剧集 | 国家事务(2014) | 导航列表
政局风云 第一季 第七集
《政局风云》 前情提要
Previously on State of Affairs...
"信息"是个没有国界的敌人
Ar Rissalah is an enemy without national borders.
埃里克·阿尔·莫萨里出生于威斯康辛州 河丘镇
Aleek Al Moosari, born in River Hills, Wisconsin.
看他这张近照里的眼睛
Look at his eye in the recent picture.
他在开罗做了手术
He had a medical procedure in Cairo.
应该能从开罗的医院
We should be able to track the shipment
追踪他的处方药
of his meds from the hospital.
我知道是你泄漏了参议院报告里的内容
I know you leaked portions of that senate report.
这里有隐瞒和欺骗
There is withholding and lying,
是的 甚至有背叛
And, yes, even treachery.
你的下场如何
What happens to you next
取决于你的回答是否让我满意
is a direct result of how you answer my questions.
你还想起其他的细节吗
Have you been able to remember anything else?
法塔赫仍然是我的线人
Fatah is still my asset.
大理岩 花岗岩 还有青石片麻岩
Marble, granite, and bluestone gneiss.
于1848年动工
Construction began in 1848,
但在1854到1877年之间停工
but was halted between 1854 and 1877.
好 我们去下一个景点
Okay, let's move on.
胡佛水坝
趴下
Get on the ground!
快
Do it!
下来
Step down!
我要开枪了
I will shoot you.
跪下
On your knees.
跪下 好好跪下
Down. Get all the way down.
找个翻译来总统办公室
Need a translator in the oval office.
英语 英语
English. English!
你会说英语吗
Do you speak english?
你们都要死了
You are all going to die.
卡塔尔 乌代德空军基地
查尔斯顿 你得再说一遍
I need you to say it again, Charleston.
坚持住小查 坚持住
Hang on, charlie. Hang on!
奥马尔·法塔赫将我从废墟中救出
Omar Fatah pulled me out of the wreckage.
他枪杀了艾伦
He shot Aaron.
奥马尔·法塔赫是
Omar Fatah is?
一名中情局线人
A CIA asset.
你的线人
Your asset.
三年前在遇袭前我们在喀布尔将其策反
We turned him three years ago in Kabul before the attack.
总统阁下 我是中情局的一名雇员
Ma'am, I'm an employee of central intelligence.
除非您特别问起
I'm not supposed to read you in
我是不应该向您告知
on compartmented operations like Pegasus
像"天马座"这种特殊行动的情况的
unless you specifically ask me, and...
而您不知道我有多希望您问起
you don't know how badly I wanted you to ask.
奥马尔·法塔赫杀害了我的儿子
Omar Fatah murdered my son.
你引狼入室了 查尔斯顿
You've brought wolves to our door, Charleston.
还是我家
To my door.
-我情愿用生命去换取... -不
- If I could trade my life for his, I would-- - No.
你没权利这么说
You don't get to say that.
你造就了杀害艾伦的人
You created the man who killed Aaron.
你管理了他超过三年
You ran him for three years
却从来没想过要告诉我
and never even thought to tell me that.
你几乎就是我的儿媳
You were nearly my daughter-in-law.
你无法理解 我从你这里感受到了
You cannot comprehend the depth of betrayal
深深的背叛
I feel from you.
抱歉 康斯坦丝
I'm sorry, constance.
我也不知道为什么法塔赫会出现在那里
I don't know why Fatah was there.
我也不知道他为什么要救我
I don't know why he pulled me out.
我唯一的答案就是 他仍是我们的线人
The only answers that I have is that he's still our asset.
而那说明
And that means we have
我们对"信息"的渗透程度很高
very high level penetration inside Ar Rissalah.
我们真的就离胡卡姆酋长只有一步之遥
We're literally right next to Sheikh Hakam.
他希望我能联♥系♥他
He wants me to make contact with him.
放手去做
Do it.
用法塔赫的矛攻彼之盾
Use Fatah's reach to cut off his arm.
你就留在这里 在这半岛上
You, on the ground, here in the peninsula...
总统阁下
Ma'am--
你发过誓会找到
You swore to me you would find the people
杀害艾伦的凶手
Responsible for Aaron's death
然后将他们一网打尽
and kill every last one of them.
你伤了我的心 查尔斯顿
You broke my heart, Charleston.
别再打破你的承诺
Don't break your promise.
现在 滚下我的飞机
Now get the hell off my plane.
我准备听简报了
I'm ready for my briefing.
叫詹姆斯小姐进来
Send in Miss James.
今早一早
Early this morning,
詹姆斯·威尔考克斯 一名19岁的大学生
James wilcox, a 19-year-old college student,
破解了白宫的安保系统
he managed to breach white house security
一路进入了总统办公室
and he made it all the way into the oval office.
这回特勤处要受罚了
Secret service is gonna take a beating on that one.
看来他是受此驱使
It appears that he was motivated by this.
"信息"
Ar Rissalah.
在过去24小时内 社交媒体上有65张图片显示
In the last 24 hours, social media has 65 photos
"信息"的特工
that appear to show Ar Rissalah operatives
已经遍布美国各处
at locations all across america.
联调局和国土安♥全♥局♥现认为
Now FBI and homeland security believe we have
美国境内有"信息"特工行动
an A.R. cell operating inside the United States.
这是首要任务
This is priority number one.
你去一趟反恐中心
I need you at NCTC.
-追查有关威尔考克斯的线索 -是 长官
- I want you to follow the line on Wilcox. - Yes, sir.
你和4楼合作
And I want you coordinating with the fourth floor.
调查这些照片的元数据
You mine these photos for metadata
-看能不能识别任一嫌疑人的身份 -收到
- and see if you can I.D. any of these subjects. - Copy that.
阿尔·莫萨里那边有什么消息
Where are we on Al Moosari?
他是"信息"中我们已知的唯一美国人
He's the only American we know in A.R.,
而他也起到了举足轻重的作用
and he's instrumental in all of this.
开罗医院的搜查没收获
The hospital in Cairo was a bust.
我们仍在追查他的角膜移植的相关信息
We're still working on tracking his corneal transplants.
我们可以借助小查的帮助
We could really use Charlie on this.
查尔斯顿·塔克将协助我们的分♥析♥
Charleston Tucker's gonna be coordinating our analysis
在某国
in country.
她是作为案件专员调查此案的吗
She's working this as a case officer?
慢着 什么国家
Wait, what country?
命令你也挺清楚了
You got your marching orders, all right?
行动吧 快
Go. March.
无论小查发生了什么 我们都无从得知
Whatever's happening with Charlie, we're not read in.
她在出外勤 而我们在分♥析♥数据
She's on the ground. We're in the stacks.
-如果我们的情报不行 她就会受伤 -对
- If our intel sucks, she gets hurt. - Exactly.
所以我们就来点行的情报 好吗
So let's have it not suck, shall we?
混账
Oh, son of a bitch.
也门
Yemen.
联调局总部
你们的银行 政♥治♥家
Your banks, your politicians--
他们在毁灭世界
they're destroying the world
就为了他们的一己私利
for their own piggish personal gains.
美国人才是恐♥怖♥分♥子♥
Americans are the terrorists.
我们把人们关在关塔那摩监狱
We hold people in Gitmo.
你是中情局的人
You from central intelligence?
-对 卢卡斯·纽萨姆 -我们向他们投弹
- Yeah. Lucas newsome. - We're dropping bombs on them.
这年轻独狼什么来路
So what do you have on this troubled young loner?
我主耶稣在中东崛起
Jesus Christ rose in the middle east.
-天啊 -是吧
- Oh, boy. - Yeah.
这孩子有问题
Kid's got issues.
有心理疾病史
History of mental problems.
多次因参与匿名者和占领组织的
Arrested multiple times for civil disobedience
非暴♥力♥反抗被捕
with both Anonymous and Occupy.
这都不像暴♥力♥活动
None of this looks violent.
据我们所知不是
Not from what we can tell.
他好像在六个月前加入了圣♥战♥
He seems to have joined the Jihad about six weeks ago,
大约那时起他开始旁听一个名为
and around that time he started auditing a class
"世界政♥治♥中的非国家暴♥力♥行为体"的课
entitled "Violent non-state actors in world politics."
这和"信息"有什么关联吗
剧集 | 国家事务(2014) | 导航列表