剧集 | 鳕鱼角 | 导航列表
和少有的女探员吧
and one of the only female agents?
拜托 你是我认识的最坚韧的姑娘
Come on, you're the toughest chick I know.
你真的要拿这个说事吗
You really got to play that card?
还有什么西班牙裔的事
And then with the Spanish thing?
你得承认 这个人种定额制什么的
You got to admit, with all the quotas and shit,
对你的帮助可能比对你的伤害要大
it's probably helped you more than it's hurt you.
天哪 艾德 你干脆承认你投了特朗普得了
Jesus Christ, Ed, would you just admit you voted for Trump?
我投的是加里·约翰逊
I voted for Gary Johnson.
你快滚吧好吗
Get the fuck out of here, all right?
我得好好想想往后日子怎么过了
I got to start figuring out my life.
也许你该想想要不要去参加互助会
Maybe you can figure out how to make it to one of those meetings.
行 行 行
Yeah, yeah, yeah.
谢了 艾德
Thanks, Ed.
克里斯塔·柯林斯
Krista Collins...
您拨♥打♥的号♥码已更改 无法接通
The number you have dialed has been changed, disconnected,
或已经停机
or is no longer in service.
请检查号♥码后重新拨号♥
Please check the number and dial again.
天啊
Holy shit.
上帝啊
Jesus Christ.
好了
Okay.
我知道她看起来不像
I know she doesn't look like it,
但这位巴布科克警官其实是个专业人士
but Trooper Babcock here is actually a professional.
你就扯吧 雷
Fuck off, Ray.
你要用这个交易
You're gonna use this for the buy.
所以是我来给他钱
So I'm the one giving him the money.
今天不会实施抓捕 希望你记住这一点
No one's getting arrested today. I want you to remember that.
-我们的目的 -该死
- The goal here... - Fuck.
是要和他建立长♥期♥的关系
...is for us to form a long-term relationship with him.
好吧
Okay.
他们会在不加密的电♥话♥线路上监听
They're gonna be listening on an open cell line.
你只要把我介绍给奥西托就行了
All you have to do is introduce me to Osito,
然后问他 我下次能不能自己发短♥信♥给他
then ask if I can just text him myself next time.
很简单 对吧
It's a piece of cake, right?
对你们来说当然简单了
Yeah, for you guys.
我看起来怎么样
Well, how do I look?
我看上去不错 是吧
I look good, right?
我看上去不错 我穿着运动衣 看上去还不错
I look good, I'm wearing athleisure, and I'm making it work.
这可是修身运动裤
This is a fitted sweatpant.
记得那时在酒吧安德烈和个妓♥女♥走了吗
Remember that time at the club when Andre left with that ho?
那贱♥人♥连车都没给我们留
Bitch left us with no ride.
看 你有天赋的
See? You're a natural.
-就这样 你可以的 -好的 好的
- That's all it is. You got it. - Okay, okay.
你可以的 她可以的
You're in it. She's in it.
他还有20分钟到
20 minutes out.
走吧
There you go.
你可以的
You got this.
莱斯莉 跟我说说 那边怎么样了
Leslie, talk to me. What's going on over there?
发现一辆黑色SUV刚停下
Check out the black SUV that just pulled in.
我们看见了一辆雪弗兰郊区 加大号♥
We got a black Chevy Suburban, extra large,
马萨诸塞州车牌 77P8R5
Mass plates, 7-7-Papa-8-Bravo-5.
车辆登记证显示
Registration's coming back
是位住在楠塔基特岛的90岁白人妇女
to a 90-year-old white woman on Nantucket.
是奥西托
That's Osito.
那是我的人
That's my guy.
我们要进去了
We're going in.
你好啊 O
What up, O?
那是谁
Who's that?
奥西托 这是我朋友莱斯莉
Oh, Osito, this is my friend Leslie.
莱斯莉 奥西托
Leslie, Osito.
那是什么名字
Yo, what kind of name is that?
你没说你要带人
You didn't say you was bringing nobody.
拜托
Come on.
她是我朋友
She's my friend.
她想干嘛
What she want?
我就想搞点毒品
I want to cop some motherfucking dope is what I want.
天啊 能快点吗
Jesus Christ, can maybe that happen soon?
我不会让我的女人这么跟我说话
I wouldn't let my bitch talk like that.
我知道弗兰基也不会
I know Frankie wouldn't either.
听着 省省吧 好吗
Look, give me a break, all right?
弗兰基不在这
Frankie's not here.
他知道你在吸毒吗
He know you getting high?
不知道
No.
也不需要知道
Doesn't need to either.
真是废话一堆 要不我找别人吧
This is some bullshit. Should I just call my other guy?
你♥他♥妈♥是谁
Who the fuck are you?
莱斯莉
Leslie.
你怎么认识妮的
How you know 'Nee?
我们以前在一个地方工作
We used to work together at a place.
什么地方 嗑药婊♥子♥网吗
What place was that, junkiebitches.Com?
去你♥妈♥的♥
Fuck you.
好吧 兄弟 你到底有东西没啊
Okay, dude, you got something for me or what?
别带我不认识的人过来
Don't ever bring no one around I don't know.
从我车上滚下去
Get the fuck out of my car.
-真的吗 -对 真的
- Really? - Yeah, really.
真操蛋
That's fucked up.
这混♥蛋♥真聪明
This motherfucker's smart.
对不起 伙计们 我搞定不了
Sorry, guys, I couldn't close it.
不 不 不 等等 等等
No, no, no, no, wait, wait, wait.
别动
Don't move.
雷 你要做什么 兄弟
Ray, what you doing, man?
雷米家的吗
Remy's?
雪莉·亨利
尚未链接到网络
他妈的怎么回事
What the fuck?
弗莱德
Oh, Fred, hey.
你今天得交房♥租了
I need the rent today.
-事实上 无线网刚才断了 -不是没断
- Actually, the Wi-Fi just went out, so... - It's not out.
我改了密♥码♥
I changed the password.
什么 为什么
What? Why?
这里不是普罗温斯敦公共图书馆
This isn't the Provincetown Public Library.
-不交房♥租就断网 -别啊 兄弟
- No rent, no Wi-Fi. - Come on, man.
再宽限我一下吧 我这周真的不好过
Cut me some slack. I've had a really tough week.
你也许刚刚知道 杰奎琳
This is going to be news to you, Jacqueline,
但你的人生抉择与我无关
but your life choices are not my problem.
认真的吗 弗莱德
Really, Fred?
给你宽限到这周末
I'll give you till the end of the week.
弗莱德 得了吧 你去罗马时
Fred, come on, I took your fucking cat to the vet
是我带你那只该死的猫去看兽医的
when you were in Rome!
因为你忘了喂它吃肾药
Because you forgot to give her her goddamn kidney medication.
-她有肾衰竭 -好
- She was in renal failure. - Fine!
你♥他♥妈♥想要钱 弗莱德 给
You want your fucking money, Fred? Here.
给 拿着你的臭钱 拿去
Here, take your fucking money. There you go.
滚吧 因为我现在没功夫管你
Fuck off, 'cause I cannot deal with you right now.
该死
Fuck!
-天啊 -你还好吗
- God... - You okay?
滚
Fuck off!
天啊
God!
这次 我们想欢迎
So, at this time, we'd like to welcome any newcomers
戒酒30天的新人
in their first 30 days of sobriety.
有新人想到这来
Would any newcomers like to come up here
介绍一下自己吗
and introduce themselves?
很好
Oh, excellent.
我是布莱恩 我有酒瘾
I'm Brian. I'm an alcoholic.
嗨 布莱恩
Hi, Brian.
-给我一根 -一边待着 你戒了
- Hey, give me one of those. - Fuck off. You quit.
-来吧 抽一根没事 -不 不行
- Come on, I can have one. - No, you can't.
我都不知道你戒了
I didn't even know you were sober.
我已经戒了三个月了 孩子
I got three months, kid.
-九天 -不错啊
- Nine days. - Wow, that's great.
你是我认识的唯一一个不喝酒的人
You know you're, like, the only person I know who doesn't drink?
你想做我的担♥保♥人吗
Hey, you want to be my sponsor?
剧集 | 鳕鱼角 | 导航列表