NARRATOR: The Kapustin Yar incident allegedly took place within a year of the famous Roswell event.
美国中♥央♥情报局和苏联MGB情报局 都对可能在敌方领土坠毁并被回收的东西感兴趣
Both the CIA and the Soviet MGB intelligence agency took interest in what might have crashed and been retrieved in enemy territory.
斯通希尔:美国派特工去查询苏联上空的飞行物是什么
STONEHILL: You had American agents trying to find out what were the objects flying over the Soviet Union.
与此同时 美国发生了罗斯维尔事件
At the same time, you had the Roswell incident in the United States.
我可以告诉你 斯大林对此很感兴趣
I can tell you that Stalin was very much interested,
他的特工向他提供了间谍信息
and he had espionage information delivered by his agents to him.
我们有证据
We have proof of that.
他还就不明飞行物对他国家构成威胁的真实性 向苏联学者提出了质疑
And he questioned Soviet academicians about the veracity of UFO threat to his country.
如果UFO在美国和苏联坠毁和回收的故事是真实的
NARRATOR: If stories of UFO crashes and retrievals in both the United States and the Soviet Union are true,
它会导致世界上仅有的两个超级大国之间的合作吗?
could it have led to a collaboration between the world’s only two superpowers?
考虑到这些所谓的事件都发生在一年之内
And considering the fact that the alleged incidents took place within a year of each other,
它可能是外星议程的一部分吗?
might it have been part of an extraterrestrial agenda?
威廉•亨利:如果有外星人或天外来客想把这两个超级大国联♥系♥在一起
WILLIAM HENRY: If there’s a motivation of aliens or extraterrestrials in bringing these two superpowers together,
是为了唤醒我们
it’s to wake us up,
我们认识到这一点 嘿 一旦我们越过地球上所有的人造线和边界 进入太空……
to recognize that, hey, once we get past all the artificial lines and borders on our planet and get out into space...
那这就是这次合作的希望和承诺
That is the hope and promise of this collaboration.
如果外星人飞船在70多年前故意在美国和苏联坠毁
NARRATOR: If extraterrestrial spacecraft were purposely crashed in both the United States and the Soviet Union more than 70 years ago,
对它们的研究是否带来了一直不为公众所知的技术突破?
has the study of them led to technological breakthroughs that have been kept hidden from the public?
在过去的70年里 这些外星游客都去了哪里?
And where have these alien visitors been during the seven decades that have passed?
古代宇航员理论家认为他们一直在这里
- Ancient astronaut theorists believe they have been here all along
而最近的事件表明他们已经准备好再次让人类知道他们的存在
and that recent events suggest they are ready to make their presence known to humanity once again.
2004年11月14日
November 14, 2004.
离南加州海岸100英里
100 miles off the coast of Southern California,
美国尼米兹号♥航♥空♥母舰战斗群的战斗机飞行员与来袭的不明飞行物交战
fighter pilots with the USS Nimitz Carrier Strike Group engage incoming unidentified flying craft.
哦 天啊
哇
你看 那是什么
看它的飞行方式
11年后
11 years later,
在2015年
in 2015,
美国战斗机飞行员与另一个不明飞行物交战
U.S. fighter pilots engage yet another UFO.
看那个东西 兄弟
看那个东西
它在旋转
附带的报告显示 战斗机飞行员称飞船在几秒钟内从60000英尺的高度下降到50英尺
NARRATOR: The accompanying report revealed fighter pilot accounts of the craft descending from altitudes of 60,000 feet to 50 feet in a matter of seconds,
在雷达上短暂停留或停留不动
hovering or staying stationary on radar for short times,
以非常高速的速度转弯并离开
departing at high velocities and turn rates,
甚至可以隐身
and even cloaking.
这段后来被称为“万向节视频”的视频 是政♥府♥披露的有关ufo的最重要的信息之一
The release of what became known as the GIMBAL video was one of the most significant disclosures of government encounters with UFOs.
在描述中 我们谈论到的飞行操作可以摧毁飞船并杀死任何飞船的乘员
In the description, you’re talking about maneuvers that would literally crush the spacecraft and kill any occupant.
唯一能避免这种情况的方法就是在飞行器周围存在某种惰性阻尼场
The only way you can circumvent that is if there’s some sort of inertia dampening field around the craft itself,
就我们所知
and-and that is, as far as we know,
这种技术在这个星球上还不存在
a technology that doesn’t yet exist on this planet.
这让人想起鲍勃•拉扎尔声称在51区S4工作的“运动模式”
Reminiscent of the "Sport Model" Bob Lazar claims to have worked on at Area 51 S4,
国防部报告中描述的一些飞船是光滑的 没有边缘
some of the crafts described in the DoD report were smooth, with no edges,
均匀着色 无机舱
uniformly colored with no nacelles,
无挂架 或者翅膀
pylons, or wings,
大约有46英尺长
and were approximately 46 feet in length.
根据拉扎尔的说法
According to Lazar,
其设计的核心是一个由115号♥元素提供动力的核反应堆
at the core of its design was a nuclear reactor powered by element 115.
115号♥元素是为反应堆提供能量的燃料
Element 115 was what we would call the fuel that provided the power for the reactor to work.
115号♥元素影响重力
Element 115 affects gravity.
115号♥元素产生自身的引力能
Element 115 produces its own gravitational energy.
由此产生的重力波在它前面产生了一种扭曲
The resulting gravity wave creates a distortion in front of it,
让飞行器向前滑行
allowing the craft to slide forward.
它就是这样飞行的
And that’s how it proceeds.
尽管拉扎尔坚持认为他观察到了飞行中的运动模型
NARRATOR: Although Lazar is adamant that he observed the Sport Model in flight,
怀疑论者认为反重力推进是科幻小说的内容
skeptics argue that antigravity propulsion is the stuff of science fiction.
或者它是真的吗?
Or is it?
洛杉矶 加利福尼亚
NARRATOR: Los Angeles, California.
2019年3月9日
March 9, 2019.
因不满意主流科学分♥析♥的国防部万向节视频
Dissatisfied with mainstream scientific analysis of the DoD GIMBAL video,
作家和古代宇航员理论家迈克•巴拉
author and ancient astronaut theorist Mike Bara
邀请天体物理学家和航♥空♥航♥天♥工程师特拉维斯•泰勒博士 参与对国防部录像的评估
invited astrophysicist and aerospace engineer Dr. Travis Taylor to participate in an evaluation of the DoD’s footage.
他们也对所描绘的不明飞行物异常运动之间的潜在联♥系♥
They are also curious about the potential connection between the extraordinary movements of the UFO craft depicted
以及鲍勃•拉扎尔报告的由115号♥元素提供动力的外星飞船的独特特性 感到好奇
and what Bob Lazar reported as the unique properties of what he is convinced was a captured extraterrestrial spacecraft powered by element 115.
巴拉:问题是这样的
BARA: So here’s the thing, though.
如果你认为飞行员说的是实话
If you assume the pilots are telling the truth,
如果你认为国防部说的是实话…
and if you assume the DoD is telling the truth...
正确
Right.
...那么你不是有一个更有力的理由 来证明这些视频上出现的不寻常的东西吗?
...then don’t you have a much stronger case for something unusual being present on these videos?
是的 如果你做了所有这些假设
Yeah, so, if you make all those assumptions,
在这段视频中 你会看到的这种飞行器 它的性能超出了我们今天航♥天♥飞行器所能达到物理能力
then you have this craft in this video that is performing outside of our abilities to manipulate physics with aerospace vehicles today.
特拉维斯•泰勒已经为美国国防部和NASA研究各种项目长达16年多
NARRATOR: Travis Taylor has worked on various programs for the United States Department of Defense and NASA for over 16 years.
泰勒:我是光学科学家
TAYLOR: I’m an optical scientist,
航♥空♥工程师 天文学家和物理学家
an aerospace engineer, an astronomer and a physicist,
我从17岁开始就在航♥空♥航♥天♥和国防工业工作
and I’ve worked in the aerospace and defense industry since I was 17 years old.
有趣的是 很多人都说这个“万向节”视频就像鲍勃•拉扎尔说的那样
And it’s intriguing that a lot of people are saying that this GIMBAL video is something like what Bob Lazar claims to have worked on.
迈克•巴拉写了很多关于美国和国际太空计划的书
NARRATOR: Mike Bara has written numerous books about U.S. and international space programs,
并对航♥空♥技术进行了广泛的研究
and has done extensive research into aviation technology.
对我来说 这个视频真正有趣的地方是它鼓励人们相信这些是外星飞船
The thing to me that’s really interesting about this video is the fact that it actually encourages people to believe that these are alien spacecraft.
为什么政♥府♥要这么做呢?
Now, why would the government want to do that?
对迈克和特拉维斯来说 分♥析♥国防部录像的第一步是确定它是真实的还是伪造的
NARRATOR: For Mike and Travis, the first step in analyzing the DoD footage is to determine whether it is genuine or could have been fabricated.
为了在这方面帮助他们
To assist them in this effort,
他们变成了幻觉大♥师♥……
they have turned to a master of illusion...
-嘿 -嘿
-Hey. -Hey.
……好莱坞视觉效果总监山姆•爱德华兹
NARRATOR: ...Hollywood visual effects supervisor Sam Edwards.
-很高兴见到你 -你好吗 特拉维斯?
-Nice to to meet you. -How you doing, Travis?
-谢谢你邀请我们 -是的,很好
-Well, thanks for having us. -Yeah, it’s great.
-来吧 你先请 是的 完美的 - 这边走?
-Yeah, come on, after you. Yeah. Perfect. -This way?
-这是放映室 是的 -哇 这太棒了
-Here’s the screening room. Yeah. -Wow. This is great.
爱德华兹:随便找个地方坐
EDWARDS: Have a seat anywhere.
泰勒:那么
TAYLOR: So,
你认为你和你的团队可以重新制♥作♥一个看起来真实的视频吗
do you think that you and your team could go and recreate a video that looked authentic,
比如 它来自于2004年还是什么时候的F/A-18机关枪摄像头?
like, it came from, you know, the F/A-18 gun camera from, you know, 2004 or whatever?
听着 我是做视觉特效的
Listen, I-I’m in the visual effects business,
是的 我们从来不会说不行
right, and we don’t ever say no.
- 对 对 - 对吗?
-Right, right. -Right?
但是你知道关于登月的笑话吗?
But you know the joke is about the, the moon landing is?
它肯定是真实的 因为好莱坞永远不会把事情弄得这么无聊
It must be real because Hollywood would never make something so boring.
-对 好看法 -是吗?
-Right. Good point. -Right?
所以这幅图没有任何调解 对吧?
So there’s no mediation at all to this image, right?
没有比这更无聊的了
It couldn’t be more dull.
只是 从技术上讲 这个在这里 那个在那里
It’s just, technically, this is in there and that’s in there.
根本就没有艺术眼光
There’s nobody’s artistic vision at all.
对我来说 这是最好的论点之一 说的很有道理 - 对吗?
That’s, uh, that to me is one of the best arguments -right there for it, that makes perfect sense. -Right?
虽然无法确定这段视频是不是编造的
NARRATOR: While there is no way to determine for certain that the video wasn’t fabricated,
但根据他们所看到的
based on what they are seeing,
以及飞行员目击证人的证词
as well as the pilot’s eyewitness corroboration,
迈克•特拉维斯和山姆都相信这段视频是真实的
Mike, Travis and Sam are convinced that the footage is genuine.
如果这是真的 其影响是深远的
If true, the implications are profound,
就连一些军事人员也认为
as even some military personnel are of the opinion that
万向节视频中飞行器的动作不像任何已知的人造技术
the maneuvers displayed by the craft in the GIMBAL video resemble no known man-made technology.
泰勒:下一个问题是
TAYLOR: So now the next question is,
- 是最初的先进推进系统 - 巴拉:没错
-is the origin of that advanced propulsion. -BARA: Right.
是人造的先进推进系统还是外星生物的技术?
Is it man-made advanced propulsion or is it extraterrestrial?
爱德华兹:让我们试着逆向工程那些东西 并理解我们所看到的
EDWARDS: Let’s try to reverse engineer what's there and understand what we’re looking at.
所以 是的 这是空对空的录像
So, yeah, it’s air-to-air footage,
我觉得这很酷
and I thought that was kind of cool.
我稳定了一些摄像机的运动 这样我们可以更好地感受它的轨迹
I stabilized out some of the camera motion so we can kind of get a better feel for its trajectory.
哦,好的
Oh, okay.
- 爱德华兹:哇 耶 - 很酷
-EDWARDS: Wow, yeah. -That’s cool.
爱德华兹:这告诉我们它实际移♥动♥了多少
EDWARDS: That tells us how much it’s actually moving.
在我看来 它不是超音速的 或者类似的东西 - 泰勒:如果你看看那个
Which, it doesn’t seem to me to be supersonic -or anything like it. -TAYLOR: If you look at that,
在我看来 有几个地方是有结构的
it looks to me like there is structure in a couple of places.
现在我们在它下面了 对吧?
Uh, now we’re below it, right?
这里有一些 这里有一些 然后这里有一些
Something right in here and here and then something here.
爱德华兹:嗯 - 有趣的是
-EDWARDS: Mm-hmm. -The interesting thing here is,
如果你在看一架SR-71 它在你下面
if you were looking at a SR-71 and it was below you
当你低头看它的时候 它的翅膀看起来就像圆盘一样 还有一条尾巴
and you were looking down at it, the wings would look sort of disc-shaped like that, and there would be a tail
还有一个鼻子结构
and there would be a nose structure
- 这些就是你的翅膀 - 爱德华兹:如果那是翅膀
-and these would be your wings. -EDWARDS: If that’s a wing then,
怎么了?
what’s-what’s going on now?
对吧? 它仍然向着同一个方向运动
Right? It’s still traveling in the same direction.
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表