它是地球上最神秘的遗迹
It is the earth most mysterious monument
据估计 巨石柱已经矗立了5000年
Megalithic stone columns that have stood for an estimated 5,000 years.
巨石阵与新石器时代的任何东西都是完全不同的
Stonehenge is completely different to anything else in the Neolithic world.
但是巨石阵是否可能比传统历史学家所认为的还要复杂呢?
NARRATOR: But could Stonehenge have been something more than conventional historians have assumed?
乔治•索卡罗斯:我们现在知道巨石阵是一个更大的上层建筑的一部分 这一事实表明我们正面临着一个轰动的谜团
GIORGIO TSOUKALOS: The fact that we now know that Stonehenge was part of a much larger superstructure indicates we're facing a sensational mystery.
那么现代科学发现能揭示一个惊人的真♥相♥吗?
NARRATOR: And could modern scientific findings reveal a startling truth?
休•纽曼:我们真的不知道这些人是谁
HUGH NEWMAN: We don't really know who these people were,
不知道他们来自哪里
don't really know where they come from.
威廉•亨利:建造巨石阵的人从地球上消失了
WILLIAM HENRY: The people who built Stonehenge just vanished from the Earth.
也许巨石阵的谜团是解开宇宙秘密的钥匙
NARRATOR: Might the mystery of Stonehenge be the key to unlocking the secrets of the universe,
并能提供人类外星历史的确凿证据?
and provide tangible evidence of mankind's extraterrestrial past?
大卫•奇尔德里斯: 巨石阵是否可能是由这些富有经验的外星人建造的吗?
DAVID CHILDRESS: Is it possible that Stonehenge was actually built by these sophisticated extraterrestrials?
这是一个奇妙的想法 但它是可能的
It's a fantastic thought, but it's possible.
宇宙中有一扇门
NARRATOR: There is a doorway in the universe.
在它之外是真理的承诺
Beyond it is the promise of truth.
它要求我们质疑我们所学过的一切
It demands we question everything we have ever been taught.
证据就在我们身边
The evidence is all around us.
未来就在我们眼前
The future is right before our eyes.
我们并不孤单
We are not alone.
我们从不孤单
We have never been alone.
远古外星人 第十四季 第十七集
巨石阵的秘密
The Secrets of Stonehenge
英国 伦敦 2013年
六年来
NARRATOR: For six years,
英国国防部 一直在缓慢地向英国国家档案馆公布全部的UFO文件
the U.K. Ministry of Defence has been in a slow process of releasing the entirety of their UFO files to the National Archives of England.
目前 最后一批解密报告已经向公众公布
Now the final batch of declassified reports are released to the public.
尽管国防部声称在50多年的研究中 没有发现外星飞船的可信证据
Despite Ministry claims that no credible evidence or alien craft was discovered in over 50 years of study,
2009年1月14日
one report, from January 14, 2009,
一则报告描述了一张令人着迷的照片 一个圆盘形的飞船盘旋在世界上最著名的巨石遗址上:
includes a fascinating photo of a disk-shaped craft hovering above the world's most famous megalithic site:
巨石阵
Stonehenge.
多年来 巨石阵曾多次遭遇到不明飞行物
Stonehenge has been the site of a number of UFO encounters over the years.
威尔特郡本身就是不明飞行物的热点
The county of Wiltshire itself is something of a UFO hot spot.
追溯到国防部UFO项目的整个生命周期
Dating back over the lifetime of the Ministry of Defence's UFO project,
威尔特郡记录的目击事件
there have probably been several hundred,
就算没有几千起 也有几百起了
if not low thousands, of sightings recorded in the county of Wiltshire.
但是巨石阵不仅是UFO报告的主要热点 它也是麦田怪圈现象的中心
NARRATOR: But Stonehenge is not only a major hot spot for UFO reports, it is also the center of the crop circle phenomenon,
该地区每年都会出现几十个无法解释的怪圈
with dozens of unexplained crop formations appearing in the area every year.
在那个地理区域出现了许多很壮观的怪圈
Many of the most spectacular formations have appeared in that geographical area.
我想 在这个地方
This is a location where there has been more than, I suppose,
多年来发生了相当多的怪异事件
a fair share of weirdness over the years.
人们被这种情况迷住了
People are kind of obsessed by it,
因为这是他们与祖先接触的唯一方式
because it's the only way they can get back to have some contact with their ancestors.
我相信这里还有更多的事情会发生
I believe there's much, much more going on here.
为什么巨石阵比地球上其他地方发生更多无法解释的现象?
NARRATOR: Why does the area of Stonehenge experience more unexplained phenomena than any other place on Earth?
对这些巨石的新研究能否揭示5000多年来隐藏的深刻真♥相♥?
Could a new examination of these massive stone blocks reveal profound truths that have remained hidden for more than 5,000 years?
不列颠群岛
The British Isles.
公元前55年
55 BC.
凯撒大帝发动了一场军事战役 将罗马帝国扩张到英国
Julius Caesar begins a military campaign to extend the Roman Empire into Britain.
他的部队遇到了来自当地德鲁伊牧师领导的凯尔特人部落的激烈抵抗
His forces are met by ferocious resistance from the native Celtic tribes, led by their Druid priests.
格雷厄姆•菲利普斯:不列颠各部落的德鲁伊联合起来对抗罗马
GRAHAM PHILLIPS: The tribes of Britain were all united against the warring Romans by the Druids,
击退史上最伟大的将军
to repel the greatest general who's ever lived.
罗马人用了将近一个世纪的时间才征服了不列颠
NARRATOR: It would take the Romans nearly a century to conquer Britain.
自从他们成功后 他们就把巨石阵变成太阳神阿波罗的神庙
Once they succeeded, they turned Stonehenge into a temple of their sun god, Apollo.
但罗马人并不是第一个把这座纪念碑据为己有的
But the Romans were not the first to adopt this monument as their own.
凯尔特人♥大♥约在2500年前移居到英国
The Celts themselves had migrated into Britain some 2,500 years before.
当他们到达的时候 巨石阵已经在那里了
When they arrived, Stonehenge was already there,
但这个国家却空无一人 令人毛骨悚然
but the country was eerily deserted.
是谁负责建造巨石阵的
The people who are responsible for Stonehenge, for erecting it,
这是一个令人费解的问题
are nowhere to be seen, and this is a puzzling,
我们现在了解了其中一些信息
uh, piece of information that we know now.
不像历史学家所期望的那样 凯尔特人不仅没有放弃巨石阵而建造新的寺庙
NARRATOR: Instead of ignoring Stonehenge and building new temples, as historians would expect,
结果他们把巨石阵当作了自己的建筑
the Celts adopted it as their own.
你必须问自己:
You have to ask yourself:
如果不是他们建造了巨石阵 为什么凯尔特人和德鲁伊会把它作为一个礼拜的地方呢?
Why did the Celts and Druids adopt Stonehenge as a place of worship if they didn't build it?
他们知道这个地方存在能量吗?
Did they somehow know the power of the place?
考古学家们今天认为 这个伟大的新石器时代环状巨石阵曾经矗立在英格兰威尔特郡的平原上
NARRATOR: Archaeologists today believe that this great Neolithic stone circle has stood on the plains of Wiltshire, England,
至少五千年了
for no less than 5,000 years.
一个由30块重达4吨♥的石头组成的外圈围绕着5个巨大的拱门 每个拱门重达22吨♥
An outer ring of 30 four-ton stones surrounds five huge arches whose massive blocks weigh 22 tons each,
人们不知石头怎么从120英里外运过来的
and which were somehow transported from 120 miles away.
这是古代工程的惊人壮举
It's an astonishing feat of ancient engineering,
而且关于它构造的谜团仍然存在
and the mysteries about its construction still remain.
纽曼:巨石阵的一些石头重达50到70吨♥
NEWMAN: Some of the stones at Stonehenge weigh between 50 and 70 tons.
有些石头甚至更重
Some of the stones are even heavier.
那么你怎么能把这些石头移到合适的位置呢?
So how could you have moved these into place?
你怎么能把它们从威尔士
How could you have moved them from Wales,
移到巨石阵周围呢? 而威尔士才有那种青石和斑点灰绿岩
where the bluestones, the spotted dolerite, came from, within Stonehenge?
菲利普:青石
PHILLIPS: The bluestones,
最初的巨石阵就是用这种石头建造的
from which the original Stonehenge was constructed,
从120英里外的一个叫普雷塞利山脉的西部地区运过来的
were transported from 120 miles to the west from a place called the Preseli Mountains,
这是不列颠群岛唯一能找到这种石头的地方
which is the only place in the British Isles where you can get that kind of stone.
现在 它们是如何被移♥动♥的还是一个谜
Now, how they were moved is a mystery.
关于巨石块如何移♥动♥的主要理论是
NARRATOR: The predominant theory as to how the megalithic blocks were moved is that
建造者用树干做成雪橇和滚轮 从普里塞利山拖动青石
the builders fashioned sledges and rollers out of tree trunks to lug the bluestones from the Preseli Hills,
然后把它们转移到木筏上 先沿着威尔士海岸漂流 然后顺着埃文河向索尔兹伯里平原漂流
then transferred them onto rafts and floated them first along the Welsh coast and then up the River Avon towards Salisbury Plain.
索卡罗斯:你知道 所有这些古老的石块都是用木制的滚轴移♥动♥的 这个想法很有趣
TSOUKALOS: You know, this idea that all these ancient blocks were moved with, uh, wooden rollers is very interesting.
然而 你知道当你把20吨♥石头放在一个木制滚轮上会发生什么吗?
However, do you know what happens to wood when you put 20 tons on a wooden roller?
滚轮会被碾压成碎片
It'll just get crushed to smithereens.
菲利普斯:不管他们为什么要这么做
PHILLIPS: However they did it,
对他们来说 一定是非常重要的事才会促使他们把这些特殊的石头搬到巨石阵周围
it must have been very important for them to move these particular stones to Stonehenge.
这仍然是一个谜
And that's a mystery.
环状巨石阵的情况在全国其他地方都不会发生
That doesn't happen anywhere else at stone circles in the country.
它们只使用当地开采的石头
They only come from stone that's quarried locally.
不管巨石阵是如何建造的
NARRATOR: However Stonehenge was constructed,
它所涉及的远不止是今天矗立的这些石块
it involved moving much more than just the stone blocks that stand today.
根据研究
According to researchers,
外露的石块只是原始遗迹的25%
this is just 25% of the original monument,
还有一个大得多的建筑物的中心 它被许多同心圆围绕着 这些同心圆是在一千多年的时间里建成的
the center of a much larger structure that was surrounded by multiple concentric circles constructed over a period of more than a thousand years.
马蒂诺:巨石阵非常有趣 因为它经历了很长一段时间的演变
MARTINEAU: So Stonehenge is very interesting in that it evolves over a very long period of time.
巨石阵的第一个建筑已经不复存在了
And the first thing that goes up at Stonehenge is not there anymore.
今天被称为奥布里石圈的就是这56个洞
It's the 56 holes that today are known as the Aubrey Circle.
它曾经填满了来自普里塞利的青石
It used to be filled with the bluestones from Preseli.
菲利普斯:外♥围♥的环状巨石阵是一条沟渠和堤岸
PHILLIPS: Around the outside of the stone circle is constructed a ditch and embankment.
这就是矗立在巨石阵周围的所谓的“阵”结构 它的名字就是从这里来的
This is the so-called "henge" structure that stands around Stonehenge, from where it gets its name.
许多主流学者认为巨石阵只是一个祭祀的场所和墓地
NARRATOR: Many mainstream scholars suggest that Stonehenge was simply a place of worship and a burial ground.
但是为什么古代英国人要花一千多年的时间 来建造相当于教堂和墓地的东西呢?
But why would the ancient people of Britain have spent more than a thousand years to build what amounts to a church and a cemetery?
纽曼:最大的问题是我们并不知道建造的人是谁
NEWMAN: And the big problem is we don't really know who these people were.
我们真的不知道它们来自哪里
We don't really know where they come from.
所以我们在世界各地发现了类似的结构 它们显示出令人难以置信的复杂程度
So we find similar structures around the world that show incredible levels of sophistication,
比如埃及的吉萨金字塔
like the Pyramids of Giza in Egypt,
比如秘鲁的马丘比丘
like Machu Picchu in Peru.
在古代英国
So why not, in ancient Britain,
这里怎么会没有非常先进的文明呢?
why not have a very advanced civilization here?
我们现在知道巨石阵是一个更大的上层建筑的一部分 这一事实对我来说意味着我们仅仅触及了表面
The fact that we now know that Stonehenge was part of a much larger superstructure indicates to me that we've only barely scratched the surface.
这一切意味着什么?
What did it all mean?
如果今天组成巨石阵的巨石仅仅是原始建筑群的部分框架
NARRATOR: If the monolithic stones that comprise Stonehenge today are only merely a partial skeleton of the original complex, is it possible
它可能是古代世界最复杂的建筑之一吗?
that it was among the most sophisticated structures of the ancient world?
也许是谁建造了它以及为什么建造它的答案 可以通过研究世界各地发现的类似结构来找到
Perhaps the answers to who built it and why-- can be found by examining similar structures found all over the world.
英国 威尔士 1720年
威廉•斯蒂克利博士
Each circle corresponds NARRATOR: Dr. William Stukeley,
考古学领域的先驱
a pioneer in the field of archaeology,
开始进行对巨石阵的首次科学考察
begins the first scientific survey of Stonehenge.
他很快注意到它的轴与夏至的日出成一条直线
He quickly notices that its axis aligns with sunrise on the summer solstice.
几个世纪以来 科学家们发现巨石阵也指向冬至的日落
Over the centuries, scientists discover that Stonehenge also points to sunset on the winter solstice
并包含数十个其他天文坐标
and contains dozens of other astronomical alignments.
纽曼:巨石阵不同于地球上任何地方的环状巨石阵
NEWMAN: Stonehenge is unlike any stone circle anywhere on the planet.
这是完美的圆形 上面有门楣
It's perfectly circular. It has lintels above it.
它由精密的工程雕刻和天文校准设计而成
It's designed with precision-engineered carving and astronomical alignments.
在我看来 巨石阵本身就是一个信息
TSOUKALOS: In my opinion, it is Stonehenge itself that is the message.
其中一个信息就是巨石阵是建在地球上的太阳系的复♥制♥品
And one part of that message is that Stonehenge is a replica of our solar system on Earth.
每个圆都对应着我们太阳系内的一颗行星 包括冥王星
Each circle corresponds with one of our planets inside our solar system, including Pluto.
现在我们有了一个至少有4000年历史的结构
So, now we have a structure that's at least 4,000 years old,
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表