Our bumper's gone, and you're in the hospital.
我知道她是你朋友,还是单亲妈妈
I know she's your friend, I know she's a single mom,
但这跟我们无关
but this should not be on us.
她追撞你,对吧?
She rear-ended you, right?
能做CT了,我们送你过去
Okay. CT's ready. We can get you up now.
太好了,我是说好的
Great. I mean, okay. Okay.
-我们走 -亚伦,再见
-Okay, let's go. -Bye, Aaron.
再见
Bye.
有消毒水味,没有景观,不过…
Smells of antiseptic, doesn't have a view, but--
不是重症监护室
It's not the ICU.
-而且… -大惊喜!
And-- - Surprise!
祝阿多早日康复
不会吧
No way.
詹姆斯?费欧娜?
James? Fiona?
他们来找你而且坚持要见面
They reached out and insisted on being here.
-希望你别介意 -超欢迎
- I hope that's okay. - More than okay.
我们是工程课程的同学
We're in the same engineering program.
现在不是了
Well, we were.
没事,我们带了上学期的作业让你恶补
Don't worry. We brought all your work from last semester so you can catch up.
才怪,别乱讲
No, we didn't, jerk.
不过我们带了一叠同学写的卡片
We did bring a bunch of cards from people back at school though.
-阿多,大家都很想你 -莫名其妙
-Everybody misses you, D. -Not entirely sure why.
我们先帮你安顿
All right, let's get you settled here.
等等,她要生了?
Wait. She-- She's in labor?
好,我要坐下来
- Okay, I-- I need to sit down. - You're sitting down.
-你是坐着 -你确定?
- Okay, I-- I need to sit down. - You're sitting down.
你确定?
You sure?
你靠在床上…
You're leaning against the bed--
不,我是说你确定她要生了?
No, no, no. I mean-- I mean, are you sure she's in labor?
她已经扩张了4.5公分
She is four and a half centimeters dilated.
好,我过去,洁登人呢…
Okay, I gotta get up there. And where's Jay--
洁登在医院托儿所
Jayden is in the hospital day care.
你手腕的伤势帮不了她或萝伦
You are no good to her or Lauren with that wrist.
你的X光显示桡骨远端骨折
Your X-ray shows a distal radius fracture.
-很糟吗?-不会
-Is that bad? -No.
我们带你去石膏房♥,让骨科帮你固定骨头
We'll take you to the cast room so someone from ortho can set the bone,
给你上夹板,你就能去看宝宝了
they'll make you a splint, and then you can go have a baby.
好,那萝伦还好吗?
Okay. Um… how did Lauren seem?
-她害怕吗?-完全不怕
-Was she scared? -Not at all.
-她表现很棒 -是吗?
-She's doing great. -Yeah?
-对 -好的
-Yeah. -Okay.
我请护理师给你止痛药
I'll have a nurse get you something for the pain.
好,谢谢
-All right. Thank you. -Mm-hmm.
-这要照多久?-很快的
-How long does this take? -It should be quick.
我希望能久一点
Well, I was hoping it would be longer.
头不晕的话,我宁愿住下来
If my head wasn't pounding, I'd just as soon stay.
请放轻松,身体别动
Well, relax while you can and hold still, okay?
你们想知道我怎么惹出这麻烦,对吧?
You want to know how I got in this mess, don't you?
-你不需要说 -有点想
-You don't have to tell us. -Kind of.
亚伦和我从法学院毕业后就结婚
Aaron and I got married right after law school.
我们生了孩子,一起拼事业
We had our kids, we did our jobs.
孩子长大了,而工作…
And then the kids were older, and work was--
我是处理税法的,这些工作好无聊好沉闷
Well, I do tax law, and all of it just got so boring. Uninspiring.
然后我在家长教师会遇到卡珊,她让人生不再无聊
But then I met Cass at the PTA, and she made life not boring.
然后我自作自受,现在头超痛
So here I am with a giant headache.
-身心都痛 -很复杂
- Literally and figuratively. - Complicated.
你觉得她有蜘蛛膜下腔出血?
Do you think she has a subarachnoid hemorrhage?
不,扫描没事,是情况很混乱
No, her scan's clear. Situation's a mess.
-祝你们好运 -好
-Well, good luck. -Yeah.
有进展吗?
Any updates?
骨折的丈夫急着想知道
Husbands with broken bones are forcefully inquiring.
她的扩张来到了5公分,很顺利
She is five centimeters dilated and progressing beautifully.
-迈尔斯还好吗?-小骨折,正在上夹板
-How's Miles doing? -Small break. They're splinting him now.
他最好别拿这个当借口不换尿布
He better not use that as an excuse to avoid changing diapers
或不送孩子上托儿所
- or do preschool drop-offs. -
-你有一个女儿或… -对,露娜
-You have one daughter, or… -Yeah, Luna.
但我的伴侣有个儿子,一样年纪,一样麻烦
But my partner, he has a son. Same age, same chaos.
-吵翻天,对吧?-对
-Nothing like noise, right? -Right.
你行的,我晚点带迈尔斯过来
You've got this. I'll bring Miles up in a bit.
-好,谢谢 -能给我…
-Okay. Thank you. -Can I have a--
-能给我面纸吗?-好
-Can I have a tissue? -Sure.
萝伦,你还好吗?会头痛或视力模糊吗?
Lauren, are you okay? Do you have any headaches? Blurry vision?
哪里不对劲吗?
Is something wrong?
她的血液跟尿液化验好了吗?
Have her blood and urine tests come back yet?
好的,呼吸,呼吸
Okay. Just breathe. Breathe.
可恶,她的血压飙高
Damn it, her blood pressure's skyrocketing.
她子痫症发作
Oh, oh, she's having an eclamptic seizure.
让她侧躺,就是这样
Let's get her on her side. There you go.
注射六克的硫酸镁,呼叫德露卡医生
Push six-gram bolus of mag and page Dr. DeLuca.
要马上帮她剖腹产
We have to take her for a C-section now.
你没事的,萝伦,没事的
Okay. You're okay, Lauren. Okay. It's okay.
做得好,关,继续
Nice work, Kwan. Keep going.
这就是绝顶升♥天♥的代价,是吧?
Guess this is the price you pay for great sex, huh?
好像有点高昂
Seems expensive.
很高昂
Expensive.
这是我对吉莲的第一印象
That's what I thought of Gillian when we first met.
她穿着昂贵运动休闲服去学校开会
She'd show up to school meetings in her pricey athleisure,
在会议快结束时
and just when the meeting was about to end,
她老是会再发问一次
she'd always have one more question.
我应该要觉得她很烦,但她却令我着迷
Everything about her should annoy me, but she mesmerizes me.
她的声音、她的固执、她的身体
Her voice, her persistence, her body.
还有性♥爱♥
And the sex.
无法想象的美好,膝盖受伤了也值得
Just mind-blowingly good. Bust-your-knee-not-even-care good.
我知道在孩子们上大学前,她是不会离开亚伦的
And I know she's not gonna leave Aaron until the kids are in college,
但我停不下来
but I can't stop.
也不想停
Don't want to.
尤其她表现这么好…
Especially when she does this thing--
好的,看来这里处理完毕了
Okay. It looks like we're all done here.
你的膝盖要做磁振造影
You need an MRI on that knee.
关医生会带你去,你只缺一组点滴
Dr. Kwan will take you. One more IV and you're done.
能把胸罩还我吗?
Can I get my bra back?
你要怎么付钱?
Um, how are you gonna pay for that?
只是想吃一口
Just wanted a bite.
就像你昨晚想吃一口我煮的炖菜
Just like how you wanted to take a bite out of the stew I made last night
然后就被吃光了?
and then it was gone?
我的随你吃
Take as many as you want.
室友就该这样分享食物
- And that is how roommates share food. -
你早上去哪里了?
Where were you this morning?
我的婆婆…
My grandma--
你穿有钢圈的
Got an underwire guy.
是我的病患的
Mm-mmm. It's my patient's.
他的病患跟我的病患偷♥情♥,我的病患是有夫之妇
Who is having an affair with my patient who is married to a man.
刺♥激♥
Juicy.
我支持吉莲小队
I'm Team Gillian.
我认为婚姻是过时的制度
I think that marriage is an antiquated institution.
她丈夫知道吗?
Well, does her husband know that?
放射科,该走了
Oh. Radiology. Gotta go.
-都给你 -谢谢
- That's all you. - Thank you.
我爱吃葡萄
I love grapes.
几点去乔酒吧吃晚餐?
So, what time is dinner at Joe's?
现在变赌晚餐?
Oh, so it's dinner now?
你怕输吗?
Are you afraid of losing?
不怕
No.
我只是在想乔酒吧哪几天晚上有餐酒搭配
I'm just trying to remember what nights they do wine pairings at Joe's.
葛蕾史隆纪念医院
我忙着批准采购订单
Oh, I got tied up approving some purchase orders.
-抱歉来晚了 -什么事来晚了?
-Sorry I'm late. -Late for…
手术,杜古要我跟你一起刷手
Surgery. Ndugu asked that I scrub in with you.
-我能问原因吗?-他没说
-May I ask why? -Well, he didn't say.
理查,感谢你对我的关心,但我很好
Richard, I appreciate you looking out for me, but I am good.
我昨天做了三次手术,今早做了一次
I had three procedures yesterday and one this morning,
食道裂孔疝气只是小意思
剧集 | 实习医生格蕾 | 导航列表