剧集 | 尼克病院(2014) | 导航列表
Going. I'm meeting Inspector Speight
我要走 我要和稽查员斯佩特见面
for some more interviews about the typhoid cases.
就那些伤寒病例做更多的谈话
Oh. How's that going?
事情进展得怎么样了
We think we may have found the source.
我觉得我们可能已经发现了病源
We?
我们
Sounds intimate.
听起来真亲密
Algie.
阿尔吉
I don't blame you. He's ill-mannered,
不怪你 他很没礼貌
his clothes are stained, and he always seems to have
衣服上都是污垢 而且好像嘴上总是
some food hanging out of his mouth.
挂着残留的食物
Every woman's dream.
真是每个女人的梦想
You think Phillip will understand?
你觉得菲利普能理解吗
A gentleman knows when he's been bested and must step aside.
一个绅士知道自己被超越的时候就该靠边站了
How's my mother feeling?
我的母亲怎么样
You wouldn't have to ask if you came to the house more often.
如果你多来家里你就不用有此一问了
I know. I know. I've just been so busy here.
我知道 我知道 我只是工作太忙了
Well, she's fine.
你母亲很好
In fact, she looks better than you.
说实话 她看上去比你都好
Are you sleeping at all?
你到底睡不睡觉
Not enough.
睡得不够
Working at the Knick all day and...
白天在尼克病院工作...
researching at night.
晚上还要做研究
I don't know how Thackery does it.
我不知道萨克雷是怎么做到的
Where does his endless energy come from?
他无穷无尽的精力是哪里来的
You know all about stamina.
精力[持久力]这种事你最懂了
All those contests you, Henry and I used to have.
你 亨利和我 我们三个小时候的那些比赛
That time we tried to stand on the roof
那时候我们试着单脚站在房♥顶
on one foot the longest, see who would win.
看谁站得时间最长
I was out there for only a minute
在我感到丝丝微风和细雨之前
before I felt the slightest breeze and rain.
我只站了一分钟就不行了
Henry quit right after me,
亨利在我之后立马放弃了
but you, you stayed out there for hours.
但是你 你在外面站了好几个小时
Mostly in the rain.
大部分时间还是在雨里
The contest was over, but you wouldn't budge.
比赛虽然结束了 但你就是不动
I think you're tougher than you think you are.
我觉得你比自己想像中坚强
Dedicating yourself to the Knick is no ladies' tea party.
献身于尼克病院可不是什么女士的下午茶聚会
Perhaps.
也许吧
I should be going.
我要走了
It was good talking with you, Algie.
和你谈话很开心 阿尔吉
Anytime.
随时欢迎
And say hello to your secret love.
替我向你的地下情人问好
I feel like I'm looking into my soul.
我觉得我正在审视自己的灵魂
Let's talk about your price.
说说你的要价
Well, new, a machine like this could cost as much as--
像这样一种机器 全新的价格大概要--
3,000. I am aware.
3000 我知道
But it is not new,
但这不是新的
which is precisely why I called on you.
这也正是我叫你来的原因
The hospital has limited funds.
医院的资金有限
Well, I could give it to you for 2,500.
我可以以2500的价格卖♥♥给你
I was thinking more in the range of 1,500.
我理想的价格在1500左右
It's not just the machine.
不仅仅是这台机器
It's the upkeep,
还有保养费
it's ordering the photographic plates.
订购那些相片底板
And who knows how long the uranium inside will last.
而且谁又知道机器里的铀能持续释放多久
I'll meet you halfway.
我们各退一步
2,000.
it is still more than I had hoped.
虽然还是比我的理想价格高了一点
But we've gone long enough
但是没有机器的日子
without one.
真是过够了
So...
所以
2,000 it is, Mr. Luff.
2000成交 勒夫先生
Wonderful.
太棒了
Is this the new machine? It is indeed.
这就是新机器吗 正是
Can we have a turn on it?
我们能试试吗
Be my guests, ladies.
请随意 女士们
How does it work? Allow me.
这是怎么用的 让我来
All right, closer.
靠近一点
Closer. Closer.
近一点 再近一点
Not that close!
不要那么近
All right, here we go.
好的 就是这样
So it's rest and healing for several weeks
所以在皮瓣完全附着之前
until the flap fully attaches.
还需要几个星期的休息和愈合时间
And no vigorous movement.
动作不要用力
Sadly, I haven't had occasion
真遗憾 我已经很久没有机会
for vigorous movement in quite some time.
做什么用力的的动作了
Oh, come now, John.
好了 约翰
I won't pretend that this isn't absolutely ridiculous.
我不会假装这一切一点儿也不可笑
So, I'll see you back here soon
那么 不久后我们再见
and we'll finish the job.
就能完成手术了
Let's get you a cab.
我去给你叫辆车
I prefer to walk.
我更想走回去
Really? Of course.
真的吗 当然
It's a lovely day.
今天天气很好
Well, it was looking like rain.
但看起来要下雨
It always looks like rain
如果你的眼里只有那些云
if you only look at the clouds.
天总是看起来要下雨
Don't look at the clouds so much, John.
不要总是看着云 约翰
So you will let me know if you receive a previa case?
所以如果碰到了前置病例你会通知我吧
Thank you, Dr. Rasmussen.
谢谢你 拉斯马森医生
That is appreciated. Good day.
非常感激 祝您愉快
Dr. Thackery. Mr. Luff.
萨克雷医生 勒夫先生
So what will you be attempting to sell me today?
你今天又想来向我推销什么
I have all the surgical supplies I need.
我需要的所有外科设备都齐全了
I was actually hoping to interest you
实际上我是来打动你做一些
in doing a little selling of your own.
你自己的买♥♥卖♥♥的
Who are the new heroes in America? Sousa and Joplin?
谁是美国的新英雄 苏萨和乔普林
President McKinley? Cap Anson?
麦金利总统 卡普·安森
No longer.
不再是了
People now believe passionately
人们现在非常相信那些给他们带来
in the men who will bring them miracles--
奇迹的人
doctors, inventors, architects.
医生 发明家 建筑师
These are the new American gods.
这些是新一代的美国救世主
Edison, Halsted, and Roebling.
爱迪生 霍尔斯特德和罗布林
Technology and innovation will be the world's salvation
技术和创新将会拯救我们的世界
and the people know it.
人们都知道
They crave what's coming next.
他们渴求之后会发生的一切
And their faith-- ah, their faith is bottomless.
他们的信心--他们的信心是无限的
And you mean to exploit that faith.
你要去开♥发♥他们的信念
No, I mean to give them the solutions that they're looking for.
我要去给予他们想要的解决办法
We are the supplier of the finest medical products in the world.
我们是世界上最好的医疗产品的供应商
We want to be the maker
我们也想成为最好的
of the best medicines and elixirs as well.
药品和药剂的制♥造♥商
And with your help, we think we can be.
有了你的帮助 我想我们能做到
You want me to invent medicines for you?
你要我帮你制药
That's not my field of expertise.
那可不是我的专长
No need. The medicine's already been crafted.
不用 药已经精心制成了
Dr. Thackery's Rejuvenation Liniment.
萨克雷医生的回春搽剂
Rub it on your trouble spots thrice daily,
每日三次涂抹于患处
your malady will disappear.
你的病痛就会消失
Look, that's your picture right there.
看 你的照片
We're gonna run articles and advertising
我们会刊登文章 大肆宣传
in newspapers around the country.
在全国的报纸上刊登
Even send you to the Paris Exposition this summer.
今年夏天还可以送你去巴黎博览会
Dr. Thackery's Rejuvenation Liniment
萨克雷医生的回春搽剂
treats rheumatism, neuralgia,
治疗风湿病 神经痛
sciatica, crippled back, lumbago,
坐骨神经痛 背痛 腰痛
contracted muscles, toothaches, sprains,
肌肉收缩 牙痛 扭伤
kidney pain, liver troubles,
肾区疼痛 肝病
heart lameness, leg swellings, and cataracts.
心脏无力 腿肿胀 以及白内障
Is that all?
就这样吗
Those are very real claims.
剧集 | 尼克病院(2014) | 导航列表