剧集 | 国家事务(2014) | 导航列表
政局风云 第一季 第三集
《政局风云》前情提要
Previously on State of Affairs...
希德 我又收到了一条短♥信♥ 这次还有张照片
Syd, I got another text, this one with a photo.
那是奥马尔·法塔赫吗
Is that Omar Fattah?
但法塔赫是全世界头号♥通缉犯之一
Fattah is one of the most wanted men in the world.
给你发信息的人来头不小
Whoever's sending you these texts has real resources,
像尼克·维拉那样的人
someone like Nick Vera.
这事和我无关
I'm not behind this.
我可不会让任何人把我和总统之间的关系搞僵
Then I'm not letting whoever is burn me down with POTUS.
查尔斯顿 我要任命一位新常务中情局局长
Charleston, I'm announcing a new permanent CIA director.
你我不是共事 而是你为我工作
You won't be working with me. You'll be working for me.
你进入了一个我没法保护你的世界
You've wandered into a world I can't protect you from.
摆脱他吧 小查
Cut this guy loose, Charlie.
我做不到
I can't.
尼日利亚
安静下来
别吵了
有士兵
那些人不是士兵
下来
下来 快点
干什么
让姑娘们下来 快
你们疯了吗 他们还只是孩子
让姑娘们下来
让姑娘们下来 快点
这就叫战争
安静
安静
Quiet!
安静 低头
Quiet! Put your head down.
低头
Put your head down.
我猜猜 你是律师
let me guess. Lawyer.
不
No.
反正不是主妇
Well, you're not a housewife.
那我该谢谢你的恭维咯
Well, thank you... I think.
那是什么
What is that?
这个戳吗 是洞穴俱乐部的
Oh, the stamp? It's for the Cave Club.
我周五周六在那里当酒保
I tend bar there on Fridays and Saturdays.
你该来玩玩
You should stop by.
我会勾搭你的
I'll hook you up.
这是什么
Excuse me.
什么
What?
"加奶 少奶泡 "
"Milk, light foam."
这不是你点的吗
That's what you ordered, right?
没错
Right.
你在跟踪我吗
Are you following me?
小查 这是离办公地点最近的地方
Charlie, it's the closest place to work.
你要干什么 尼克
What do you want, Nick?
我想和你聊聊你收到的照片
I want to talk to you about that photo you got.
那次审问是永远保密的
That interrogation will never be declassified,
所以 首先 绝不该有那张照片
So, one, that photo should never have been taken,
其次 那照片绝不该被传回来
and, two, it should never have made it back from the field,
而这一切全始于你回到特区
and all of this started when you got back to D.C.
是我们一起审问法塔赫
We worked Fattah together.
又一起放他走
We let him go together.
你还不信任我吗
You still don't trust me?
不 我完全信任你
No, I trust you completely
只顾自己
to cover your own ass.
你做得太明显了 尼克
You're obvious, Nick.
你中了圈套 卷进了这件事
Something's ensnared you, tied you to this.
否则你不会费心来找我结盟
Otherwise you wouldn't bother making me your swim buddy.
尼克·维拉
小查
Charlie,
人都到齐 就差你了
the troops have amassed and are waiting for you.
好的
Okay.
你在干什么
What are you doing?
没什么
Nothing.
-好吧 -怎么了
- Okay. - What?
上次的潜水艇事件 俄方还没动静
Not a peep out of Russia over the submarine incident.
他们有更重要的事
They got bigger fish to fry.
要归功于乌克兰危机
Thank you, Ukraine crisis.
这危机还没过去呢
Oh, and it's still a crisis.
消息确认俄方昨天派遣了
Sources confirm Russia dispatched another convoy
另一条护航船过境
over the border last night.
现在乌克兰内的反叛者
Now the rebels inside the Ukraine
有亮闪闪的新火箭筒可以玩了
have shiny new rocket launchers to play with.
俄语"制裁是没用的"怎么说
How do you say "Sanctions aren't working" in Russian?
"克里米亚"
"Crimea."
前苏联自治共和国 今为乌克兰的一地区
简报当务之急是为总统
Top of the book is prepping POTUS
在大卫营会见楚剑主席做准备
for the Camp David meeting with President Chu.
纳瓦罗在做心理分♥析♥
Navarro's doing the psych profile.
局长在亲自为总统做简报
The director is briefing the president himself.
-这是真的吗 -是的
- Is this for real? - It is.
他拿了卢卡斯的报告
He took Lucas's gig.
毕竟我是中国研究专家
I am the China expert, after all.
别因此灰心丧气 伙计
Well, don't get all butt hurt about it, buddy.
人人都想和总统面对面
Everybody just wants their face time with madam president.
对 包括你
Yeah, including you.
少插嘴
Excuse me.
好 让我们继续专注于总统简报
Okay, let's just keep focused on the book.
非洲发生了点事
We got something kind of ugly in Africa.
博科圣地组织
Boko Haram.
详细说说
Tell me.
又有20个女孩在穆比附近被绑♥架♥
20 more girls were kidnapped near Mubi.
足球队 她们的大巴被劫持了
Soccer team. Their bus was hijacked.
确定是博科圣地组织干的吗
Are we sure it's Boko Haram?
是 教练在遇害前录下了一段视频
Yeah, the coach taped a video before he was killed.
视频中 枪手凭借伊♥斯♥兰♥教法带走了姑娘们
In it, the gunman claims the girls by right of sharia law.
放出来
Pull it up.
这意味着这辆大巴
Yeah, which means the bus
可能正朝萨姆比萨森林的营地开去
is probably headed to a camp in the Sambisa Forest.
那地方可是个马蜂窝
That place is a hornet's nest.
照往常来看
If they're true to form,
他们会上传这些被捕姑娘的视频
they'll upload videos of the captured girls.
谈释放条件
Pleading for their release.
好了 找到那片区域的卫星图像
All right, let's get SAT images of the area,
以及在穆比的线人
statements from eyes on the ground
对那一区域的情况报告
in and around Mubi.
如果我们能查明他们的地点
If we can pinpoint their location,
那么这些姑娘可能还有希望
these girls may have a chance.
楚剑主席
President Chu Jian, um, well,
在他五岁的时候
his father died fighting in the communist revolution
他父亲在共♥产♥革命中牺牲
when Chu was just five.
这就解释了他热衷于
That accounts for his zeal
所有共♥产♥主义和军事事务的原因
for all things communist and military.
而且他家境贫寒 这就是
And he grew up poor; it's part of why
他如此关心缩减政♥府♥开支的部分原因
he's so concerned with keeping his government costs down.
他热衷于此
It's an obsession with him.
希望他少关注缩减开支
Wish he was less concerned with cost cutting
多关注那些在中国监狱里
and more concerned with the protestors
腐烂的反叛者 可...
rotting away in Beijing's jails, but...
谢谢 纳瓦罗局长
Thank you, Director Navarro.
不不 请叫我雷
No, no, Ray, please.
雷 大卫 你们可以走了
Ray, David, you can leave us now.
再见 伙计们
Bye, guys.
谢谢
Thank you.
纳瓦罗局长不喜欢这样
Director Navarro doesn't like that.
他知道你更喜欢面对面听简报
He knows you prefer the PDB to be one-on-one.
不 他不喜欢你不尊重他
No, he doesn't like that you disrespect him.
你自己琢磨吧
Word to the wise.
好吧 总统阁下 简报第一条是博科圣地组织
Okay, top of the book is Boko Haram, madam president.
昨天他们又绑♥架♥了20名尼日利亚女孩
Yesterday they kidnapped another 20 Nigerian girls
当时她们正在参加足球赛的路上
on their way to a soccer game.
他们杀了球队教练 大巴司机
They killed the coach, the bus driver,
劫持了大巴
hijacked the bus.
他们放出了视频 要求西方国家给赎金
They've released videos demanding a ransom from the west.
如果24小时内收不到赎金
If it is not received within 24 hours,
剧集 | 国家事务(2014) | 导航列表