剧集 | 美国谍梦(2013) | 导航列表
Yes, but are killing and dying the same thing?
是的 但是杀戮与被杀是一样的吗
And didn't Jesus choose to die?
耶稣不也选择了死亡吗
He could have gotten away. He knew they were coming.
他可以逃走的 他知道他们要来抓他
When Peter tried to kill the guard. Exactly.
就在彼得想杀护卫的时候 没错
Jesus said, "No. Let it happen.
耶稣说"别动手 顺其自然吧
I'm doing my father's will."
我要实现父亲的愿望"
This is nice. Yeah.
真不错 是啊
We're so glad you guys could come tonight.
你们今晚能来 我们太高兴了
Well, if you cook steak like that...
这么好吃的牛排怎么可能不来
This is exactly what I wanted for my birthday.
我就想要这样一个生日
I'm so glad. Yeah.
我真高兴 是啊
Because I kind of wanted
因为我想
to talk to you all about something.
跟你们大家谈一件事
I've been thinking,
我考虑了很久
and what I really want this year is to get baptized.
我真心希望今年接受洗礼
I didn't know your church did that.
我不知道你们的教堂有这项服务
We do.
有的
So, is this something... that you've been discussing?
你们讨论过这件事吗
Well, Paige did come to me,
佩姬确实来找过我
And I told her it was a wonderful thing
我告诉她 这非常好
but that we needed to discuss it with you first.
但我们必须先跟你商量
Yeah.
是啊
It was my idea.
是我的主意
It's a beautiful ceremony.
那会是个美妙的庆典
What is it?
那是什么
It's like an initiation.
就像个入教仪式
You wash away your old self.
洗去旧的自己
And make yourself clean for Jesus Christ.
为耶稣基♥督♥而变得圣洁
Hi, Arthur.
你好 亚瑟
Stan?
斯坦
This isn't your night.
你今晚不该来
Could you get Sandra?
能叫一下桑德拉吗
Of course.
当然
It's Stan.
斯坦来了
Okay.
好的
What's up?
怎么了
Could you...
你能否
Yeah. Just, give me a second.
好的 稍等
Is everything all right?
没事吧
I had an affair.
我有过一次婚外情
And I know you know that,
我知道你知道这件事
but I never answered when you asked.
但你问的时候我从没回答过
And I'm just trying to be honest with this EST stuff.
自我实现小组让我明白我应该坦诚以待
Okay.
好的
I was an asshole.
我是个混♥蛋♥
And I loved her.
我那时爱她
I'm not saying that to hurt you. I'm just trying to be honest.
我说这话不是要伤害你 我只是想说实话
It was through work.
工作时认识的
And it was bad for work,
但对工作不好
and it was bad for her, and it was bad for you,
对她不好 对你也不好
and I feel like shit about it.
我感觉糟透了
But it's over.
但都结束了
And I j--
我只
I'm sorry, Sandra.
我很抱歉 桑德拉
I'm really, really sorry.
我非常 非常抱歉
It was a setup.
她设计好的
She set us up.
她设计了我们
I know.
我知道
So while we fight and we do nothing,
我们在外奋战 减少对她的管教时
she set this whole thing up so we couldn't say no.
她设计了这一切让我们无法拒绝
She does what she does.
她只是做了她能做的
She's gonna wash her old life away
她要洗去过去的一切
and make herself clean for Jesus Christ.
虔诚洁净地皈依耶稣基♥督♥
If you tell her now, this will all blow up.
如果你现在告诉她 一切就都乱套了
But at least she'll know who she is.
但至少她会知道她是谁
Hello?
你好
Thank you.
谢谢
What?
怎么了
Kimberly wants to see me.
金伯莉要见我
Alone.
单独见
These are awesome.
太棒了
So, let me get this straight --
让我搞清楚点
you're a lawyer...
你是个律师
...a lobbyist...
是个说客
and you make fake I.D.s
你还做假身份证
N-no. I didn't do it. My friend did.
不 我不做 是我朋友做
Because yours were pathetic.
因为你们的太糟了
Nicole's brother made them.
妮可哥哥做的
Well, the kid must be flunking art.
那孩子艺术课肯定不及格
I don't want to be insulting,
我也不想无礼
but your pot kind of sucks.
但你的大♥麻♥有点弱啊
What are you talking about?
你在说什么呢
Well, sometimes they put wood chips or oregano in it
他们卖♥♥给小孩的时候 有时候会在里面
when they're selling it to kids.
混点木屑或者牛至
I'm not a kid.
我又不是小孩
Yeah, no. Yes, I know that.
当然不是 对 我知道
I was just, uh...
我只是
Here. Let me do that, butterfingers.
来吧 我来吧 你笨手笨脚的
Why don't you, uh, why don't you fix the music?
你为什么不 为什么不继续放音乐呢
Thanks.
谢谢
I wanted you to hear the rest of the album.
我想让你把专辑听完
Great.
太好了
So, your dad hates lobbyists.
你♥爸♥爸讨厌说客
Yeah.
对
He lives in his own little biscuit.
他总是固执己见
This is my favorite song.
这是我最喜欢的歌♥
It's so cold. Yeah.
好冷啊 是啊
Come on.
来吧
Don't you want to dance?
你不想跳舞吗
I'm too old.
我太老了
You're not old. I am.
你才不老 我很老了
What kind of music do you like?
你喜欢哪种音乐
Oh, you know, "Quadrophenia," "Dark side of the moon."
《四重人格》《月之暗面》这种的
Music from the cavemen era.
原始人时期的音乐
Shut up. I know that stuff.
瞎说 我知道那些
Really? Yeah.
真的吗 是啊
It's freezing.
太冷了
Why don't you sit here?
你为什么不坐在这儿
剧集 | 美国谍梦(2013) | 导航列表