剧集 | 杀手信徒(2013) | 导航列表
Yeah. I- - I understand
好吧 我 我理解
Thank you, Lisa.
谢谢你 丽莎
Theo.
希奥
I thought you weren't gonna answer there for a second.
我刚刚还以为你不打算接电♥话♥了呢
I'm just spending some quality time with your sister.
我在跟你妹妹度过一些欢乐时光呢
So where and when are we gonna do this?
我们何时 在哪儿交易
One hour.
一小时后
The old theater on 169th and Grand
第169大街和格兰德大街交汇处的剧院
Should give us all the privacy we need.
应该可以提供我们所需要的隐私了
Use the south side door.
从南门进去
As long as you come alone with Penny,
只要你带着佩妮过去
We shouldn't have any problems.
我们之间应该不会有什么问题的
Max, get Penny ready to travel.
麦克丝 准备带佩妮走
Time to get Mike back.
是时候把麦克救回来了
It looks like he came alone.
看上去他是一个人前来的
What's that?
那是什么
Signal jammer. He's trying to level the playing field.
信♥号♥♥干♥扰♥器♥ 他是想创造公平的对抗环境
We're blind without the cameras, ok?
没有监控探头 我们什么都不知道了啊
We should rethink this.
我们该重新考虑一下
No.
不行
We need to get Penny back.
我们要把佩妮救回来
Stick to the plan.
按原计划行事
I've- - I've never used one of these things before.
我 我从没用过这玩意儿
Too bad. This was supposed to be Mark's job.
太遗憾了 这本该是由马克来干的
You have to handle it now.
现在只能交给你了
Here we go.
就是这儿了
Max, I'm in.
麦克丝 我进来了
Me, too.
我也是
Theo!
希奥
I'm here.
我来了
Let's get this done.
我们赶快把这事了结了吧
When you get to the bannister by the exit row,
你退到出口处的栏杆旁边
There's a pair of handcuffs.
那里有一副手铐
Cuff Penny there.
把佩妮铐在那儿
What about Mike?
那麦克呢
Mike's gonna hang out up here with my buddy Saul.
麦克要和我的兄弟索尔待在这里
Key.
钥匙
Now what?
现在要怎样
Move to the center aisle.
走到中间的过道
Penny, this will all be over soon.
佩妮 这一切很快就会结束的
Will it really?
真的吗
You're on the top of the most wanted list.
你们是政♥府♥不遗余力追捕的通缉犯
Lights are on,
灯已经全部点亮
And you're scurrying from rock to rock,
你们只能四处躲藏
But there's no darkness left to hide in.
但已经没有黑暗之处留给你们躲藏了
Oh, there's always darkness, Ryan,
总是有黑暗之处的 莱恩
But I don't have to tell you that.
但不必我来告诉你这一点
You live there.
你就活在黑暗中
Tell me something.
跟我说说
How much vodka have you had today?
你今天喝了多少伏特加啊
You a little tipsy now, hmm?
你现在有点醉了吗
Or did you forget that I'm monitoring your credit cards
还是你忘了我在监控你的信♥用♥卡♥消费记录
And Gwen's, too?
以及格温的
I got to ask.
我必须问问
Did she check into that hotel because you fell off the wagon?
她去住宾馆 是因为你酒瘾复发了吗
Your computer tricks,
你的电脑技术
They're not gonna save you now, Theo.
现在可救不了你的命 希奥
Everything's changed.
一切都变了
No more playing dress- up.
再也别想玩过家家了
I mean, you might as well give up, man.
你不如放弃算了 老兄
Ryan, get down!
莱恩 趴下
Here. Help Max.
给 去帮麦克丝
I'm going after them.
我去追他们
Penny, wait. This way.
佩妮 等等 这边
Go, go. Take it.
快走 拿着
Mike!
麦克
Are you ok?
你没事吧
Yeah. You?
没事 你呢
Yeah. let's go.
没事 我们走
T- - t!
T T
T, wait!
T 等等
We can't leave.
我们不能走
What are you- - what are you talking about?
你 你在胡说些什么啊
He tortured me, man.
他用酷刑折磨了我
He made me think I was drowning.
他让我觉得我是要溺水了
And we'll make him pay for that, I promise,
我们会让他付出代价的 我保证
But now is not the time, ok?
但现在可不是时候 好吗
Let's go!
我们走
Penny! Penny!
佩妮 佩妮
Penny!
佩妮
Penny!
佩妮
Penny, get out of here!
佩妮 快走
Theo, is Penny dead?
希奥 佩妮死了吗
We have to get out of here.
我们必须立刻离开
Why the hell didn't you tell me?
你♥他♥妈♥之前为什么不告诉我
I couldn't. I had to assume
我不能说 我必须考虑到
That Tom gave Theo access
汤姆让希奥获得了
to everything that we were doing here.
查知我们这边一切信息的权限
You could have said something privately.
你可以私下里跟我说的啊
We would have found a way.
我们肯定能想到应对办法的
I couldn't risk it.
我不能冒险
One mistake, Theo kills Mike.
稍微犯个错 希奥就会杀了麦克
You're an FBI agent, Ryan, part of a team.
你是联调局探员啊 莱恩 是团队的一份子
That means you don't get to run around playing cowboy.
你不能像个牛仔一样莽撞独行
are we done here? no, not by a long shot.
你说完了吗 没有 早得很呢
Donovan has put me in charge of the whole investigation,
多诺万让我负责整个调查
And I am bringing in a formal review team,
我正在调入一个正式的审查团队
But you can start by explaining to me
你可以先对我解释下
How Theo's sister ended up in your possession.
希奥的妹妹怎么会落在你手上
Penny attacked me at my apartment.
佩妮潜入我的公♥寓♥ 袭击了我
I arrested her.
我逮捕了她
As I was preparing to bring her in, Theo called.
就在我准备把她带回局里时 希奥联♥系♥了我
I have no idea how he knew I had her,
我也不知道他是怎么知道她在我手上的
And he threatened to kill Mike if I didn't turn her over.
他还威胁说 如果我不把她交出去 他就杀了麦克
And Max will corroborate that?
麦克丝可以证实这一点吗
Yep. Because it's the truth.
没错 因为这是事实真♥相♥
I doubt that
我很怀疑
Because you're a liar and a drunk, Ryan,
因为你是个骗子和酒鬼 莱恩
And if it were up to me, you would be working mall security.
如果一切由我决定 你只能去商场当保安了
I'm recommending that Donovan suspend you immediately.
我会建议多诺万立刻停了你的职
Doesn't matter.
无所谓了
Why the hell not?
为什么无所谓了
Because I just killed the only person that Theo ever loved,
因为我刚杀死了希奥唯一爱过的人
And he's coming after me with both barrels.
他会不惜一切代价来找我复仇的
Where are we going?
我们要去哪儿
Look. I understand how heartbroken you- -
听着 我知道你有多心痛...
You don't know anything about me.
你对我一无所知
Penny saved me,
佩妮救过我
And I saved her.
我也救过她
Now she's gone.
现在她就这么去了
Look. If you don't want me around, I can go.
如果你不希望我在你身边 我可以走的
You had your chance to disappear.
你原本有机会消失的 是你放弃了
Now you're with me until I decide to let you go.
现在你得跟我在一起 直到我决定放你走
So how'd the debrief go?
简报做的怎么样
It was rough.
很难应付
Only reason I still have this job is because we got you back.
我能保住这份工作的唯一原因 就是我们救回了你
I'm grateful.
我很感激
I know you risked everything for me.
我知道你冒着失去一切的危险去救我
So...turns out Tom was quite the creep.
话说 汤姆竟然是个大变♥态♥啊
Yeah. Clearly, you have lousy taste in men.
是啊 显然你挑男人的品位很差
剧集 | 杀手信徒(2013) | 导航列表