剧集 | 良医 | 导航列表
He'll probably die either way.
我们花点时间研究下别的方案
Let's all take the time to research alternate solutions.
如果24小时内想不出更好的方案
If we can't come up with something better in 24 hours,
我们就用转流术
we proceed with the bypass.
她拒绝的原因是感情方面的
She's saying no for emotional reasons.
所以她的决定与手术无关
So the answer isn't medical.
是情感原因
It's emotional.
我们认为应该让萨恩和埃莉聊聊
We think... Zane should talk to Ellie.
不行
No.
我不想让他靠近她
I don't want him anywhere near her.
说服她做开颅手术
To convince her to do the craniotomy.
对你来说 这是自私的
From you, it's self-serving.
对萨恩来说
From Zane...
等等 如果她不愿意...
Wait. If she doesn't want it --
你说你无法想象没有她的生活
You said you can't imagine life without her.
如果你是认真的 那你会不惜一切代价让她活着
If you meant that, you'd risk anything to keep her alive.
即使代价是她对你的记忆
Including her memories of you.
做得好 肖肖
Well done, Shaunnie.
我真的需要这个
I really needed this.
昨天系统更新了吗
The system update yesterday?
简直快疯掉了
Went bananas.
我收到了大量投诉
I've been flooded with complaints.
就是场噩梦
Total nightmare.
工作怎么样 视频有帮助吗
How's work? Did the videos help?
有的
Yes.
再跟我说说
Tell me more.
我的一个病人长了一个继发性动脉瘤
One of my patients developed a secondary aneurysm.
我需要在明天之前找到一个手术方案
Now I need to find a surgical fix by tomorrow.
不然他可能就会死去
Otherwise, he will probably die.
我带了彩虹糖
I brought Skittles.
-那你不是应该在医院吗 -是的
- Shouldn't you be at the hospital? - Yes.
我打算在你睡觉之后
After you go to bed,
我再去医院做研究
I plan to go back and do research.
肖肖 去医院吧
Shaunnie... go to the hospital.
不 我们定好了的
No, we made this schedule.
有人需要你
Someone else needs you.
比我更需要你
More than I need you.
那是一个医院
It's a hospital.
里面都是病人
It's filled with sick people.
但是明天 有人需要你
But tomorrow, will someone need you
想出救他们的办法吗
to come up with a way to save their life?
有可能
Maybe.
也可能不是明天
Probably not tomorrow.
好吧
Okay.
我要取消约会之夜
I am canceling date night.
这是不礼貌的
That's rude.
那又怎样
Oh, well.
那
Then...
我就该
I should...
去医院了
go to the hospital.
他们正在为埃莉准备手术
They're prepping Ellie for surgery.
还有什么问题吗
Any last-minute questions?
我该怎么做
What should I do?
原谅她
Forgive her.
在适当的情况下 每个人都会走偏
Under the right circumstances, every human will stray.
我们不是天生就一夫一妻制的
We're not hardwired for monogamy.
我猜你没有结婚吧
I'm guessing you're not married.
我不是说愤怒是不对的
I'm not saying that it's wrong to feel angry.
她对你不坦诚
She wasn't honest with you.
如果不原谅她 你就会失去你所爱的人
The alternative to forgiving her is losing someone that you love.
然后呢
Then what?
如果她回到我身边只是因为她忘记了他
If she comes back to me just because she forgets him...
那我的婚姻是不坦诚的
...my marriage wouldn't be honest.
我有个主意
I have an idea.
我们可以切除更多的近端主动脉
We could remove more proximal aorta
延长移植物
and extend the graft.
那用什么来重建腹腔动脉干呢
And rebuild the celiac trunk with what?
涤纶
Dacron?
分支太复杂了
Branches are too complex.
《柳叶刀》上一篇高分子材料的文章
This Lancet article on polymer materials...
没用的
doesn't work.
那薄膜镍钛诺呢
But thin-film nitinol?
我们把他弄坏了吗
Did we break him?
我们有材料了
We have the material.
是他自己的静脉
It's his veins.
对不起
Oh, I'm sorry.
我们是否重新建立了个人界限呢
Did we reestablish personal boundaries?
今天上午的演讲是关于 谁还没有放下
This morning's presentation's on...who's not moving on?
证据一
Exhibit A.
在一个非常浪漫的山坡上卿卿我我
Canoodling on - a very romantic hillside with --
那是和我最好的同志朋友 你能离开吗
With my gay best friend. Can you leave?
证据二
Exhibit B.
罗布·格隆考斯基的加大号♥运动衫
A xxl Rob Gronkowski jersey.
这是一个讨厌爱国者球队的女人
Just the latest fashion style
最新的时尚风格吗
from a woman who hates the Patriots?
或是前男友
Or an ex-boyfriend's --
不是前男友 我和格隆上过
Not an ex. I hooked up with Gronk.
似乎值得保留
Seemed worth preserving.
罗布 还是他的兄弟之一
Rob? Or one of his brothers?
大概是支柱前锋
Props. I guess.
终极证据
Exhibit infinitum --
两张《007量子危机》的票根
two ticket stubs to "Quantum of Solace."
你以前管丹尼尔·克雷格叫「金发007」
Now, you once called Daniel Craig "James Blonde,"
结果11年后 你抽屉里却有这些东西
and yet 11 years later, these were in your drawer,
放在一本2019年产手♥机♥的说明书上
on top of an instruction manual for a 2019 cellphone,
也就是说你是去年间把这翻出来的
which means you dug them out within the last year.
为什么
Why?
我只能假定你目前
I can only assume you are currently
又跟那位「金发007」粉丝搞上了
once again hooking up with the James Blonde fan.
你怎么可能推断出...
How could you possible deduce --
我还看了你的邮件
I also read your e-mails.
你跟某个前任睡了
You've been sleeping with an ex
没要任何承诺
without asking for any commitment.
只是性而已 这对我没有任何影响
It's just sex. It's not keeping me from anything.
什么更有可能阻止你放下过去
What's more likely to prevent someone from moving on?
抽屉里的鹦鹉还是床上的前任
A parrot in a drawer or an ex in your bed?
至少我从中得到了些火♥辣♥的好处
I'm at least getting something hot from the situation.
你只会沉湎于失败
You're just wallowing in failure.
要是你没有别的「证据」了
So, if your bag's empty,
我现在没穿衣服 并且需要去厕所
I'm naked and have to go to the bathroom.
这叫Y型静脉移植术
It's called a Y-shaped vein graft.
你的主动脉在分叉的地方
Your aorta is damaged from the aneurysm
被动脉瘤堵住了
right where it branches off.
我们要从你腿部切一截直径相似的静脉
We're gonna find a vein in your leg that's similar in size,
用它来替代受损动脉
cut it out, and use it to replace the damaged artery.
情况有多糟糕
How bad is it?
这是个非常棒的解决方案
This is an excellent solution.
前提是手术成功
If it works.
那我有多大几率...
What are the actual chances that it doesn't --
会死
that I'm gonna die?
我不想给你一个数字
I don't want to give a number.
我是说 我给不了
I mean, I can't.
我真的没办法 有太多影响因素了
I literally can't. There are too many factors.
我可以叫来莫菲医生
I can call in Dr. Murphy --
我不需要听那些数字
I don't need to hear numbers.
情况有多糟糕
How bad is this?
很糟
Bad.
谢谢
Thank you.
不论怎样 你都会是一个优秀的医生
Whatever happens, you're gonna be an incredible doctor.
我很荣幸成为你的第一个病人
And I am honored to have been your first patient.
我搞砸了
剧集 | 良医 | 导航列表