剧集 | 至亲血统（2015） | 导航列表
Your oder ready. Thank you.
Anything still open?
Yeah, I got him a toothbrush and a few things.
What was he doing out there?
This is so strange, just showing up like this?
You think he's definitely Danny's?
I don't know.
I didn't think about Danny when he wasn't here,
but of course he had a whole life going on outside this place.
Yeah. Who knows what else is out there.
We don't know anything about him.
We're just gonna let him stay here?
We are for now, until your dad decides what to do.
Why did he even come here? We don't know that yet.
And why is he so weird?
Where is he?
He took his breakfast outside.
Is he really our cousin?
Until we find out more...
let's not mention it to anyone, all right?
Morning. I have to go.
Did you sleep all right?
Yeah, I guess.
You know, you and I are gonna need to talk.
Oh, about why you're here.
I talked to you a lot about your dad last night.
I'd like to know a little bit more about you.
Are you afraid of me?
Am I afraid of you?
When I showed up last night,
it seemed like you might be a little afraid of me.
No, Nolan, I'm not afraid of you.
不 诺兰 我不害怕你
I am a--
I am a little curious as to what you might want.
My dad is dead. I have nowhere else to go.
You asked for my mom's phone number.
That's the last one she gave me. Doesn't work.
Evangeline Radosevich? That's her last name?
So she tells me. Who the fuck knows with her?
Well, I'll tell you what.
How about I try to track her down and have a talk with her?
Good luck with that.
You know what, I gotta get going,
but I'd like you to stay here today.
And I get back, we can talk. Yeah?
等我会来 我们谈谈 好吗
Hey, Freddie, you like this boat, right?
She always brought me luck.
Make me an offer.
What you mean? Name your price.
What do you think is fair? Shit.
I could scrape together about eight grand.
I can get you half by the end of the month.
Can you get it any sooner than that?
No, sorry, man. But thanks for the offer.
不行 抱歉伙计 不过还是谢谢你
No, no, no. That's okay.
End of the month is fine.
Go ahead, take her. She's yours.
Thanks, Kev. Just get her out of here now.
谢谢 凯文 快开走吧 马上
Don't ever dock her here again.
Is this him?
Is this the guy who delivered the product to Rayburn?
He is an errand boy. He doesn't know anything.
He knows you.
Are you really gonna do this
to every goddamned man who worked for me?
I don't call the shots.
Tell me about Carlos Mejia. Who the fuck is that?
He ran product through the inn with Danny Rayburn.
Where can I find him?
I have no idea.
What could you tell me about Rayburn's friend Eric O'Bannon?
The word is he left town.
You're certain about that?
How can I be fucking certain?
Watch the attitude.
Our friends are businessmen, and you are very bad for business.
You tell them this whole thing is gonna blow over.
The smoke is gonna clear, and when it does
we're gonna pick up right where we left off.
We'll see about that.
Jose Munoz, missing.
Rafi Quintana, missing.
Eric O'Bannon, missing.
Ralph Lawler, deceased.
Daniel Rayburn, deceased.
We're sitting on over
two million dollars' worth of this man's drugs.
And this task force can't
seem to locate one single member of his crew?
Is that what you're telling me, Sheriff?
We're not the only ones looking for them.
The people Lowry worked for are cleaning house.
Other than Lowry, everyone on this board
that's still breathing has a contract out on them.
We served warrants on his shop and charters.
We'll keep hitting him until we've got something.
Where are we with the warrant on his residence?
My office is still working on that.
What the hell is taking so long?
We're pulling every string in the system to get that warrant.
Any progress connecting him to your brother's murder?
Uh, uh, Lowry's laying low. He knows he's being watched.
Look, the simple truth here is,
whether we get Lowry for drugs or human trafficking,
we close the case on Danny's murder.
My office is sympathetic, Detective,
but in order to prosecute we need more.
Lowry did this and we all fucking know it.
Look, if I may...
It's only a matter of time before he makes a mistake.
I'm sorry to wake you.
Shit. I didn't wanna disturb you,
but a man from the Islamorada Allied Bank called.
What is it in reference to?
He had a question about your father's account.
剧集 | 至亲血统（2015） | 导航列表