剧集 | 鳕鱼角 | 导航列表
你现在就得告诉我 好吗
now's the time for you to tell me, okay?
嗯
Yeah.
他 他是弗兰基的爸爸
He's...he's Frankie's dad, you know?
他为我做了很多
He's done a lot for me.
我知道他是什么
I know what he is.
我也知道你得做你需要做的
And I know you have to do what you need to do.
我们都一样
We both do.
你在干什么
Hey, what are you doing?
我想照顾你
I wanna take care of you.
让我照顾你
Let me take care of you.
亲爱的 你对我太好了
Oh, baby, you're so good to me.
你还好吗
Hey, you okay?
嗯 别问了
Yeah, yeah, stop asking.
好 我们开始追捕吧
Okay, let's release the hounds.
-大家早上好 -早
- Hey, guys. Good morning. - Morning.
你们懂流程 我们猛冲进去
All right, you know the drill. We go in hard and fast.
我们在遇到抵抗前就把现场封住
We secure the scene before anyone catches an attitude.
这是杰姬·吉诺内斯 国家海洋渔业局
This is Jackie Quinones, National Marine Fishery Services.
别让她被杀了
Let's try not to get her killed.
小心交叉火力
Watch out for crossfire, all right?
吉诺内斯 巴布科克 你们做哨兵
Quinones, Babcock, you're on sentry.
麦克森 你撞门
Mackson, you're on the ram.
其余的 进去
Rest of us, move inside.
女的看门
Girls on door duty.
没错 有任何问题吗
Yeah, exactly. You got any questions?
-没有 -准备好了吗
- Nope. - Good to go?
-出发 -好的 走
- Let's roll. - All right, let's do it.
上 上
Let's go. Let's go.
你们准备好了吗
You guys 100?
麦克 看你了
Mike, on you.
州警搜查
State Police search warrant!
州警
State Police!
快 快
Let's move! Let's move!
州警 手拿出来 手拿出来
State Police! Show me your hands! Show me your hands!
-放开我 -靠墙站着
- Get off of me. - Against the wall.
别碰我妹妹 混♥蛋♥
Don't touch my sister, motherfucker!
闭嘴
Quiet over there!
手举起来 手举起来
Hands, hands! Let me see your hands, motherfucker!
我们有搜查令搜查你们家
Got a search warrant for your fucking place.
来吧 安全了
Come on, we're clear.
帮我们节约点时间
Y'all wanna save us some time,
告诉我们你们把货藏在哪里
tell us where you keep the stash,
不然那我们就把你们的麦片倒地上
or we gotta pour your cereal out on the floor.
我不在乎你做什么
I don't give a fuck what you do.
你是谁
Well, who are you?
滚
Fuck off.
真有魅力
That's charming.
跟我说说卡芬太尼 韦恩
Tell me about carfentanil, Wayne.
卡什么
Car-what?
我们找到杀死小麦卡锡的毒品后
When we find the dope that killed Junior McCarthy,
你情况就不妙了
it's not gonna be a good look for you.
所以如果你想避免过失杀人罪 就开口跟我说
So if you wanna avoid manslaughter charges, talk to me.
谁他妈是小麦卡锡
Who the fuck is Junior McCarthy?
告诉我们你最近一次见到奥西托的情况
Well, tell us about the last time you saw Osito.
好吧
Well-- Right.
我懂 我懂 "谁是奥西托"
I know, I know, "Who's Osito?"
雷 开口我找到了什么
Hey, Ray, look what I found.
看看
Look at that.
韦恩 你有许可证吗
Hey, Wayne, you got permits for these?
没有吗 就知道没有
No? Didn't think so.
你懂规矩的 混♥蛋♥
You know the drill, motherfucker.
知道吗 也许等你关进去了
Hey, guess what. Maybe you'll think of something to say
你会想到说点什么
while you're in lockup.
你以为我没被关过吗
You think I haven't been locked up before?
快 起来
Man, come on. Get up.
好了 听着
All right. All right, listen.
我真的想给你们一个机会
I really wanna give you a chance here.
如果你透露点什么
So if you give me something,
也许我就不会叫儿童家庭部门来接走你们
maybe I don't call DCF to pick you up.
别试图耍我
Don't try to play me out.
你知道你不需要联♥系♥儿童家庭部门
You know you don't need to call DCF.
我们的露丝姑妈会来接我们
Our Auntie Ruth will pick us up.
好
Okay.
-联♥系♥露丝姑妈 -等等 雷
- Call Auntie Ruth. - Wait, Ray.
什么情况
What the hell is going on?
你什么意思 她们是未成年
What do you mean? They're minors.
我没有证据 我不能抓捕她们
I don't have anything on 'em. I can't arrest 'em.
等等 你什么都没找到吗
Wait, you didn't-- you didn't find anything,
杀死小迈的东西
the shit that killed Junior?
我们还在找
Look, we're still looking.
他们要是聪明的话
If they're smart,
他们是不会在家里放任何东西的
they're not gonna keep anything in the house anyway.
所以找到枪 就完了
So, what, you find some guns and that's it?
整件事都是狗屁
This whole thing was bullshit?
我也不想跟你说这个道理 杰姬
I hate to break it to you, Jackie,
但大多数生活都是狗屁
but most of life is bullshit.
老天 我要抽支烟
Oh, Jesus. I need a fucking cigarette.
州警 手举起来
State Police! Hands up!
手举起来
Put your fucking hands up!
举起来
Put them up!
举起来
Put them up!
混♥蛋♥
Fucker!
混♥蛋♥
You fucker!
快去追 我去看她 快去
Go! I got her! I got her! Go, go!
操
Fuck.
快去追啊
Fucking go!
真瘆人
That's creepy.
你整晚都看着我吗
You been watching me all night?
我中枪了
I got shot.
是啊
Fuck yeah, you did.
漂亮
Well played.
什么
What?
他朝联邦探员开枪
He shot a federal agent.
不管法庭上发生什么 他都跑不掉了
No matter what happens in court, we got him.
我们抓到了奥西托
We got motherfucking Osito.
这是能发生的最好的事
It's the best thing that could have happened.
不客气
You're welcome.
他还好吗
So he-he's okay?
挨了几枪
He took a few bullets,
但他们说他能活下来
but they're saying he's gonna pull through.
你真的很幸运
You're really fucking lucky.
-你差点死掉 -嗯
- You could have died. - Yeah.
我知道
Yeah, I know.
那样你就会很难受
And then you would have felt like a real piece of shit.
是的
Y-yeah.
我会的
Yeah, I would.
真的
Seriously.
我很高兴你没事
I'm glad you're okay.
我也是
Me too.
我感觉很好 我感觉很好
I feel okay. I-I feel...good.
止痛药让你说胡话了吗
That the painkillers talking?
也许吧 但我就接受了
Probably, but I'll take it.
没事 你吃吧 你值得的
No, that's all right. You take it. You deserve it.
你做得很好
You did good.
为什么 因为我中枪了吗
Why, 'cause I got shot?
嗯 还因为你是个好警♥察♥
Yeah, and because you're a good cop.
天啊 杰姬
Oh, my God, Jackie.
他们给我打了电♥话♥ 我不知道
Uh, they-they called me. I didn't know.
-你还好吗 -嗯嗯
- Are you okay? - Yeah, yeah, yeah.
我没事 我没事
I'm okay. I'm all right.
剧集 | 鳕鱼角 | 导航列表