剧集 | 天赐(2006) | 导航列表
我们才是核心
We're the real deal.
这个可爱的小仙子是洁姬
And this lovely little pixie is Jackie.
我是保持室内游戏的记录
Who holds the record for darts,
像吉他英雄 还有最长的倒立喝酒
Guitar hero and the longest keg stand.
在那之后我能不能揍你一顿呢
Let me know if I can kick your ass at any of them later,cutie.
-她是做什么的 -手提箱式原♥子♥弹♥
- What's she working on? - Nuclear suitcase bomb.
植物交♥配♥ 还有它们的生长模式
Plants,mate. Growth patterns.
我的目标是加快成熟期
My goal is to accelerate the maturation period.
她的研究能让地球彻底告别饥荒
A system like hers could help eradicate world hunger.
你有没有想过 加一点FT蛋白质
Have you considered binding ft proteins to
去刺♥激♥细胞分♥裂♥组织的细胞核
Activate the nucleus of the meristem cells?
不 我没有
No. No,I haven't.
天才终于愿意和我们这些凡人一起工作了
So,the great mind has finally come to play with us mortals.
大多数人一开始总会打招呼 那确实有用
Yeah,most people open with "hello," but that will work.
内特尼尔·哈里森 凯尔·特雷格
Nathanial Harrison,Kyle Trager.
再见 我还有事情要做
And goodbye. I've got work to do.
你为什么不和凯尔说说你在干什么呢
Why don't you tell Kyle here what you're working on?
也许他能帮上忙
Maybe he can help.
无意冒犯 神童
Uh,no offense,boy genius,
可我13岁就从高中毕业
But I graduated high school at 13,
我的智商是156 我想我说得很明白了
And I have an IQ of 156. I think I got it.
内特觉得他自己是这里最棒的
Nate considers himself top dog around here.
他觉得我是白♥痴♥ 因为我的智商一般
He thinks I'm an idiot because I have the IQ of a normal person.
我可不这么觉得 至少我比他帅
I don't take it personally. I've got better hair.
别拘束 去认识认识其他人吧
So,make yourself at home. Get to know everyone.
-我想你早就认识了 -马克
- I believe you already know... - Mark?
真高兴你能来
I'm glad we finally got you in here.
轻点 你的手离禁地不远啦
Easy there. You're hitting a little too close to the promised land.
我喜欢角色不停地颠倒
I love the never-ending role reversal.
-谁和谁 -我们俩
- The who? - With us.
首先 是你先不想 你自己知道
First it was you who didn't want to,you know.
然后才是我 不过现在还是你
Then it was me. And now it's you.
等等
Wait a minute.
你那俩挑逗小手指是不是
Were those little twinkly finger maneuvers
在告诉我你改变想法了
Your way of telling me that you've changed your mind?
我不知道 那样不好吗
I don't know. Would that be such a bad thing?
你是在考验我吗 是吗
Are you testing me? Is this a test?
乔史 我不是在考验你
Josh,I'm not testing you.
我只是很想你
I just missed you.
我也想你 想死了
I missed you,too. Really bad.
乔史 我要...
Josh,I need a...
-我的神 -你不会敲门吗
- Oh! Ahh! ...to have an exorcism! - Don't you knock?
-你不会锁门吗 -没事了 你可以看了
- Don't you lock? - It's ok. You can look.
十分 十分抱歉
Oh! I'm so,so,so sorry.
-可我要和你谈谈 -现在吗
- But I need to talk to you. - Now?
那我走了
My cue to leave.
再见
Bye.
你是不是在我出生那天就有本
Did you get a how to screw your brother over handbook
如何让弟弟难堪的指南手册
The day I was born?
没有 可你该庆幸现在是我 不是妈妈
No,but you were lucky it was me and not mom!
我就是想和你说妈妈的事
Which is what I wanted to talk to you about.
-有什么事情吗 -是的
- Is there something wrong? - Yeah.
我偷看了一眼医院账单 他们付不起
I caught a glimpse of the hospital bill. They can't pay it.
你怎么知道的
How do you know that?
他们写遗嘱的时候
They walked me through the finances
向我透露了家里的经济状况
When they made their will.
他们写遗嘱了
They have a will?
是啊 白♥痴♥ 现在我们有麻烦了
Yes,idiot,and now we have a problem.
那么 我们的首席问题解决者去哪儿了
So,where's our chief problem solver?
我在这已经两年了 我知道没有告诉你和罗莉
I've been involved for two years. I know I didn't tell you or Lori.
但是我向你保证 我和她完全是偶然认识的
I swear to you,I met her totally by accident.
罗莉必须知道
Lori needs to know.
你说的对 我会告诉他的
Ok. You're right. I'll tell her.
我知道对你来说有些压力
I know this is a bit overwhelming for you,
这是你来的第一天 以后会天天来 我们都是好人
Your first day and all,but we're good people here.
这里有最好的资源
And we have the best resources available.
我们所做的都是在探索 寻找机遇
It's all about discovery and opportunity.
-都是关于科学和经济的 -经济吗
- Scientific and financial. - Financial?
他们鼓励我们吸收投资 加入竞争
Yeah,we're encouraged to chase grants and enter competitions.
我自己 去年净赚了80000
For myself,I cleared more than 80,000 last year.
我们赢得你的欣赏了吗
So,have we won you over yet?
待会见
See you later.
我来这里是还债的 信守诺言罢了
I'm here to pay a debt,keep my word.
除了这个 我没有兴趣成为你们的一份子
Beyond that,I have no interest in being part of this.
如果你不能消除偏见
If you can't let go of past impressions,
你就是呆在这儿也没有价值
Your time here is not going to be productive.
回家 说真的 你回家吧
So go home. Seriously,go home.
睡觉 如果明早你没有来 那就那样了
Sleep on it. If you're not back tomorrow morning,then so be it.
债务取消
Debt paid.
成交吗
Deal?
成交
Deal.
我们一定可以做些什么的
There has to be something we can do.
所以我们在想你能告诉我们做什么
We were hoping you could help us figure that out.
-杰西去哪儿了 -出去了
- Where's Jessi? - Out.
有一个地方我们可以不受爸妈干扰
This was the one place we could
秘密地开会
Privately summit without mom and dad stumbling in.
我们的策略是什么 我的工资很微薄
So,what's our strategy? I make minimum wage,
这个懒虫又不工作
And this slacker over here doesn't work at all.
我可以拿着我的吉他去卖♥♥艺
I could take my guitar and play on a street corner.
你最好还是不要带吉他了
You'd do better without the guitar.
好了 别再开玩笑了
Hey,enough kidding around.
我们在讨论如何弄那么多钱的事
We're talking thousands of dollars here.
我们从来没有见到过那么多现金
We're never gonna come up with that kind of cash.
我有个想法
I have an idea.
我已经从卡西迪的债务中解脱了
I had been released from my debt to Cassidy,
可是现在新的债务又来了
But now a new debt had arrived.
这应该是我来承担的
What was the price I'd have to pay
因为一切都是我造成的
For the situation I had created?
到头来 值得吗
And,in the end,would it be worth it?
我也无从知晓
I had no way of knowing.
可是 我知道 我没有选择了
But I also knew I had no choice.
你好 我是卡西迪 请留言
Hello,this is Cassidy. Please leave a message.
卡西迪 是凯尔
Cassidy,it's Kyle.
明天早上我会回来的
I'll be back tomorrow.
早上好
Good morning.
我想知道所有有现金奖励的比赛
I need to know about all available competitions with a cash prize.
一下子变成商人了嘛
Suddenly the entrepreneur,eh?
没问题 马克会帮你的
Um,no problem. Mark can help you with that.
有一个悬浮滑板竞赛
Hey. A hoverboard competition.
截止日期是...
Um,the deadline's...
还有36个小时23分钟
Thirty-six hours and 23 minutes.
这就是我想要的
Judged here on campus. It's exactly what I need.
我想你还是想想清楚
No,I think what you need is a breath.
我知道你有多聪明
I know how smart you are,
可即使你能构建模型 得奖也是很渺茫的
But even if you manage to construct the prototype,highly unlikely,
关键问题是你能否成功
The real question is whether it will work.
内特已经被这个困扰了一年了
Nate's been jamming on this for a year.
-至今他还在消除错误 -我得试试
- He's working the bugs out. - I have to try.
-我真的... -你只用告诉我能在哪工作
- I really... - If you could show me where I could work.
好的 我们在这里给你建个工作站
Yeah, um, we'll set you up a station here.
神魂颠倒还是伤心欲绝
So, head over heels or a broken heart?
多数歌♥曲都是写自己或另一半的
Most songs are about one or the other.
-你怎么知道我在写歌♥ -我相当了解你
- How do you know I'm writing a song? - I know you pretty well.
是的 你了解我
Yeah. Yes, you do.
我希望能写足够多的歌♥来卖♥♥
I'm hoping if I write enough songs, I can sell them.
那么 那个人是谁呢
So which one is it?
你非得让我直说
She's gonna make me say it.
马克那家伙怎么了
How's that guy, Mark?
马克那家伙 很好
That guy, Mark, is... good.
-很好 -你呢
- Good. - And you are...?
剧集 | 天赐(2006) | 导航列表