剧集 | 大军团广场事件(2020) | 导航列表
See?
看到吗
Zero gag reflex.
完全没有呕吐反射
What? That's insane.
什么这真是疯了
OK, let me try.
好的 让我试试
You two are fuckin' ridiculous.
你俩真变♥态♥
It takes practice.
这需要练习
Almost time to get started, friends. Let's settle in, please.
差不多该开始了 各位 请就座吧
You know you wanna try it.
就知道你想试试
All right, everyone. It's the start of a new unit today.
好了 各位 我们今天开始学习新单元
We're gonna spend the next three weeks exploring stimulus and response,
接下来的三周我们将探讨刺♥激♥和反应
which was the focusof last night's reading.
这也是昨晚阅读的重点
We'll break that down in just a moment if you'd like to skim over your notes.
我们稍后会详细讲解 你们可以先浏览下笔记
Everyone will need a partner for lab experiments.
每个人都需要个搭档一起做实验
Quickly find a seat… Hey.
-请快点找到… -嘿
…next to who you wanna work with.
...你想一起合作的人
Is Meera OK?
米拉还好吗
Uh, yeah. Why?
很好 为什么这样问
Orlov.
奥洛夫
And the nude?
还有那个裸照
And you two, please. Victor, just take a seat right there.
你们两个 拜托xa0维克托 就坐在那边吧
For what?
为什么
Lab partners. For this unit.
实验搭档 针对本单元的
Raquel and Suki, yes?
拉克尔和苏琪 对吗
Great. That works.
很好 这个可以
And you two, please. What are you talking about?
-还有你们两个 谢谢 -你在说什么
There's a nude of Meera going around.
米拉的裸照在疯传
Sorry, I thought you knew.
抱歉 我以为你知道
No, I mean…What type of pic are we talking about?
不是 我是说...我们说的是什么照片
OK.
好了
Stimulus and response theory. Tell me about it, people.
刺♥激♥和反应的理论 谁跟我说说
Yes, Suki.
好的 苏琪
The core psychological concept that all behavior can be reduced
核心的心理学概念是所有的行为
to a simple stimulus-response association.
都可以归结为简单的刺♥激♥-反应联♥系♥
Yes. And who can we thank for the theory?
对 这个理论该归功于谁
A tit pic, basically.
基本上就是一张乳♥头♥的照片
Victor?
维克托
Uh… Ivan Pavlov.
伊凡·巴甫洛夫
Uh… John B. Watson.
约翰·B·沃森
BF Skinner.
BF·斯金纳
Yes, thank you, guys.
对 谢谢你们
Now, the simplest type of response
现在 最简单的反应类型是
is a direct one-to-one stimulus-response reaction.
直接的一对一的刺♥激♥-应答反应
Maybe you shouldNone of your business, bro.
-可能你该… -这跟你没关系 兄弟
...is the stimulus.
...刺♥激♥
The reactions of the organismis the response.
有机体的反应就是应答
And that's what you'll be spending some time out of class
你们在课外要花时间
testing with your partners.
和搭档一起测试这些内容
I don't give a fuck.I don't give a fuck. I don't give a fuck…
我不管 我忒妈不管 我忒妈不管…
Why won't they let me talk to him?
他们为何不准我跟他见面
I don't know.
我不知道
All parents have their own way of dealing with things.
天下父母处理事情的方式各不相同
Maybe they think if anyone sees you and Owen talking,
可能他们觉得 如果有人看到你和欧文见面
it'll hurt his chances.
会对他更不利
Try to relax, huh? Do some homework?
放松点 好吗 做点功课
Yeah, but we've been waiting for so long.
对 但我们等了这么久
Gonna need you to take a seat.
请你坐好
Why?
为什么
Bro, I've been waiting, like, two hours.
兄弟 我已经等了2小时了
Sit down. I'm not gonna tell you again.
坐下 我不会再说第二次
Yo, what you doing?
你在做什么
Nothing.
没什么
I'm just kinda like, at this point, I'd rather still be in school, right?
我就觉得这一刻我宁愿在学校
It's our 26th.
是第26个
It's our 27th Valentine's, baby. You just never count the first one.
是我们第27个情人节 第一个你总是不算
I don't know. You're right, I don't.
-我不知道 -对 你说得对 我是没算
Why?
为什么
See, your mom was determinedto profess her love for me,
你妈决心表达她对我的爱
and she went wild. What?
-她变得很疯狂 -什么
Oh, dear God.
老天
She got caught scratching"NC hearts SJ" into my locker…
有人发现她在我的储物柜里 刻写"NC爱SJ”
I got detention for a month for that shit,and you--
因为这件破事 我被留堂了一个月 而你...
You got detention? Oh, hell yeah.
-你被留堂了 -当然啦
Yo, Jay, your mom was bad, Jay.
小杰 你妈很坏的
For real? Yeah. That's where you get it.
-真的吗 -对 是她遗传给你的
That's why I gotta keep everybody in line.
所以我要让大家守规矩
But you know what? That's when I knew. I was like, I'm gonna marry this girl.
但你知道 我那时就知道 我要娶这个女孩
Oh, come on now.
算了吧
I'm right here, Dad, chill. Fine.
-我还在这儿爸 冷静 -好吧
It's our 27th. Now shut up!
是我们的第27次 闭嘴
And I personally think they're just getting more and more romantic!
我个人认为他们越来越浪漫了
I mean… I mean, baby…Baby, look where we are.
我说... 宝贝... 看看我们在哪里
Owen Williams, please.
欧文·威廉斯
I'm going to ask you to place your feet up in the stirrups when you're ready.
你准备好后 我会让你将脚放在马镫支架上
You OK, Joey?
你没事吧 乔依
We can stop.
我们可以停下
No, I'm OK.
不用 我没事
OK.
好的
Just scoot further for me a bit.
再往前挪一点
Is it OK if I lift up your gown a bit?
我可以将你的病服拉高一点
I'm going to take some pictures, like I'd explained.
我要拍些照片 之前跟你解释过
Is that OK?
可以吗
OK, and you tell me if you want or need me to stop at any time.
好的 如果你想停下 随时可以告诉我
Yeah, I'm OK.
我没事
Flash is bright,so you may wanna look away.
闪光灯会刺眼 你可以看别处
The cult of domesticity… Damaged goods.xa0Broken bullshit.
-对家庭生活的狂热… -损坏的物品 破烂的废话
No, I like mine like this 'cause I can eat it in little bits.
不是 我喜欢我的像这样 因为可以一点点吃掉
Just be glad you got one, all right, bro?
很高兴你有一个 对吗 兄弟
I got six, bro.
我有六个 兄弟
Sorry to interrupt.
抱歉 打扰了
I need Luke Friedman and George Wrightto come with me immediately, please.
我要卢克·弗里德曼和乔治·怀特 马上跟我出来 谢谢
Boys, now. Please.
两位 现在 谢谢
Yeah, why?
什么事
Just leave your things. The officers would like to speak with you.
把你的物品放下 警官要找你们谈话
Let's make this easy.
别把事情搞复杂
Let's go.
我们走吧
Bro, my Xan stash.
兄弟 我那些赞安诺的货
We're taking swabs of the inside of your vagina now. You doing OK?
我们现在要对你的阴♥道♥内部取样
I know.
你还好吧
We're almost done. Just keep breathing.
我知道 我们快完了 放松点
Almost done. Just try to let your knees fall to the side a bit more.
差不多结束了 让你的膝盖稍微向两侧倾斜一点
I can't. I'm sorry. No, that's OK. Don't be sorry.
-我不行 对不起 -不用 没事 不用道歉
OK.
好的
Breathe.
放松
OK, Joey.
好的 乔依
I'm going to remove the speculum now.There's gonna be a bit of pressure.
我现在要将扩张器拿出来 这会有一点压力
OK. All done.
好的 结束了
You're OK. You're OK.
你没事的
You're OK. You're OK.
你没事的
You're OK.
你没事的
I'm gonna let youclean up and get dressed.
你可以清理一下 然后穿衣服
…involuntary mass dispersion of populations…
...人口非自愿的大规模分散…
Damn. What did your boyfriend do?
该死 你男友做了什么
Oh my God!
天啊
You can't just take themout of class.
你不能就这样把他们带离教室
You have to tell them what they did. What did they even do?
你要告诉他们 发生什么事 他们做了什么
Anna, they're gonnabring the boys down to the precinct.
安娜 警♥察♥要将他们带回警局
Well, did you notify our parents? Because they are minors.
你有通知他们父母吗 他们是未成年人
Tim! Come on! I'm sure everything is gonna be fine.
-提姆 别这样 -我肯定一切都会没问题的
The officers have some questions.
警官们有些疑问
I understand you wanna call your parents. I need you to stay in the building.
我理解你想马上通知你的父母 我要你留在学校里
剧集 | 大军团广场事件(2020) | 导航列表