剧集 | 王冠 | 导航列表
请各位清理现场
Let us clear the set, please.
穆♥罕♥默♥德♥法耶兹
Mohamed Al Fayed,
四年多前的车祸
it has been more than four years since the car crash
悲剧性地带走了令郎与黛安娜王妃
that tragically cut short the life of your son and Princess Diana.
在此期间 已经进行过验尸,并有验尸报告
In that time, there have been autopsies, coroner's reports,
更别提法国有位法官 率领团队进行为期两年的调查
not to mention a two-year investigation led by a judge in France,
所有的结论都认为这是一场意外
all concluding that it was an accident.
但你还是不肯就此罢休,为什麽?
And yet you still refuse to let this issue rest. Why?
因为那不是意外
Because it was not an accident.
而是谋杀
It was murder.
刺杀
Slaughter.
凶手是谁?
Committed by whom?
吸血鬼般的英国王室
The Dracula British royal family.
这些人是黑帮
These people are gangsters.
恐♥怖♥分♥子♥
Terrorists.
他们发现黛安娜王妃 怀有穆♥斯♥林♥的孩子时
When they discovered Princess Diana was pregnant with a Muslim child,
就杀了她
they killed her.
所以是英国王室做的?
So, the British royal family?
不是他们亲自动手
Not them personally.
是他们的情报部门 英国安♥全♥局♥、军情六处、军情七处
Their intelligence services. MI5, MI6, MI7.
像詹姆士庞德那样的特务
All the James Bonds.
他们用特殊军事设备和闪光灯
They murdered that beautiful, innocent girl and my Dodi
谋杀了美丽无辜的女子和我儿多迪
with special military equipment and flashing lights.
我有新的证据
I have new evidence.
专家证人和监视器录影带
Expert witnesses and CCTV tapes.
我会讨回公道
And I will have my justice.
最近几週,法耶兹先生接受了 美国和英国的NBC、CNN ITV、BBC等电视台採访
In recent weeks, Mr. Al Fayed has spoken to NBC, CNN, ITV, and the BBC.
更别提《镜报》 他经常在报中发表自己的观点
Not to mention The Mirror, which he has used as a frequent forum for his views,
同情他疯狂理论的人
and it seems that sympathy for his crackpot theories
似乎越来越多
has been growing.
一项民♥意♥调查显示
One poll alleges that
78%的英国人相信这起车祸
78% of Britons now believe some element of foul play
可能涉及一些不正当手段
may have been involved in the crash.
另一项民调声称 89%的民众认为这可能是谋杀
Another makes the claim that 89% now think it might have been murder.
恐怕这起风波尚未平息
So I'm afraid I don't think we've heard the last of this.
警方今天宣布 对黛安娜王妃之死
An official police inquiry into the death of Princess Diana
展开正式调查
was announced today.
在此之前,曾有人呼吁重新调查
This follows calls to re-examine the circumstances around her death
她在1997年8月车祸中死亡的情况
in a car crash in August 1997.
调查代号♥为帕吉特行动
The inquiry will be code-named Operation Paget,
并由伦敦警♥察♥厅总监 约翰史蒂文斯爵士带领
and it will be led by the Metropolitan Police commissioner,
Sir John Stevens.
穆♥罕♥默♥德♥法耶兹对此相当乐见
The announcement was welcomed by Mohamed Al Fayed,
他的儿子多迪也在车祸中丧生
whose son, Dodi, also died in the crash.
法耶兹先生先前曾指控法国警方
Mr. Al Fayed has previously alleged the involvement of the French police,
英国情报部门
British intelligence services,
与王室参与了掩盖真♥相♥
and the royal family in a cover-up.
此外,他还指出王妃死时怀有身孕
Also, that the princess was pregnant at the time of her death,
这也让人们猜测
leading to speculation that, as part of the investigation,
调查过程是否会开棺验尸
her body could be exhumed.
反对者很快就表达了他们的愤怒
Opponents did not wait long to express their anger,
表示这次调查可能会揭开旧伤疤
saying the inquiry threatens to open up old wounds,
他们特别担心威廉王子和哈利王子
expressing their concern, in particular, for the princes William and Harry
可能会再次经历创伤
at the thought they would have to relive the trauma all over again.
那些可怜的孩子
Those poor boys.
难道这话题永远不会停歇吗?
Will this subject never rest?
我想只要报纸能持续大卖♥♥
I suspect not while it continues to sell newspapers
就不会
in the numbers it does,
这对不久后的金禧年大庆来说 不是好兆头
which doesn't bode well for my upcoming jubilee.
策划委员会今天送来了最新的建议
The planning committee came today with their latest suggestions.
比以往更加盛大,我很失望
Bigger than ever. My heart sank.
我一直跟他们说,时机还不对
I keep telling them, the timing is not right.
此刻,人们并不想庆祝我
At this moment, people don't want to celebrate me.
坦白说,他们厌倦我了
They're sick of me, quite frankly.
最好不要大张旗鼓地激怒他们
Better not to provoke them with any grand displays.
但委员会不断地提出建议
But the list went on and on.
妈咪?
Mummy?
请妳不要走
Don't go, please.
不要让我独自面对这一切
You can't leave me alone with it all.
《王冠》
剧名:《希望街》
我打扰你了吗?
Am I disturbing?
我不堪其扰
In so many ways.
我有好消息、更好的消息 和更更好的消息
I come with good news, then more good news and even better news.
还有一个坏消息,先说哪个?
A little bit of bad news. What's first?
好消息
The good news.
凯特密道顿...
Kate Middleton...
你也注意到我为了戏剧效果而停顿...
And you notice I pause here for dramatic effect...
继续说
Go on.
又恢复单身了
...is single again.
那确实是好消息
That is good news.
更好的消息是她今晚要去
The more good news is, she's modelling
大学时装秀上走秀
in some university fashion show this evening.
我碰巧认识办活动的人
And I happen to know the people organizing it.
更更好的消息是
And the even better news is,
他们向我保证,时装秀的风格是...
I've been assured that the tone of the show is...
大胆奔放
risqué.
就是性感的意思
As in racy.
也很露骨
And outrageous!
对,我知道大胆奔放的意思
Yeah, I know what risqué means.
那坏消息是什麽?
So, what's the bad news?
坏消息是他们邀请了当地报社
The bad news is, some local newspaper's been invited,
所以你的贴身保镖绝不会让你去
so your protection officer will never let you go.
管他去死
Fuck that.
骂得好
I like your style.
不
No.
我说真的
Seriously.
管他去死
Fuck that.
显然威廉一定会来
Well, apparently William's definitely coming.
妳怎麽知道?
How do you know?
他传讯息给朋友,要他保密
He texted a friend in strict confidence,
朋友传给别人,要他保密
who texted another in strict confidence,
所以很快就人尽皆知了
so pretty soon the whole place knew.
那妳最好别摔倒了
Better make sure you don't fall over, then.
穿高跟鞋,别穿平底鞋
Heels, not flats.
要展露妳的美♥腿♥
You still wanna show off those legs.
我们有责任善用上帝赐给我们的资源
It's our duty to make use of the assets God has given us.
是吗?
他知道妳单身了吗?
- Really? - Does he know you're back on the market?
妈!
Mum!
也许可以想办法让他知道
Well, maybe find a way of letting him know.
说真的,妳比班奈特太太还糟
Honestly, you're worse than Mrs. Bennet.
我得挂电♥话♥了,再见
Got to go. Bye.
再见,亲爱的
Bye, darling.
♪ You're my last breath You're a breath of fresh air... ♪
各位先生女士,请入座
Ladies and gentlemen, if you can take your seats.
我敬你...谢谢
Cheers, cheers, cheers. Thank you.
♪ I am empty ♪
♪ So tell me you care for me ♪
谢谢
Thanks.
♪ You're the first thing, and the last... ♪
两分钟,各位!
Two minutes, everyone. Two minutes.
♪ In your arms I feel ♪
♪ Sunshine ♪
♪ Give up yourself unto the moment ♪
♪ The time is now ♪
♪ Give up yourself unto the moment... ♪
他在骚扰妳吗?
Is he bothering you?
♪ Give up yourself unto the moment ♪
♪ The time is now ♪
♪ Give up yourself unto the moment ♪
♪ Let's make this moment... last ♪
♪ And we gave it time ♪
♪ All eyes are on the clock ♪
♪ Time takes too much time ♪
♪ Please, make the waiting stop ♪
♪ And the atmosphere is charged ♪
♪ In you I trust ♪
♪ And I feel no fear as I ♪
♪ Do as I must ♪
♪ Give up yourself unto the moment ♪
♪ The time is now ♪
♪ Give up yourself unto the moment ♪
♪ Let's make this moment... last ♪
什麽?
剧集 | 王冠 | 导航列表