With an angry ex-wife on our team, we were unstoppable.
普瑞琳带来了全明星阵容
Praline brought in an all-star lineup
全是要向杰·吉报仇雪恨的他的敌人
of Jay G's enemies to lend their hatred
黄金唱片录音棚
贡献了世界上最伟大的仇恨说唱
to the world's greatest diss rap.
RZA 斯努普 还有康门
RZA, Snoop and Common.
*我想打杰·吉一拳*
*Yo, I want to back-smack Jay G, son*
*他把唐·克兰这个名字抢走了*
*He took that name Tang Clan from me*
*因为不能有两个唐·克兰*
*And since there couldn't be two*
*我只好改名叫吴*
*I had to change my Tang Clan to Wu*
*我见过杰·吉拉皮条 说谎 抢劫*
*I seen Jay G pimp, lie and rob*
*让我的小弟丢掉工作*
*Took my handyman off a job*
*当我抱怨的时候*
*And when I complaine*
*他只嘲笑了我*
*All he did was laugh*
*我现在有半个凉台 还不是好的那半*
*Now I got half a gazebo, and not even the good half*
*但我永不会诅咒我的兄弟*
*I would never wish hate on my brother*
*因为我们都是老天妈妈的孩子*
*'Cause we're all from the same celestial mother*
等下 我刚刚想起来杰撞毁了我的摩托艇
Wait, I just remembered Jay crashed my Jet Ski.
我希望他吃玉米片的时候食物中毒 和平
I hope he get food poisoning from nachos. Peace!
康门 这段太棒了
Yo, Common, that was tight.
尊重 呦
Respect, 'House.
这张唱片发行了 有人可要伤心了
Oh, when this track drops, some feelings gonna get hurt.
心塞塞
Obliverated.
没错 真希望史密瑟斯能带着冰块站在这里
Indeed. I just wish Smithers and his ice were here
亲眼见证我的复仇
to witness my revenge.
干♥他♥ 干♥他♥ 干♥他♥
Fight, fight, fight.
仇恨说唱发行派对
一场摧毁杰·吉的演唱会
拭目以待 咸鱼翻身
Prepare for the turning of the worms.
比作咸鱼 无意冒犯
No offense, worms.
现在隆重发布由仇恨小队和押韵罪犯全明星
I now drop "Choke on Diss," Aka "Rhyme Crime,"
仇恨小队和押韵罪犯全明星
带来的《批判不休》 又名《押韵罪犯》
by Hate Squad, featuring the Rhyme Crime All-Stars.
按下
怎么没播出来
Why isn't it dropping?
放音频
Release the sounds!
该死
Damn!
抱歉用全息影像硬闯你的派对 蒙·伯
Sorry to crash your party as a hologram, M.B.,
但我有件小事要庆祝一下
but I'm having a little celebration of my own.
我刚买♥♥下大♥师♥之作 你所谓的仇恨说唱
I just bought the master recording of your so-called diss rap.
不可能
Ha, no way.
爵士詹姆斯和仇恨小队
Jazzy James and Hate Squad,
以及押韵罪犯全明星都恨你
featuring the Rhyme Crime All-Stars hate you!
他们不会卖♥♥给你的
They'd never sell out.
他们会的
They would...
为了钱
for money!
抱歉 老蒙
Sorry, Monty.
杰·吉是世界上最好的制♥作♥人
Jay G is the best producer in the world
而你是个住在坟墓里的音盲乞丐
and you're a tone-deaf pauper who lives in a grave.
真糟
Ouch.
我原以为我恨他 原来并没有
I thought I hated him, but now I don't.
所以我到他这里了
So now I'm here.
如果你搞不定一个霸气女人的全息影像
If you can't handle a strong female hologram,
怪你自己
that's on you.
杰·吉和狗吉
Jay G and D-O-double-G.
我们重改了唱词
We flipped the script.
这彻底的背叛是你心灵之旅的一部分
This ultimate betrayal is part of your spiritual journey.
第一课 保护好你的脖子
Lesson one: protect your neck.
和你的复仇说唱永别吧
Say good-bye to your revenge rap forever.
因为它要消失了
'Cause it's about to drop.
发电厂开派对了 朋友们
Party at the power plant, y'all.
洛夫克拉夫特创造的邪恶神话人物
我以克鲁苏邪神的乌贼喙
I swear on the squid beak of Lord Cthulhu
和他所有的触手郑重发誓
and all his briny shoggoths,
我会报复你的 杰·吉
I will get revenge on you, Jay G.
接着伯恩斯先生对着全息影像
And so Mr. Burns beat on,
一顿乱拳出击
fists against the hologram,
不停地捶回到他自己的脸上
punching back ceaselessly into his own face.
你更喜欢哪个店名
Which store name do you like better?
邻家萌店
Next Doorables...
薰衣草齐柏林
or the Lavender Zeppelin?
别再问我了
I just don't know anymore.
来客人了
A customer!
是你们啊
Oh, it's you.
宝贝 对不起
Baby, I'm sorry.
我选择了忠于伯恩斯先生
I stayed loyal to Mr. Burns,
我们合力制♥作♥了一首失败的复仇说唱
coproduced a failed revenge rap,
最后一无所成
and now we've got nothing.
我知道这不理智 但他需要我
I know it's crazy, but he needed me.
没关系 侯默
Oh, it's okay, Homie.
你不生气
You're not mad?
你的心告诉你忠于伯恩斯先生
Your heart told you to stick with Mr. Burns,
而我最爱你的地方就是
and the thing I love about you most
引述弗·斯科特·菲茨杰拉德作品名《一颗像里茨饭店般大的钻石》
你有一颗像里茨饭店般大的心
is you've got a heart as big as The Ritz.
妈妈 你引用了弗·斯科特·菲茨杰拉德
Wow, Mom, you just made an F. Scott Fitzgerald reference.
丽莎 拜托 我还是读完了高中的
Lisa, please, I did graduate high school.
我刚策划出一场最美味的复仇盛宴
I've just hatched a plan for the most delicious revenge.
辛普森 我们得走了
Simpson, we must away.
你想买♥♥那个吗
Did you want to buy that?
只是看看
Just looking.
我们租不起店铺了
We can't afford the store anymore!
感谢上帝
Oh, thank God.
我自♥由♥啦
Ha! I'm free!
不久之后 就会有另一个游荡的灵魂
Well, before long, another aimless soul
在这里开另一家迷人的小店了
will open another adorable store here.
出租
到那时候 挂牌匠老山姆的手艺和他的梯子
And when they do, Old Sam the Sign Hanger will be ready,
将随时待命
with his level and his ladder.
已经来了一对了
Oh, why, here comes one now.
亲爱的 这房♥子真好
Oh, honey, isn't it darling?
出租
我们终于找到了书签仓库
We finally found the Bookmark Barn.
这是用柳条编织的
Oh, this is wicker works.
我们能卖♥♥出去好多约克夏穿的毛衣
We're gonna sell so many Yorkie sweaters.
我们可以用卡伦店里的承包商
We can use the contractor that did Karen's store.
伯恩斯先生的计划太可怕了
Mr. Burns' plan was so horrifying,
我都不想和他同流合污
I could barely shut up and go along with it.
但我是这个世界上他唯一的朋友
But I was the only friend he had left in the world
加上他还在使劲用鞭子抽我
and he was whipping me so hard.
小鹅仔
Oh, Goosius.
爸爸给你送燕麦粥来了
Daddy's got your oatmeal.
金灿灿的葡萄干 你最喜欢的 宝贝
Golden raisins, just the way you like 'em, baby.
鹅仔
Goosey!
我的鹅呢
Where's my goose?
哎呀 他就在这里
Why, he's right here.
要来一口美味的烤鹅仔吗
Fancy a bite of roast Goosius?
你没有
You didn't!
我有
Oh, I did.
有一点油腻 但除此之外
A trifle fatty, but other than that,
完美
excellent.
该死 我没想到你真狠得下心 蒙·伯
Damn, I didn't think you had it in you, M.B.
天啊
Oh, man.
我不想活在一个
I don't want to live in a world
没有了我的跨国帝国吉祥物的世界里
without the mascot of my multinational empire.
住手
Stop it!
我救了你的命 你这只蠢鸭子
I saved your life, you stupid duck!
辛普森 我跟你说了要把这只鹅煮了
Simpson, I told you to cook his goose.
我下不了手
I couldn't do it.
我们刚刚还一起画了一张像
We just had our portrait done.
那我吃的是什么
Then, what did I eat?
加油站卖♥♥的烤鹅
Roast goose from the gas station.
好吧 我只能亲手杀了它
Fine, then I'll kill it myself.
两个仇人被能驱使所有男人的欲望
The two rivals found themselves doomed by the lusts
蒙蔽了双眼 那就是金钱 权力
that drive all men-- money, power,
剧集 | 辛普森一家 | 导航列表