剧集 | 黑色星期一 | 导航列表
You'd kill yourself
就因为我订婚了 这
just because I got engaged? That's--
我不跟你来这套 好吗
I'm not doing this with you, okay?
好
Okay.
停下 别再摆出那副恶心的嘴脸
Stop it. Stop making that fucking face.
至少你不是找备胎治心伤
Well, at least you're not rebounding.
-回去工作了 -撑住了 姐妹
- Back to work. - Hang in there, champ.
不 没什么要撑的 我很好
No, nothing to hang in for. I'm fine.
嗯 你说了好几次了 我知道了
Yeah, you've said that a number of times. I got it.
真的吗 我开玩笑的
Really? I'm joking.
我很好 真的很好
No, I'm good. Yeah, no, I'm fine.
谢了 我等不及要听听看了
And thank you. I can't wait to listen to this.
-很棒 -好吧 我们走着瞧
- It's great. - Yeah, well, okay. We'll see.
咚咚咚 硬汉
Knock, knock, tough rock.
我去 毛里斯·蒙罗
Holy shit, Maurice Monroe.
什么风把你吹来谢莫纳区了
What brings you down to the Shmona district?
我有重大消息 基斯 我订婚了
I got big news, K-Man. I'm engaged.
等等 真的吗 我去
Wait, really? Holy shit.
你们两个...疯子终于订婚了
Wow, you two crazy...kids finally did it.
你们可算是世界上最长的
Talk about the world's longest
"他们藕断丝连 还能在一起吗"的一对了
"will they, won't they ever get it right?"
跟黛安娜三文鱼的历史一样久
That's a real Salmon Diane.
谢了
Oh, cheers.
那里的人都知道你是白人
Yeah, where everybody knows you're white.
不是 那道菜 黛安娜三文鱼
No, the dish, Salmon Diane.
对 我这道菜一直做不好
Yeah, sure could never quite nail that recipe.
我怎么会知道你老婆做饭好不好吃
Why would I know anything about your wife's cooking?
不管怎样 恭喜你 你和道恩 我说对了
Anyway, hey, congratulations. You and Dawn, I called it.
其实不是跟道恩
Well, it's actually not Dawn.
是跟我三天前认识的一个姑娘
It's... Met a girl three days ago.
她叫诺米
Her name's Nomi.
我知道这是段新感情 但我们很相爱
And I know it's brand new, but we're in love.
故事转折 不愧是老蒙
Twist. Classic Mo.
换作以前
You know, back in the day,
我一定第一个告诉你
you would've been the first person I told.
我们会出去
And we would've gone out
嗑毒嗑到流鼻血
and coked our beaks bloody.
那就糟了
Oh, it would've been bad.
肯定会很糟糕
Would've been so bad.
谢谢你过来看我
Hey, thanks, you know, for coming here.
我知道一个人能承认自己的错误很不容易
I know it takes a big man to admit when they're wrong.
不是
Oh, no.
你以为我是为了这个才来吗
You think that's why I'm down here?
我过来是因为你和拉瑞手里抓着
I am down here because you and Larry are holding
我的唱片公♥司♥
my record label hostage.
比整一个男人的生计更可怕的
And the only thing worse than fucking with a man's livelihood
就是整他的女人
is fucking with his woman.
因为她签约了我的公♥司♥
And 'cause she's signed to my label,
你和拉瑞在同时坑两者
you and Larry are fucking with both.
所以我亲自过来告诉你
So I am here to personally tell you,
你最好把这个首次公开募股的事搞定
you better get this fucking IPO thing right.
听懂了吗
You got it?
靠 你的发型真不错
Damn, your hair looks good.
你不是在跟我开玩笑 对吧
You're not shitting me right now, are you?
-帅气 -太带劲了 对吧
- It's amazing. - It's fucking great, right?
你怎么拾掇的
What did you do?
花了挺长时间 我去了德国
Took a long time. I went to Germany--
没兴趣 滚吧
Don't care. Fuck off.
不愧是老蒙
Classic Mo.
千味爵士
知道我最近在看什么吗
You know what I've been reading recently?
《圣经》
The Bible.
我挺喜欢 那书好怪
I dig it. It's weird.
有点像《霍比特人》
It's like The Hobbit a little bit.
等等 等等
Wait a minute. Wait.
我们比那家伙先来 为什么我们还在等
We were here before that guy. Why are we still sitting here?
这就是原因
That's why.
其他的唱片 他们都花钱让人放
All the other labels, they pay to play,
但老蒙觉得这样不洁 所以
but Mo doesn't think it's kosher, so...
所以因为老蒙最近道德至上
So since Mo is on this integrity kick,
你就得在这坐一天吗
you gotta sit here all day?
好吧 我知道你是新人
Okay. So I know you're new here,
但你看上去什么也不知道
but you sure seem confused.
亨莉 不如你干好你的事 让我♥干♥我的
Henry, why don't you just do your job, and I'll do mine?
我的工作就是看你干♥你♥的工作
My job is to watch you do your job.
亚西
Yas.
托尼 你好吗
Tony. What's up?
有什么新歌♥手我得看看吗
Any new artists I should check out?
我们刚签了一个103岁的老头
We just signed a 103-year-old man.
这家伙超棒
This dude's incredible...
-好 -你知道吗
- Okay. - You know what?
你最好跟我说实话 否则我就举报你
You have better cut this shit, or I'm gonna report you.
你一整天都奇奇怪怪
You've been acting fucking weird all day.
你真的在科科莫唱片公♥司♥工作吗
Do you even work at KokoMo Co?
天呐 你说得对
Oh, God. You're right.
听着 我一直表现很奇怪
Listen, I have been acting fucking weird,
但不是因为我的工作
but it's not because of my job.
是
It's...
是因为老蒙
It's Mo.
你的老板
Your boss?
我的老板 以及过去15年
My boss and my on- and off-again boyfriend
跟我分分合合的男友 然后
for the last 15 years. And then--
你们在一起15年了吗
You guys were together for 15 years?
对 也不是
Yes. I mean, and no.
我之前结婚了 但没错
I mean, I was married. But yes.
然后突然之间 他订婚了
And then, suddenly, he gets engaged,
我试图表现得一切都好
and I try to act like I'm fine,
但我不好
but I'm not fine.
我怎么能好呢
How the fuck could I be fine?
不 姐妹 听着 我懂
No, girl, listen, I get it.
我刚结束一段疯狂的感情
I just got outta something that was crazy.
惊天地泣鬼神的分手
Messy-ass breakup.
我之前有三个月都不知道自己在干什么
Nothing I did for, like, three months made any sense.
姐妹 我懂 这很复杂
Girl, I get it. It's complicated.
对 你懂
Oh, yes, you understand.
就像魔方 阴毛魔方
It's like a Rubik's cube with pubes.
好吧 你知道吗
Okay. You know what?
我觉得你有这么多破事
I don't think you need me on top of you
不需要我再看着你
on top of everything else.
所以别担心了 没关系
So don't even worry about it. It's fine.
我们下周
I'll just see you next week
之后的下周
and the week after that...
再之后的下周见
and the week after that.
这个贱♥人♥
This bitch.
给我一点糖 好
Give me some sugar. Yeah.
该死的怪物
Fucking freaks.
亲爱的 我宁愿做怪物 也不愿做
Honey, I'd rather be a freak than a--
基斯
Keith?
迈克
Mike?
天呐 你什么时候加入索盖马戏团了
Jesus, when did you join Cirque du Sogay?
你的头发
Hair.
还不错吧
Uh...ish.
你好吗
How've you been?
你是说自从我差点因为你进监狱后吗
You mean since I almost went to jail because of you?
对 我说的就是
Yeah, that was kind of the time frame
那段时间 对
I was referring to, yeah.
我很好 非常好
I'm good. I'm really good.
-很好 -瞧瞧你
- Good. - Look at you.
你又回柜子里了吗
You're back in the closet?
不 什么 我只是 我在工作
No. What? No, I'm just--I'm working.
而且我
And I...
剧集 | 黑色星期一 | 导航列表