剧集 | 粉雄救兵(2018) | 导航列表
Let's rewind. You said, "I graduated,"
然后又说"又收到一封信说我没有"
and then you said, "I got a letter that said I didn't."
-对的 -这就前言不搭后语了
- Right. - There was a disconnect there.
当我问那是不是你的文凭的时候
So, when I said that was your degree,
你该说 我没有文凭
the answer is, I don't have one.
-我没有文凭 明白了 -很好
- I don't have a degree. Got you. - Good.
参观一下
Let's see the rest of the house.
-阿里 这儿怎么了 -有点臭臭的
- Ari, what is going on in here? - Ari, it smells a little.
这是怎么回事 朋友
What's going on here, mate?
我的天
Oh, my gosh.
-一片狼藉 -是的
- A mess. - Yeah.
-你有洗衣篮吗 -有
- Do you have a laundry basket? - Uh, I do.
-在哪儿呢 -在 这里
- Okay, where is it? - It's, uh, right here.
-这又是怎么回事 -更轻松啊
- So, what's this all about? - It's just more easier.
是了 来吧 收拾一下
Yes, oh, yes. Please, tidy, tidy. Get it.
这个我来
We'll take that.
还有啤酒瓶 扔了
There's a beer can. Get it.
看看你 好好收拾 看着很棒
Look at you, putting in that work. You look great.
那个旧丝瓜络可以扔了 我给你买♥♥新的
You can throw away that old loofah. I'll get you a new one.
-我注意到这个 -是的
- Oh, I noticed this. - Yeah.
-这是你上台领文凭戴的彩带 -是的
- This was what you wore to walk the stage. - Yeah.
-爸妈去了吗 -全家都来了
- Were your parents there? - All my family was.
让人松一口气
It was such a relieving moment, you know.
可你妈妈还不知道你没毕业
But your mama doesn't know you didn't graduate.
-确实 -待会儿再说
- Yeah. - We're gonna work on that.
这对后腰不太好吧
It's not so good on your lower back, is it?
不行 难受
No, it's not the best.
别别 戴好别脱
No, no. Keep that on.
现在你有我们五个支持你
You've got five of us who are gonna support you.
-你们都帅得不行啊 -那是当然
- You're all chill as heck. - Yeah.
这闻着好旧
It smells like old things,
还有掩盖旧物的味道
and things to cover up the smell of old things.
这怎么湿了
Why's that wet?
你有点啤酒肚
You've got a bit of a beer belly.
可逆穿着运动服啊 去健身房♥吗
But you live in gym clothes. Are you going to the gym?
-这个... -经常锻炼吗
- Uh... - Are you working out?
没话说 说不出口
I got nothing to say. I got nothing. I got nothing
我看你穿着运动服
I'm looking at you in gym clothes,
-这是你的日常穿着吗 -是的
- is this your regular outfit? - Yeah.
-给我看看你其他衣服 -好的
- Show me what other clothes you've got. - Sure.
据说你热爱时尚
Apparently, you love fashion.
-是吧 -我想看看
- Right. - I wanna see.
-我还有点不信 -没事
- I'm struggling to believe it. - All right.
你最喜欢哪件衣服
What's your favorite thing in your closet?
这件吧 我喜欢这个颜色
This is one of my favorite. I love the color a lot.
你最喜欢的是连帽衫
A hoodie is your favorite thing?
我能选件更好看的
I mean, I can pick something nicer,
但我就是最喜欢这件
but I just like that hoodie so much.
选一条牛仔裤搭配一下
Show me the jeans you'd wear with it.
他对时尚穿着有兴趣
He's interesting when it comes to fashion.
应该会这么搭吧
I would probably do something like this.
-我喜欢这个颜色搭配 -真的吗
- I like the colors together. - Yeah.
我很惊讶
I'm surprised.
他有不少衣服非常好看
He's got a lot of pieces that are great.
我希望他能穿得合适且舒适
I want him to feel good in his own skin.
我想让他知道他要怎么穿衣服
I want him to know that when he puts his clothes on,
才能最显身材
that his body looks its best.
你的衣服挺好看的 很棒
You've got nice clothes in here. Lovely.
-这件衬衫我喜欢 -好啊
- I would wear that shirt. - Yeah.
这件T裇衫我也喜欢
I would wear this T-shirt.
好多好多 有点震惊
A lot of these things, I'm shocked.
非常惊讶 这下我的工作可轻松了
Super surprising, like, great. It makes my job much easier.
这么多衣服我都想穿
You've got so much that I would wear,
但你要是不注意饮食 增强锻炼
but if you're not taking care of your food, your body,
-怎么穿都不好看 -明白
- you're not gonna look great. - Right.
会做饭吗
Do you know how to make anything?
什么都行 家常菜
Any, like, traditional dishes,
你妈以前做的那些
like, anything that your mom made,
-或现在做的 -不太会
-anything she makes now? -Not really.
用蛋糕模子做的那道传统菜叫什么
What's that traditional dish cooked in a Bundt cake mold
脆藏红花饭跟姜黄粉做的
and it was crispy saffron rice with, I think, turmeric.
有时还会放土豆
Sometimes there are potatoes.
-你是说波斯焗饭吗 -对
-You're talking about tadig? -Yes.
外层米饭是酥脆的 里面是软的
It's crispy rice on the outside, the center is soft
可以在里面加东西 或者什么都不加
and you can put things in it or just only the rice.
-对 -你眼里都放光
-Right. -Your face is lighting up.
经常吃吗
Are you familiar with it?
简直是最美味的东西
It's the most awesomest thing.
而且味道很丰富
It's so flavorful, too.
对 我妈特别会做
Yeah, my mom's, like, super good at it, too.
你每天吃得很晚对不 当服务员吗
You eat at home every night? You're a waiter?
-对 -等等 你真的是服务员啊
-Right. -Sorry, you did work as a waiter.
对 我... 对
Yeah, yep. So, I... Yeah.
上次领薪水是什么时候
When's the last time you had a paycheck?
上一次...
Last one...
上周吧
Like, last week or something.
我最近辞职了
I just recently quit this job.
阿里 我搞不懂了
Ari, I'm confused 'cause when we walked in,
我们进门时 我和卡拉莫问你有没有工作
Karamo and I asked you if you were working,
你说有 今天是放假
and you said yes, you were taking a summer day.
我不知道你在说什么
I don't know what you're talking about.
休想对神奇五人组撒谎
Us Fab 5, we have a great bull crap monitor.
所以你没有工作 辞职了
So, you're not working now, you quit?
好吧 要我说实话吗
Okay, do you want me to be honest?
-是的 -对
-Yes. -Yeah.
我们可以识破一切谎言
And our bull crap monitor is off the charts.
我四五天前刚找了工作
I just started a job, like, four, five days ago.
-好的 -然后呢
-Okay. -Okay.
对阿里安 要问好几个问题
With Arian, it takes you a certain number of questions
他才开始说实话
to get him to a point where he's being honest.
-什么工作 -在水烟酒吧
-What kind of job? -It's a hookah bar.
-你做的是... -服务员
-You work as...? - A server.
当服务员 好的
As a server. Okay.
好忧伤 这照片是扣着的
This is so sad. This photo was turned over.
跟我说说 你早上起来做些什么
Tell me, what's a morning in the life?
就洗把脸
You know, just wash my face.
在头发上洒点水...
I put some water on my hair just to...
-打湿一点点吗 -对
-Wet it down a little? -Yeah.
-防晒霜呢 -不 我觉得没用
-What about sunscreen? -No, I don't believe in that.
-为什么 -多个步骤 多花钱
-Why? -It's an extra step, extra cost.
多花钱 那么
Extra cost, so, money is an
你买♥♥东西时钱是一个问题
issue when it comes to buying stuff for you.
对 是的
Yeah. I mean, yeah.
没关系 我们会解决的
Well, that's okay. We can deal with that.
你上次剃光胡子是什么时候
When's the last time you didn't have a beard?
这 这 我 我喜欢我的胡子
Yeah. Yeah, I've been-- Yeah. I mean, I like my beard.
阿里的生存原则是
Ari's main principles of grooming is,
尽可能省事 尽可能省时间
how do I do as least work possible and as least time as possible?
我不想他24岁就成了胡子拉碴的宅男
I don't want him to be, like, a lazy, hairy-faced 24-year-old.
等他老了随便留胡子
He has the rest of his life for a beard.
-我不可能现在刮掉 -不是现在
-I'm not gonna shave right now. -Not right now.
-我知道现在不会 -对
-I know you're not. -Yeah.
-之后再说 -可以修剪一下
-We'll discuss. -Trim it.
我们慢慢摸索
We're gonna feel it out.
我不会想吃它的
I'm not even gonna entertain in eating that.
你知道我多喜欢吃 这我都不想碰
You know how I eat everything? This is not one of those moments.
-我注意到这里... -怎么了
-I notice out here... -Yeah.
首先 太恶心了 但最大的问题是...
A, it's disgusting, but the biggest thing...
-怎么 -这些
-Yeah. -These.
-你室友抽烟吗 -不 他不抽烟
-Does your roommate smoke? - No, he doesn't, no.
那他每天都看到它 忍♥着烟味经过
剧集 | 粉雄救兵(2018) | 导航列表