并投入了海洋
and put into our oceans.
费雪:章鱼是一种非常迷人的生物
FISHER: The octopus is a really fascinating organism.
章鱼的大脑并不像我们的大脑那样只集中在大脑的中心 它实际上是分布的
The octopus’s brain, instead of just being centered in its head like ours, is actually distributed.
他们的手臂上有大脑
And there are these brains in their arms,
他们头上也有必不可少的大脑
as well as the essential brain in their head.
伊利菲:章鱼可以操纵它周围的环境
ILIFFE: An octopus can certainly manipulate its environment.
它通过堆石头和贝壳来建造自己的房♥子
It builds its own homes by piling rocks and shells on top of it.
费雪:章鱼非常善于通过改变颜色来伪装自己 以适应周围环境的颜色
FISHER: Octopuses are very adept at camouflaging themselves by changing their color to that of their surroundings.
颜色变的真的 真的很快 我是说 几乎…
Really, really quickly, I mean, almost...
它在我们看来是瞬间完成的
it looks instantaneous to us.
它还可以操纵自己的身体变成不同的形状来模仿其他动物
It can also manipulate its body into different shapes to imitate other animals.
一些科学家推测 在没有人类的情况下
NARRATOR: Some scientists have speculated that in the absence of humans,
最适合进化成地球上优势物种的动物不是其他灵长类动物 而是章鱼
the animal best suited to evolve into the dominant species on the planet is not another primate, but the octopus.
它的特别本领表明 章鱼有一天可能统治地球:
And there is one ability in particular that suggests the octopus could one day rule the Earth:
它可以编辑自己的遗传密♥码♥
it can edit its own genetic code.
伊利菲:DNA 双螺旋结构 就像一个拉链
ILIFFE: DNA, the double helix, is like a zipper.
拉链可以拉开
The zipper can be unzipped,
然后又生成了另一个分子
and then another molecule is created,
被称为RNA
called RNA.
RNA 它把信息从DNA转移到蛋白质
RNA, it transfers the information from DNA to proteins.
所以章鱼有编辑RNA的惊人能力 因此 它们可以制♥造♥新的蛋白质
So the octopus have the amazing ability to edit their RNA, thus, they can make new proteins.
尽管这种能力还没有被完全理解
NARRATOR: Although this ability isn’t fully understood,
这表明章鱼能比其他生物更快地适应环境
it suggests that the octopus can rapidly adapt to its environment far faster than other creatures.
费雪: RNA编辑的作用本质上是由环境的变化来调节的
FISHER: What RNA editing does is essentially mediated by changes in the environment,
通常是温度
usually temperature, for example.
是伪装肌肤吗?
NARRATOR: Camouflaging skin?
是使用工具吗?
Tool use?
有能力编辑自己的遗传密♥码♥吗?
The ability to edit its own genetic code?
有没有可能这个非凡的生物
Is it possible that this extraordinary creature,
有三心九脑 它不是来自地球?
with three hearts and nine brains, is not from Earth?
也许通过研究古代世界的神话故事可以找到证据
Perhaps evidence can be found by examining mythological accounts from across the ancient world.
许多文化都讲述了类似人类的生物从海洋中出现的故事
Numerous cultures told stories of humanlike beings coming out of the ocean,
人们崇拜像海中生物的神
and worshiped gods that resembled sea creatures.
有趣的是 这些水生神祗中有许多与章鱼相似
Interestingly, a great many of these aquatic deities resemble the octopus.
在世界各地 都有以章鱼形象作为造物神的传统
All the way round the world, there are traditions to do with a creator god in the form of an octopus.
例如 在古代克里特岛 有许多关于长着奇异大眼睛的章鱼的图像和绘画
For instance, in ancient Crete, there are numerous images and paintings of an octopus with bizarre, large eyes.
在厄瓜多尔 一个叫曼塔的地方
In Ecuador, at a place called Manta,
有这个章鱼神的浅浮雕
were these bas-relief carvings of this bizarre octopus deity.
我们必须问问自己 古人是否可能意识到章鱼确实是这个星球的外星人?
We have to ask ourselves, is it possible that the ancients were aware that the octopus is truly alien to this planet?
章鱼是否可能与几千年前造访地球的外星人有关?
NARRATOR: Is it possible that the octopus is related to a race of extraterrestrials that visited Earth thousands of years ago?
还是我们的祖先遇到了智能生物 这些生物是外星实验的结果?
Or did our ancestors encounter intelligent creatures that were the result of alien experimentation?
古代宇航员理论认为 在遥远的过去 人类的基因被来自另一个世界的生物改变了
Ancient astronaut theory proposes that in the distant past, the human race was genetically modified by otherworldly beings.
如果是真的 他们是否也改变了其他生物?
If true, could they have altered other creatures as well?
亨利:在古代神话中
HENRY: In the ancient record in mythology,
我们发现了一个非常有趣的故事
we find a very intriguing story, and that is,
诸神在设计人形时做了实验
the gods experimented when they were coming up with the human form.
他们用各种各样的动物做实验:
They experimented with various types of creatures:
半人半狗的混血儿
half human, half dog hybrids,
半人半马的混血儿
half human, half horse hybrids,
具有水生特征的人类
humans that had aquatic features.
他们似乎是在进行实验 寻找最适合在地球上生存的生物
They seemed to be experimenting and looking for just the right fit for conditions of life on Earth.
我们认为这个实验已经停止了 但这可能不是真的
We think that stopped, but that may not be true.
外星人还在继续给地球带来新的生命形式吗?
NARRATOR: Are extraterrestrials continuing to introduce new life-forms to planet Earth,
也许直到今天还在改造生命形式?
and perhaps altering existing life-forms to this day?
古代宇航员理论家认为 就像我们在其他行星上进行的研究一样
Ancient astronaut theorists suggest that, just like we are conducting research on other planets,
超自然的生物可能正在利用我们的海洋作为他们的研究实验室
otherworldly beings may be using our oceans as their own research laboratory.
1978年 百慕大 圣乔治
NARRATOR: St. George’s, Bermuda, 1978.
百慕大生物站的研究科学家汤姆•伊利菲博士
Dr. Tom ILIFFE, a research scientist at the Bermuda Biological Station,
开始探索该地区数十个水下洞穴
begins to explore the dozens of underwater caves in the area.
他的许多同事告诉他 他在浪费时间
Many of his colleagues tell him that he is wasting his time,
没有任何有意义的生命能够在这些洞穴的稠密盐水环境中生存……
that no meaningful life can survive in the dense saltwater environments of these caves...
阳光照不到这些洞穴
caves where the sunlight does not reach.
但令他惊讶的是
But to his astonishment,
他发现洞穴里充满了生命
he finds the caves teeming with life.
蓝色的洞是巴哈马群岛的水下洞穴
The blue holes are the underwater caves in the Bahamas.
它们被称为蓝洞 因为它们是竖井
So they’re called blue holes because they’re vertical shafts.
当你看它们的时候 水是深蓝色的
When you look at them, the water is a deep, dark blue in color,
清澈的水
crystal clear water.
有很多人说
There have been a number of people who have said,
“那里没什么有趣的”
"There’s nothing interesting there,
“甚至懒得看” 但我认为这是一个挑战
don’t even bother to look," but I took that as a challenge.
我试着自己去发现那里存在什么
I went ahead and tried to find out for myself what was there,
令人惊讶的是 在我的职业生涯中 我发现了350多种新物种
and amazingly, there’s just over 350 new species of animals that I have found in my career.
我们知道这些洞穴里的动物比世界上任何其他地方都要多
We know of more animals in these caves than any other place in the world.
伊利菲博士不仅在蓝洞的极端环境中发现了数量惊人的生命
NARRATOR: Not only has Dr. ILIFFE discovered an amazing amount of life within the extreme environment of the blue holes,
但他发现的生命形式与地球上任何其他生物都不同
but the life-forms he has found are unlike any other creatures on Earth.
在这些水下洞穴里 发现了种类繁多的高等动物
There have been discovered an enormous variety of higher groups of animals in these underwater caves.
我们研究过的最有趣的动物之一 它代表了一种新的甲壳类动物
One of the most interesting animals we worked on represents a new class of crustacea.
它被称为桨足纲动物 它们很特别 因为它们是唯一一种有毒牙的甲壳类动物
It’s called the remipedes, and they’re unusual because they are the only crustacean with venom-injecting fangs.
当它们游向猎物 可能是一只小虾
So they swim up to prey, maybe a small shrimp,
它会用尖牙咬进去
and stick their fangs into it,
注射水解酶使虾麻痹 并开始在外部消化虾
inject it with hydrolytic enzymes that paralyzes and begins digesting the shrimp externally,
然后有神奇的能力吸出猎物的汁液
and then literally have the ability to suck the juices out of their prey.
如果我要造一个科幻怪物
If I were going to build a science fiction monster,
我会围绕桨足纲动物来做
I’d build it around a remipede.
尽管科学家们对章鱼不可思议的能力很着迷 但他们仍然没有完全理解
NARRATOR: While scientists are fascinated by the incredible abilities of the octopus that they still don’t fully understand,
它只是成千上万种同样无法解释的奇特海洋生物中的一种
it is only one of literally thousands of extraordinary sea creatures that similarly defy explanation.
其中一个在2013年被发现
And one of them, discovered in 2013,
是章鱼的堂兄 巨型乌贼
is the octopus’s colossal cousin, the giant squid.
曾经被认为是神话中的生物
Once thought to be a mythological creature,
巨型乌贼可以长到40英尺长(12米)
the giant squid can grow to over 40 feet in length,
重达600磅(272公斤) 拥有动物王国里最大的眼睛…… 眼睛能适应深处缺乏阳光的环境
weigh up to 600 pounds and boasts the animal kingdom’s largest eyes... eyes capable of accommodating the lack of sunlight in the deep.
大王乌贼 或者巨型乌贼
So Architeuthis dux, or the giant squid,
是一种非常有趣的生物
is a really interesting creature in that it’s experiencing,
像深海巨人症 所以它可以变得非常非常大
like, deep-sea gigantism, so it can get really, really large,
在深海环境中
in the deep-sea environment.
巨型乌贼的触须上覆盖着吸盘 吸盘上有小牙齿 所以它可以在黑暗中抓住猎物并把它拉过来
The giant squid’s tentacles are covered with suction cups that have little teeth, and so that allows it to grab its prey in the dark and pull it to them.
也许在过去20年里发现的所有海洋生物中最奇怪的是櫛水母
NARRATOR: Perhaps the strangest of all the sea creatures found in the past 20 years is the ctenophore,
也称栉水母
or comb jelly.
它有两个神经系统
It has two neurosystems,
三小时内治愈任何伤口 不留疤痕
heals from any wound in under three hours with no scarring,
甚至可以再生自己的大脑
and can even regenerate its own brain.
栉水母对科学家来说是一个谜
Comb jellies are such a mystery to scientists,
他们被称为“海上的外星人”
they have been dubbed "aliens of the sea."
这些生物都很奇怪
But as bizarre as all these creatures are,
难道还有更多令人难以置信的生命形式有待我们去发现吗?
could there be even more incredible life-forms we have yet to discover?
深海勘探是非常困难和危险的
Exploration of the deep ocean is very difficult and dangerous.
在某些方面 太空任务更容易
In some respects, a space mission is easier.
这些压力能压碎大多数常规潜艇和潜水器
The pressures crush most conventional submarines and submersibles.
已经完成的任务屈指可数
There are only a handful of missions that have gone,
比如说 在海洋的最深处
say, to the very bottom of the deep parts of the ocean,
比如马里亚纳海沟
like the Mariana Trench.
这些海洋的最深处大约有七英里深
The deepest part of these oceans are about seven miles deep,
你需要特殊的深海球体或潜水艇才能到达那么深的地方
and you need special bathyspheres or submarines to go that deep.
当研究人员做这些旅程时
And when researchers do make these journeys,
他们惊讶地发现 在如此极端的深度竟然有生命存在 这是他们没有预料到的
they’re amazed to find that there’s actually life at these extreme depths, something they didn’t expect.
所以现在我们不得不思考
So now we have to wonder,
在我们海洋的最深处
is it possible that, at these extreme depths in our oceans,
有外星人和基地吗?
there are extraterrestrials and bases?
这是一个不可思议的想法
It’s an incredible thought.
人类无法充分探索地球上的海洋 这是否妨碍发现了一个深刻而潜在的令人不安的现实:
NARRATOR: Could it be that humanity’s inability to fully explore Earth’s oceans has prevented the discovery of a profound and potentially disturbing reality:
外星生物不仅有 而且确实存在
that alien creatures from other worlds not only can and do exist,
并且它们很可能在我们的海洋中繁衍生息?
but they are most likely thriving in our oceans?
不仅很多古代宇航员理论家说 是的
Not only do many ancient astronaut theorists say yes,
他们还指出 并不是所有的外星生物都是静默的、会游泳的种类
they also suggest that not all alien life-forms are of the silent, swimming variety.
他们相信海洋足够广阔和足够深到隐藏整个外星人的殖民地
They believe that the sea is vast enough and deep enough to hide entire colonies of extraterrestrials,
有些外星人拥有远远超过我们的技术能力
and some with technological capabilities far surpassing our own.
加州马里布
NARRATOR: Malibu, California.
2014年
2014.
卫星图像显示距海岸六英里的海床上有一个奇怪的地层
Satellite imagery reveals a curious formation on the seabed six miles off the coast.
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表