.
酷炫冰 那冰超酷的
Thank you for the corsage..
谢谢你送我花环
Oh, it matches your carnation. How cute.
跟你的康乃馨很搭 好可爱
I'm glad you like it.
你喜欢就好
I was afraid you'd think it was old-fashioned.
我还怕你嫌它太老套呢
I like old-fashioned. I find it refreshing.
我就喜欢老套的东西 感觉很清新
Speaking of refreshing, I'm gonna get us some punch.
说到清新 我去拿点潘趣酒
Be right back.
马上回来
Hi, I'm kevin.
大家好 我是凯文
Apparently I'm your DJ tonight.
我是今晚的DJ
I really don't know what I'm doing, so...
其实我啥也不懂 所以
if you have a request, please be specific.
如果要点歌♥ 麻烦说清楚一些
I have Changnesia.
我昌癔了
Can I help you?
有什么事吗
Oh, I just wanted to try on a different look.
我就是想换一身打扮
I'm pretty indecisive,
我这人比较优柔寡断
so I may be back here a few times, if that's okay.
所以可能会来回好几次 别介意
Mmhmm. Cool.
好 酷
I'm also gonna need to check this gideon's bible
我还想看一下这本基甸版圣经
and this jelly bean kaleidoscope.
还有这个软糖万花筒
Icebreakers.
可以活跃气氛
Hey, Britta. Where's Sophie B.?
布雷塔 索菲·B呢
Is she backstage drinking zima and counting her beanie babies?
在后台喝着Zima酒 数豆宝玩儿呢吗
Sorry, I can't divulge that.
恕不方便透露
Stars and their privacy, you know.
名人很在乎隐私的
But she'll definitely be here?
反正她肯定会来咯
Oh, yeah. Sophie be coming.
当然 索菲肯定来
So it just be coincidence that somebody posted
那么一小时前网上发的这条消息
a craigslist ad an hour ago
与此无关咯
That says, "Looking for Sophie B. Hawkins,
其中写道 寻找索菲·B·霍金
or convincing Sophie B. Hawkins impersonator
跪求索菲·B·霍金
to play Community College dance tonight.
今晚莅临社区大学参加舞会
Very little money."
报酬极为低廉
It's weird how in demand she is.
她居然还蛮抢手
Good thing we booked her early.
幸亏我们订得早
Britta, we're running low on chips.
布雷塔 我们薯片不多了
Here's what I'm thinking.
我有个想法
I go over to the Sadie Hawkins dance
我去"莎蒂·霍金"舞会那边
as the Snack Inspector, doing random spot checks,
扮成"零食探长"去踩踩点
and confiscate their chips.
顺点他们的薯片
All I need is a disguise.
只要变个脸就好了
Or you could just go to the supply closet And get some more chips.
直接去储藏间拿一点不是更容易吗
Okay, but I-I still need to use the moustache probably.
好吧 但我还是想戴着假胡子去
Here, in lieu of flowers
给 虽然没有花
I got you this. It's quirky.
但我找来了这个 很怪吧
Thanks, Guv'nor!
谢谢州长先生
I'll just put it in me invisible sack.
我来把它装进我的隐形口袋
Okay, I'm gonna get us some punch.
好吧 我去拿点潘趣酒
How are things going with you and Jessica?
和杰西卡相处得怎么样
Are you two...as they say on TV... making a connection?
你们是不是 像电视里一样 勾搭上了
Unless that means sex, in which case I hope you are not.
可别说你们上♥床♥了 我可不希望那样
剧集 | 废柴联盟(2009) | 导航列表